C
Montagem dos componentes
Importante
Verifique, antes da montagem, se todos os componentes estão
limpos e em perfeito estado.
Adote todas as precauções necessárias para evitar danificar
qualquer peça com a qual deve trabalhar.
Atenção
Durante a montagem de componentes de carbono, preste especial
atenção ao aperto dos parafusos de fixação.
Aperte os elementos de fixação sem forçar excessivamente, a fim
de evitar que o carbono seja danificado.
Montagem do guarda-lamas antirrespingo traseiro em
carbono
Aplique LOCTITE 243 na rosca dos 3 parafusos (2).
Coloque o guarda-lamas antirrespingo traseiro em carbono (1) no
braço oscilante (C) e encoste os 3 parafusos (2).
Aperte os 3 parafusos (2) ao binário indicado.
4
2
Kit installation
Caution
Check that all components are clean and in perfect condition
before installation.
Adopt any precaution necessary to avoid damages to any part of
the motorcycle you are working on.
Warning
When fitting carbon parts, take special care when tightening
fastening screws. Tighten fasteners without forcing too much to
prevent carbon parts from being damaged.
Carbon rear splash guard assembly
Apply LOCTITE 243 on the thread of no. 3 screws (2).
Position the carbon rear splash guard (1) on the swinging arm (C)
and start no. 3 screws (2).
Tighten no. 3 screws (2) to the specified torque.
10 Nm ± 10%
1
2
10 Nm ± 10%
ISTR 702 / 01