Desmontagem dos componentes originais
Notas
Os procedimentos de desmontagem são os mesmos para todas as
motos, 1199, 1299 e Panigale V2, pelo que é utilizado como exemplo
o procedimento a adotar na Panigale V2.
Desmontagem do guarda-lamas traseiro
Atuando na parte traseira da moto, desatarraxe os 4 parafusos (B1)
e remova o guarda-lamas traseiro (B) do braço oscilante (A).
Notas
Limpar a rosca dos parafusos e as relativas porcas por resíduos de
trava-rosca.
Desmontagem do patim da corrente inferior
Atuando na parte inferior do braço oscilante (A), desatarraxe os 3
parafusos (E) e remova o patim inferior (C) do braço oscilante (A).
Notas
Limpar a rosca dos parafusos e as relativas porcas por resíduos de
trava-rosca.
Desmontagem do guarda-lamas da corrente
Atuando na parte inferior do braço oscilante (A), desatarraxe o pa-
rafuso (D1) e remova o guarda-lamas (D) do braço oscilante (A).
Notas
Limpe a porca presente no braço oscilante (A) de resíduos de trava-
-rosca.
3
B1
B
A
Removing the original components
Notes
The disassembly procedures are the same for all 1199, 1299 and
Panigale V2 motorcycles. The procedure for the model Panigale V2
will be described here as a general example.
Removing the rear mudguard
Working on motorcycle rear side, loosen no.4 screws (B1) and re-
move rear mudguard (B) from swinging arm (A).
Notes
Clean screw threads and relevant nut threads from any threadlock-
er residues.
Removing the lower chain sliding shoe
Working on swinging arm (A) lower side, loosen no.3 screws (E) and
remove lower sliding shoe (C) from swinging arm (A).
Notes
Clean screw threads and relevant nut threads from any threadlock-
er residues.
Removing the chain splash guard
Working on swinging arm (A) lower side, loosen screw (D1) and re-
move splash guard (D) from swinging arm (A).
Notes
Clean nut thread, located on swinging arm (A), from any thread-
locker residues.
C
ISTR 448 / 01
B
D
D1
E