Desmontagem dos componentes originais
Atenção
O motor e as partes do sistema de escape ficam muito quentes
com o uso da moto, permanecendo quentes por muito tempo
mesmo depois de o motor ter sido desligado.
Para manusear estas partes, use luvas para a proteção térmica ou
espere que estejam bem frias.
Atenção
O sistema de escape pode estar quente, mesmo depois de o
motor ter sido desligado; tome muito cuidado para que nenhuma
parte do corpo entre em contacto com o sistema de escape e
para não estacionar o veículo perto de materiais inflamáveis (como
madeira, folhas, etc.).
Desmontagem do silenciador
Afrouxe a braçadeira (A) de fixação do silenciador (C) no grupo de
escape completo.
Desatarraxe o parafuso (B1) de fixação do silenciador à placa porta-
patim segurando, do lado oposto, a porca (D).
Remova o silenciador (C), guarde o parafuso (B) e a porca (D).
ISTR 805 / 00
D
Removing the original components
Warning
The engine and exhaust parts become hot when the motorcycle
engine is running and will stay hot for some time after the engine
has been stopped.
Wear heat-resistant gloves before handling these components
or allow the engine and exhaust system to cool down before
proceeding.
Warning
The exhaust system might be hot, even after engine is switched
OFF; pay particular attention not to touch exhaust system with
any body part and do not park the motorcycle next to inflammable
material (wood, leaves etc.).
Removing the silencer
Loosen clamp (A) fastening silencer (C) to the complete exhaust
system.
Loosen screw (B) securing silencer to the footpeg holder plate
while holding nut (D) on the opposite side.
Remove silencer (C), keep screw (B) and nut (D).
B
C
A
3