3M PROTECTA CABLOC Manual Del Usuario página 255

Ocultar thumbs Ver también para PROTECTA CABLOC:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 206
GARANȚIA GLOBALĂ APLICABILĂ PRODUSELOR, MĂSURI REPARATORII
LIMITATE ȘI LIMITAREA RĂSPUNDERII
GARANȚIE: URMĂTOAREA GARANȚIE ÎNLOCUIEȘTE TOATE GARANȚIILE ȘI CONDIȚIILE, EXPRESE SAU
IMPLICITE, INCLUSIV GARANȚIILE IMPLICITE SAU CONDIȚIILE DE VANDABILITATE SAU DE ADECVARE
PENTRU UN ANUMIT SCOP.
Numai dacă nu se prevede altfel prin legislația aplicabilă, produsele 3M de protecție împotriva căderii
sunt garantate în caz de defecte de fabricație, cauzate de manoperă sau de materiale, pe o perioadă de
timp de un an de la data instalării sau a primei utilizări de către proprietarul original.
MĂSURI REPARATORII LIMITATE: La notifi carea scrisă transmisă către 3M, 3M va repara sau va
înlocui orice produs despre care 3M stabilește că prezintă un defect de fabricație, cauzat de manoperă
sau de materiale. 3M își rezervă dreptul de a solicita ca produsul să fi e returnat la unitatea sa, în
vederea evaluării cererii de aplicare a garanției. Această garanție nu acoperă deteriorarea produselor
cauzată de uzură, de utilizare abuzivă sau inadecvată, de avarierea în tranzit, de faptul că produsul nu
a fost supus operațiunilor de mentenanță sau alte deteriorări ce ies din sfera de control a 3M. 3M va fi
singurul care va aprecia starea produsului și opțiunile de garanție.
Această garanție i se aplică numai cumpărătorului original și este singura garanție aplicabilă produselor
3M de protecție împotriva căderii. Pentru asistență, vă rugăm să apelați departamentul 3M de Asistență
clienți din regiunea dvs.
LIMITAREA RĂSPUNDERII: ÎN MĂSURA PERMISĂ PRIN LEGISLAȚIA LOCALĂ, 3M NU RĂSPUNDE
PENTRU NICIUN FEL DE DAUNE INDIRECTE, INCIDENTALE, SPECIALE SAU APĂRUTE PE CALE DE
CONSECINȚĂ, CEEA CE INCLUDE, FĂRĂ ÎNSĂ A SE LIMITA LA PIERDEREA PROFITULUI, LEGATE ÎN
ORICE MOD DE PRODUSE, INDIFERENT DE LEGISLAȚIA APLICABILĂ.
GLOBÁLNÍ ZÁRUKA NA VÝROBEK, OMEZENÉ OPRAVNÉ PROSTŘEDKY
A OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI
ZÁRUKA: NÁSLEDUJÍCÍ ZÁRUKA NAHRAZUJE VEŠKERÉ ZÁRUKY NEBO PODMÍNKY, AŤ JIŽ VÝSLOVNÉ
NEBO IMPLICITNÍ, A TO VČETNĚ IMPLICITNÍCH ZÁRUK NEBO PODMÍNEK PRODEJNOSTI NEBO
VHODNOSTI PRO DANÝ ÚČEL.
Nestanoví-li místní zákony jinak, vztahuje se tato záruka na výrobky společnosti 3M pro ochranu proti
pádu na tovární vady ve zpracování a materiálech po dobu jednoho roku ode dne instalace nebo prvního
použití původním majitelem.
OMEZENÉ OPRAVNÉ PROSTŘEDKY: Společnost 3M na základě písemného upozornění poslaného
společnosti 3M opraví nebo nahradí jakýkoli výrobek, u něhož společnost 3M shledá tovární vadu ve
zpracování nebo materiálech. Společnost 3M si vyhrazuje právo požadovat, aby byl výrobek vrácen do
jejího zařízení pro posouzení záručních reklamací. Tato záruka se netýká poškození výrobku z důvodu
opotřebení, zneužití, nesprávného použití, poškození při přepravě, neprovádění údržby výrobku nebo
jiných škod, které jsou mimo kontrolu společnosti 3M. Společnost 3M bude výhradním posuzovatelem
stavu výrobku a možností záruky.
Tato záruka se vztahuje pouze na původního kupujícího a jedná se o jedinou záruku, která se vztahuje
na výrobky společnosti 3M pro ochranu proti pádu. Potřebujete-li pomoci, obraťte na oddělení
zákaznických služeb společnosti 3M ve svém regionu.
OMEZENÍ ZÁRUKY: V ROZSAHU POVOLENÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY NEODPOVÍDÁ SPOLEČNOST 3M
ŽÁDNÝM ZPŮSOBEM ZA ŽÁDNÉ NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNÍ ČI NÁSLEDNÉ ŠKODY, A TO MIMO JINÉ
VČETNĚ UŠLÉHO ZISKU, KTERÉ SE TÝKAJÍ VÝROBKŮ, BEZ OHLEDU NA UPLATNĚNÝ PRÁVNÍ VÝKLAD.
GLOBALNA GARANCIJA ZA IZDELEK, OMEJENA PRAVNA SREDSTVA
IN OMEJITEV ODGOVORNOSTI
GARANCIJA: DOKUMENT V NADALJEVANJU NADOMEŠČA VSAKRŠNE GARANCIJE ALI POGOJE,
IZRECNE ALI IMPLICITNE, VKLJUČNO Z IMPLICITNIMI GARANCIJAMI IN POGOJI O PRIMERNOSTI ZA
PRODAJO IN USTREZNOSTI ZA DOLOČEN NAMEN.
Če ni drugače določeno z lokalno zakonodajo, so izdelki za zaščito pred padcem 3M predmet garancije,
ki pokriva tovarniške napake v izdelavi in materialih, ki velja za obdobje enega leta od datuma
namestitve ali prve uporabe s strani dejanskega lastnika.
OMEJITEV PRAVNIH SREDSTEV: Družba 3M bo na podlagi prejetega pisnega obvestila popravila ali
zamenjala kateri koli izdelek, pri katerem družba 3M ugotovi napako v izdelavi ali materialih. Družba
3M si pridržuje pravico zahtevati vračilo izdelka v tovarniški obrat za namen ocene zahtevka iz naslova
garancije. Ta garancija ne zajema škode na izdelku zaradi obrabe, zlorabe, napačne uporabe, škode, ki
nastane med prevozom ali zaradi pomanjkljivega vzdrževanja izdelka oziroma druge škode, na katero
družba 3M nima vpliva. Le družba 3M lahko oceni stanje izdelka in možnosti iz naslova garancije.
Ta garancija velja le za dejanskega kupca in je edina veljavna garancija za izdelke za zaščito pred
padcem 3M. Za pomoč se obrnite na oddelek za pomoč kupcem družbe 3M v svoji regiji.
OMEJITEV ODGOVORNOSTI: V OBSEGU, KI GA DOLOČA LOKALNA ZAKONODAJA, DRUŽBA 3M NE
ODGOVARJA ZA MOREBITNO POSREDNO, NAKLJUČNO, POSEBNO ALI POSLEDIČNO ŠKODO, KAR MED
DRUGIM VKLJUČUJE IZGUBO DOBIČKA, KI JE NA KAKRŠEN KOLI NAČIN POVEZAN Z IZDELKI, NE
GLEDE NA PRAVNO TEORIJO UTEMELJITVE ZAHTEVKA.
GLOBAL PRODUKTGARANTI, BEGRÄNSAD KOMPENSATION
OCH BEGRÄNSAD ANSVARSSKYLDIGHET
GARANTI: FÖLJANDE GÄLLER SOM ERSÄTTNING FÖR ALLA GARANTIER ELLER VILLKOR, UTTRYCKLIGA
ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER ELLER VILLKOR FÖR
SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL.
Såvida inte annat stipuleras i lokala lagar, garanteras 3M:s fallskyddsprodukter mot fabrikationsfel
avseende tillverkning och material under en period av ett år från datum för ursprunglig ägares
installation eller första användning.
BEGRÄNSAD KOMPENSATION: Efter skriftlig avisering till 3M, kommer 3M att reparera eller byta
ut varje produkt, som av 3M fastställts vara behäftad med fabrikationsfel vad gäller tillverkning eller
material. 3M förbehåller sig rätten att kräva att produkt returneras till företagets anläggning för
utvärdering av garantianspråk. Denna garanti omfattar inte produktskada till följd av slitage, felaktig
användning, missbruk, skada under transport, underlåtenhet att sköta produkten eller annan skada
utom 3M:s kontroll. 3M är ensam bedömare av produktskick och garantialternativ.
Denna garanti avser enbart den ursprunglige köparen och är den enda garanti som gäller för
3M:s fallskyddsprodukter. Kontakta 3M:s kundtjänstavdelning i din region för assistans.
BEGRÄNSNING AV ANSVARSSKYLDIGHET: I DEN OMFATTNING SOM TILLÅTS AV LOKALA LAGAR,
ANSVARAR 3M INTE FÖR NÅGRA INDIREKTA, OFÖRUTSEDDA, SPECIELLA ELLER FÖLJDSKADOR,
INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL FÖRLUST AV VINSTER, VILKA PÅ NÅGOT SÄTT HÄNFÖRTS TILL
PRODUKTERNA, OAVSETT HÄVDAD RÄTTSLIG GRUND.
‫אחריות גלובלית, סעד מוגבל‬
‫וגבול החבות על המוצר‬
‫אחריות: התנאים להלן באים במקום כל אחריות או תנאי שנעשו, בין אם במפורש או במרומז, לרבות כל אחריות מרומזת או תנאים‬
‫3 להגנה בפני נפילה חלה אחריות על פגמי ייצור בעבודה ובחומרים‬M ‫אם הוראות החוקים מקומיים אינם סותרים זאת, על מוצרי‬
.‫לתקופה של שנה אחת מיום ההתקנה או השימוש הראשון על ידי הרוכש המקורי‬
‫3 יש בו פגם ייצור בעבודה‬M ‫3 תתקן או תחליף כל מוצר שעל פי החלטת‬M, 3M-‫סעד מוגבל: עם קבלת הודעה בכתב מופנית ל‬
‫3 שומרת לעצמה זכות לדרוש את החזרת המוצר למתקן שלה לצורך הערכת תביעות אחריות. אחריות זאת אינה‬M .‫או בחומרים‬
‫מכסה נזקים למוצר בגין בלאי, שימוש לרעה, שימוש בלתי הולם, נזקים במעבר, אי-מתן תחזוקה למוצר או כל נזק אחר שמעבר‬
.‫3 תהיה זכות החלטה בלעדית בנוגע למצב המוצר ולחלופות האחריות‬M-‫3. ל‬M ‫לשליטת‬
‫3 להגנה בפני נפילה. לקבלת סיוע נא‬M ‫אחריות זאת חלה רק על הרוכש המקורי והיא מהווה האחריות הבלעדית החלה על מוצרי‬
‫3 לא תחול שום חבות בגין נזק ישיר, אגבי, מיוחד או תוצאתי‬M ‫גבול החבות: עד לשיעור המותר על פי החוקים המקומיים, על‬
.‫כלשהו, כולל אך ללא הגבלה, לגבי אבדן רווחים בכל אופן שהוא בקשר למוצרים, ללא תלות בתורת המשפט שנטען לתחולתה‬
.‫של סחירות או התאמה למטרה מסוימת‬
.‫3 באזור מגוריך‬M ‫להתקשר למחלקת שירות לקוחות של‬
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА НА ИЗДЕЛИЕ,
ЧАСТИЧНОЕ ВОЗМЕЩЕНИЕ УЩЕРБА И ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
ГАРАНТИЯ: НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ ЗАМЕНЯЕТ ВСЕ ДРУГИЕ ГАРАНТИИ, ЯВНЫЕ ИЛИ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ, ВКЛЮЧАЯ ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОГО УСПЕХА ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КАКОЙ-
ЛИБО КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ.
Если иное не предусмотрено местным законодательством, на системы для защиты от падения компании
3M распространяется гарантия на отсутствие заводских дефектов изготовления и материалов сроком на
один год с момента установки или первого использования первоначальным владельцем.
ЧАСТИЧНОЕ ВОЗМЕЩЕНИЕ УЩЕРБА: После получения письменного уведомления компания 3M
обязуется осуществить ремонт или замену любого изделия, которое, по определению компании
3М, имеет заводской дефект изготовления или материалов. Компания 3М оставляет за собой право
потребовать, чтобы изделие было возвращено на предприятие для оценки обоснованности претензий
по гарантии. Данная гарантия не распространяется на дефекты, возникшие в результате износа,
неправильного обращения, неправильного использования, повреждения при транспортировке, на
дефекты, вызванные техническим обслуживанием, или другие дефекты, не подлежащие контролю
компании 3M. Только компания 3М будет принимать решение в отношении состояния изделия и
вариантов гарантийного обслуживания.
Данная гарантия распространяется только на первоначального покупателя и является единственной
гарантией, применяемой к системам для защиты от падения компании 3M. Пожалуйста, свяжитесь с
отделом обслуживания клиентов компании 3М в вашем регионе для получения помощи.
ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ: В ПРЕДЕЛАХ, ДОПУСКАЕМЫХ МЕСТНЫМИ ЗАКОНАМИ,
КОМПАНИЯ 3М НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКОЙ-ЛИБО КОСВЕННЫЙ, СЛУЧАЙНЫЙ, ОСОБЫЙ
ИЛИ ПОСЛЕДУЮЩИЙ УЩЕРБ, ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, ПОТЕРЮ ПРИБЫЛИ, КАКИМ-ЛИБО
ОБРАЗОМ ОТНОСЯЩУЮСЯ К ПРОДУКЦИИ НЕЗАВИСИМО ОТ ПРАВОВОЙ ТЕОРИИ.
GLOBÁLNA ZÁRUKA NA PRODUKTY, OBMEDZENÁ NÁPRAVA
A OBMEDZENIE ZODPOVEDNOSTI
ZÁRUKA: NASLEDUJÚCA ZÁRUKA NAHRÁDZA VŠETKY VÝSLOVNÉ ALEBO IMPLIKOVANÉ ZÁRUKY
A PODMIENKY VRÁTANE IMPLIKOVANÝCH ZÁRUK A PODMIENOK PREDAJNOSTI ALEBO VHODNOSTI NA
KONKRÉTNY ÚČEL.
Pokiaľ miestne právne predpisy neurčujú inak, na ochranné prostriedky proti pádu spoločnosti 3M sa
vzťahuje záruka na chyby spracovania a materiálov z výroby po dobu jedného roka od dátumu montáže
alebo prvého použitia pôvodným vlastníkom.
OBMEDZENÁ NÁPRAVA: Na základe písomného oznámenia odoslaného spoločnosti 3M zaistí
spoločnosť 3M opravu alebo výmenu akéhokoľvek produktu, ktorý uzná za chybný z výroby v súvislosti
so spracovaním alebo materiálmi. Spoločnosť 3M si vyhradzuje právo požadovať vrátenie produktu
do závodu na posúdenie nárokov na záručné krytie. Táto záruka nepokrýva poškodenie produktov
spôsobené opotrebovaním, zneužívaním, nesprávnym používaním, pri prevoze, nevykonávaním údržby
produktu či iné poškodenie mimo dosah kontroly spoločnosti 3M. Spoločnosť 3M bude výhradným
posudzovateľom stavu produktu a možností záruky.
Táto záruka sa vzťahuje iba na pôvodného nákupcu a ide o jedinú záruku, ktorú možno uplatniť
na ochranné prostriedky proti pádu spoločnosti 3M. Požiadajte o pomoc oblastné oddelenie služieb
zákazníkom spoločnosti 3M.
OBMEDZENIE ZODPOVEDNOSTI: SPOLOČNOSŤ 3M NENESIE DO MIERY POVOLENEJ MIESTNYMI
PRÁVNYMI PREDPISMI ŽIADNU ZODPOVEDNOSŤ ZA NIJAKÉ NEPRIAME, NÁHODNÉ, VÝNIMOČNÉ ANI
NÁSLEDNÉ POŠKODENIA (VRÁTANE UŠLÝCH ZISKOV) SÚVISIACE S PRODUKTMI, A TO BEZ OHĽADU NA
PRESADZOVANÚ PRÁVNU TEÓRIU.
GARANTÍA GLOBAL DE PRODUCTO, COMPENSACIÓN LIMITADA
Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
GARANTÍA: LAS SIGUIENTES DISPOSICIONES PREVALECERÁN SOBRE CUALQUIER GARANTÍA O
CONDICIÓN, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS CONDICIONES O GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO.
Salvo que la legislación local estipule lo contrario, los productos de protección contra caídas de 3M están
garantizados contra defectos de fabricación de mano de obra y materiales durante un periodo de un año
a partir de la fecha de instalación o del primer uso por parte del propietario original.
COMPENSACIÓN LIMITADA: Tras recibir comunicación por escrito, 3M reparará o sustituirá los
productos que considere que tienen un defecto de fabricación de mano de obra o materiales. 3M se reserva
el derecho a solicitar la devolución del producto a sus instalaciones para evaluar las reclamaciones de
garantía. Esta garantía no cubre los daños en el producto resultantes de desgaste, mal uso, uso indebido,
daños durante el tránsito, mantenimiento inapropiado del producto o daños que escapen al control de
3M. 3M será el único con derecho a determinar el estado del producto y las opciones de garantía.
Esta garantía puede ser utilizada únicamente por el comprador original y es la única que cubre
los productos de protección contra caídas de 3M. Si necesita ayuda, póngase en contacto con el
departamento de servicios de atención al cliente de 3M.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD: EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN LOCAL,
3M NO SE RESPONSABILIZARÁ DE LOS DAÑOS INDIRECTOS, FORTUITOS, ESPECIALES O
RESULTANTES, INCLUIDA LA PÉRDIDA DE GANANCIA, RELACIONADOS DE MANERA ALGUNA CON
LOS PRODUCTOS, INDEPENDIENTEMENTE DE LOS FUNDAMENTOS LEGALES QUE SE ALEGUEN.
‫اﻟﻀﻤﺎن اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ واﻟﺘﻌﻮﻳﺾ اﻟﻤﺤﺪود‬
‫اﻟﻀﻤﺎن: ﻳ ُ ﻘﺪم اﻟﻀﻤﺎن اﻟﻮارد أدﻧﺎه ﺑﺪﻻ ً ﻣﻦ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻀﻤﺎﻧﺎت أو اﻟﺸﺮوط، ﺳﻮاء ً ﺻﺮﻳﺤﺔ أم ﺿﻤﻨﻴﺔ، ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻀﻤﺎﻧﺎت أو‬
‫3 ﺿﺪ ﻋﻴﻮب‬M ‫ﻣﺎ ﻟﻢ ﺗﻨﺺ اﻟﻘﻮاﻧﻴﻦ اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺧﻼف ذﻟﻚ، ﻳﺘﻢ ﺿﻤﺎن ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﻘﻮط اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺘﺠﻬﺎ ﺷﺮﻛﺔ‬
.‫اﻟﻤﺼﻨﻊ اﻟﺘﻲ ﺗﺸﻤﻞ اﻟﺼﻨﻌﺔ واﻟﻤﻮاد ﻟﻤﺪة ﻋﺎم واﺣﺪ ﺑﺪء ً ا ﻣﻦ ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ أو اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻷول ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻤﺎﻟﻚ اﻷﺻﻠﻲ‬
‫3 ﺑﺈﺻﻼح أو اﺳﺘﺒﺪال أي ﻣﻨﺘﺞ ﺗﺤﺪد اﻟﺸﺮﻛﺔ أن ﺑﻪ ﻋﻴﺒ ً ﺎ ﻣﻦ‬M ‫3، ﺳﺘﻘﻮم‬M ‫اﻟﺘﻌﻮﻳﺾ اﻟﻤﺤﺪود: ﺑﻤﻮﺟﺐ إﺧﻄﺎر ﻛﺘﺎﺑﻲ إﻟﻰ‬
.‫3 ﺑﺤﻘﻬﺎ ﻓﻲ ﻃﻠﺐ إﻋﺎدة اﻟﻤﻨﺘﺞ إﻟﻰ ﻣﻨﺸﺂﺗﻬﺎ ﻟﺘﻘﻴﻴﻢ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎت اﻟﻀﻤﺎن‬M ‫ﻋﻴﻮب اﻟﻤﺼﻨﻊ ﺳﻮاء ً ﻓﻲ اﻟﺼﻨﻌﺔ أو اﻟﻤﻮاد. وﺗﺤﺘﻔﻆ‬
‫وﻻ ﻳﺸﻤﻞ ﻫﺬا اﻟﻀﻤﺎن اﻟﻀﺮر اﻟﻨﺎﺗﺞ ﻋﻦ ﺑﻠﻰ اﻟﻤﻨﺘﺞ أو ﺳﻮء اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻪ أو ﺗﻠﻔﻪ أﺛﻨﺎء اﻟﻨﻘﻞ أو ﻋﺪم اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻴﻪ أو ﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ‬
.‫3 اﻟﺠﻬﺔ اﻟﻮﺣﻴﺪة اﻟﺘﻲ ﺗﻔﺼﻞ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻤﻨﺘﺞ وﺧﻴﺎرات اﻟﻀﻤﺎن‬M ‫3. وﺳﺘﻜﻮن‬M ‫اﻷﺿﺮار اﻟﺨﺎرﺟﺔ ﻋﻦ ﺳﻴﻄﺮة‬
‫وﻻ ﻳﻨﻄﺒﻖ ﻫﺬا اﻟﻀﻤﺎن ﺳﻮى ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺸﺘﺮي اﻷﺻﻠﻲ، وﻳﻌﺘﺒﺮ ﻫﻮ اﻟﻀﻤﺎن اﻟﻮﺣﻴﺪ اﻟﻤﻨﻄﺒﻖ ﻋﻠﻰ ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﻘﻮط‬
.‫3 ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺘﻚ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة اﻟﻼزﻣﺔ‬M ‫3. ﻳ ُ ﺮﺟﻰ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﻘﺴﻢ ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻌﻤﻼء ﻟﺪى‬M ‫اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺘﺠﻬﺎ‬
‫3 اﻟﻤﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻋﻦ أي أﺿﺮار ﻏﻴﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮة أو‬M ‫ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﻤﺴﺆوﻟﻴﺔ: إﻟﻰ اﻟﺤﺪ اﻟﺬي ﺗﺴﻤﺢ ﺑﻪ اﻟﻘﻮاﻧﻴﻦ اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ، ﻻ ﺗﺘﺤﻤﻞ ﺷﺮﻛﺔ‬
‫ﻋﺮﺿﻴﺔ أو ﺧﺎﺻﺔ أو ﺗﺒﻌﻴﺔ ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ، ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل ﻻ اﻟﺤﺼﺮ، ﺧﺴﺎرة أرﺑﺎح ﺑﺄي ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺠﺎت وذﻟﻚ ﺑﺼﺮف‬
ӨНІМНІҢ ҒАЛАМДЫҚ КЕПІЛДІГІ, ЗИЯНДЫ ІШІНАРА ӨТЕУ
ЖӘНЕ ЖАУАПКЕРШІЛІКТІ ШЕКТЕУ
КЕПІЛДІК: БАРЛЫҚ КЕПІЛДІКТЕР НЕМЕСЕ ШАРТТАРДЫҢ, СОНЫҢ ІШІНДЕ, БІРАҚ ОЛАРМЕН
ШЕКТЕЛМЕЙ, ЖАНАМА КЕПІЛДІКТЕР НЕМЕСЕ КОММЕРЦИЯЛЫҚ ЖАРАМДЫЛЫҒЫ НЕ БЕЛГІЛІ БІР
МАҚСАТҚА ЖАРАМДЫЛЫҒЫНА ҚАТЫСТЫ АНЫҚ НЕМЕСЕ ЖАНАМА КЕПІЛДІКТЕРДІҢ ОРНЫНА
ТӨМЕНДЕГІ ҚОЛДАНЫЛАДЫ.
Жергілікті заңдарда басқасы көрсетілмеген болса, 3M компаниясының құлаудан қорғау өнімдеріне
өндіріске және материалдарға қатысты зауыттық ақауларына орнатылған күннен немесе иесінің
бірінші пайдалануынан бастап бір жыл мерзімінде кепілдік беріледі.
ЗИЯНДЫ ІШІНАРА ӨТЕУ: 3M компаниясына жазбаша түрде хабарландыру жіберген жағдайда 3M
компаниясы өндірістік немесе материал ақаулығы бар деп танылған кез келген өнімді жөндейді немесе
ауыстырады. 3M компаниясы кепілдік талаптарын бағалау мақсатында өнімнің зауытқа қайтарылуын
талап ету құқығын сақтайды. Бұл кепілдік өнімнің тозуы, теріс пайдаланылуы, дұрыс пайдаланылмауы,
тасымалдау барысында зақымдалуы, оған қызмет көрсетілмеуі немесе 3M компаниясының
бақылауынан тыс басқа да зияндар себебінен зақымдалған өнімдерге қолданылмайды. Өнімнің
жағдайы және кепілдік опциялары туралы шешімді тек 3M компаниясы ғана қабылдайды.
Бұл кепілдік тек қана бастапқы сатып алушыға беріледі және 3M компаниясының құлаудан қорғау
өнімдеріне қолданылатын жалғыз кепілдік болып табылады. Көмек алу үшін аймағыңыздағы 3M
тұтынушыға қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
ЖАУАПКЕРШІЛІКТІ ШЕКТЕУ: ҚОЛДАНЫЛАТЫН ҚҰҚЫҚ ТЕОРИЯСЫНА ҚАРАМАСТАН, 3M
КОМПАНИЯСЫ ЖЕРГІЛІКТІ ЗАҢДАРДА РҰҚСАТ ЕТІЛГЕН ШАМАДА ӨНІМДЕРГЕ ҚАТЫСЫ БАР ҚАНДАЙ ДА
БІР ТІКЕЛЕЙ ЕМЕС, ЖАНАМА, ІС ЖҮЗІНДЕГІ НЕМЕСЕ СОҢЫНАН ТИГЕН ЗИЯНҒА, СОНЫҢ ІШІНДЕ, БІРАҚ
ОЛАРМЕН ШЕКТЕЛМЕЙ, АЛЫНБАЙ ҚАЛҒАН ПАЙДАҒА ЖАУАПТЫ БОЛМАЙДЫ.
‫وﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﻤﺴﺆوﻟﻴﺔ‬
.‫اﻟﺸﺮوط اﻟﻀﻤﻨﻴﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻘﺎﺑﻠﻴﺔ اﻟﺘﺴﻮﻳﻖ أو اﻟﻤﻼءﻣﺔ ﻷﻏﺮاض ﻣﻌﻴﻨﺔ‬
.‫اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ اﻟﻨﻈﺮﻳﺔ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ اﻟﻤﺒﻨﻴﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ‬

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido