Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía del usuario
Haga clic en el nombre del
documento para abrirlo:
Guía del administrador
Guía básica
Guía de instalación
Guía del usuario del alimentador para
2.000 hojas
Instrucciones para la instalación de la
unidad de salida de alta capacidad
Guía del usuario
Utilice este documento si tiene dudas sobre la impresora Lexmark
Optra™ T o surge algún problema durante su uso. Contiene
información sobre la carga de medios de impresión, la eliminación
de atascos y el uso de la impresora.
La Guía del administrador en línea que contiene este CD constituye
un complemento a la Guía del usuario . Si no va a acceder a estos
documentos de forma directa desde el CD, es posible que no pueda
consultar la Guía del administrador . Pregunte al administrador si
necesita consultar la Guía del administrador .
Utilice los iconos de Adobe Acrobat (3.x o superior) y
la tabla de contenido de la pantalla para desplazarse
y usar este documento.
Haga clic en el
documento o a otro documento.
Puede imprimir todas las páginas o páginas
concretas del documento.
1
SUGERENCIAS
texto azul
para ir a otra parte de este
Inicio

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lexmark Optra T Serie

  • Página 1 Guía del usuario Utilice este documento si tiene dudas sobre la impresora Lexmark Optra™ T o surge algún problema durante su uso. Contiene información sobre la carga de medios de impresión, la eliminación de atascos y el uso de la impresora.
  • Página 2: Información

    El CD Controladores, MarkVision y utilidades , además de los utilidades controladores de impresora y las utilidades, incluye información sobre las impresoras Lexmark. Después de iniciar el CD, haga clic en Ver documentación y en: Comandos de impresora para abrir el manual Technical •...
  • Página 3: Marcas Comerciales

    Marcas comerciales Lexmark y Lexmark con diamante, MarkNet, MarkVision y Optra son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en EE.UU. y/u otros países. Operation ReSource es una marca de servicio de Lexmark International, Inc. ® es una marca comercial registrada de Hewlett-Packard Company. PCL 6 es la designación de Hewlett-Packard Company de un conjunto de comandos y...
  • Página 4: Presentación De La Impresora

    Presentación de la impresora En las siguientes ilustraciones se muestran las impresoras con la configuración habitual y completa. Si la impresora incorpora opciones de manejo de papel, su aspecto será parecido al del modelo con la configuración completa. Para obtener información sobre otras posibles configuraciones, consulte la Guía de instalación Configuración habitual...
  • Página 5: Uso De Los Controladores De Impresora

    Uso de los controladores de impresora Los controladores de impresora, instalados en el ordenador desde el CD Controladores, MarkVision y utilidades que se suministra con la impresora, proporcionan un potente control de las características de la impresora desde prácticamente cualquier aplicación de software.
  • Página 6 Puede acceder al controlador de impresora desde la mayoría de las aplicaciones: Abra el menú Archivo de la aplicación. Seleccione Configurar página (o impresora). En el cuadro Configurar impresora, haga clic en el botón Propiedades, Opciones Configurar (según la aplicación). Uso de los controladores de impresora...
  • Página 7: Uso Del Panel Del Operador Y De Los Menús

    Uso del panel del operador y de los menús Esta sección contiene información sobre el uso del panel del operador, el cambio de los valores de la impresora y una descripción de los menús de dicho panel. Puede cambiar la mayoría de los valores de la impresora en la aplicación de software o en el controlador de impresora.
  • Página 8: Indicador De La Impresora

    Uso del panel El panel del operador de la impresora, situado en la parte frontal del operador izquierda de la misma, dispone de una pantalla de cristal líquido (LCD) de 16 caracteres por 2 líneas, cinco botones y una indicador. Menú...
  • Página 9 Botones del panel del Utilice los cinco botones del panel del operador para abrir un menú, operador desplazarse por una lista de valores, cambiar los valores de la impresora y responder a los mensajes de la impresora. Junto a los botones del panel del operador encontrará los números del 1 al 6;...
  • Página 10 <Menú> Cada parte del botón tiene una función. Pulse Menú> <Menú Cuando aparezca , para dejar a la impresora fuera de • Lista línea (que no esté ) y abrir los menús. podrá Lista Con Menú> ir al primer menú. podrá...
  • Página 11 Retorno Pulse el botón para volver a la opción de menú o nivel de Retorno menú anterior. Parar Pulse el botón cuando aparezca el mensaje Parar Lista Ocupada para detener temporalmente todas las actividades y dejar En espera la impresora fuera de línea. El mensaje de estado del panel del operador cambia a No lista Pulse...
  • Página 12: Mensajes De La Impresora

    Mensajes de la impresora El panel del operador muestra tres tipos de mensaje: Guía del administrador : Consulte la para obtener una lista completa de todos los mensajes de la impresora. Mensajes de estado : Proporcionan información sobre el • estado actual de la impresora.
  • Página 13: Mensajes De Asistencia

    Mensajes de asistencia Los mensajes de asistencia le ayudan a solucionar problemas de la impresora. Por ejemplo, si el material de impresión está atascado en la impresora, aparece el mensaje 201 Atasco de papel 201 Atasco de papel Retirar cartucho Mensajes de servicio Los mensajes de servicio indican un fallo de la impresora que puede hacer necesaria una llamada al servicio técnico.
  • Página 14: Uso Del Panel Del Operador Para Cambiar Valores De La Impresora

    Uso del panel del operador En el panel del operador, puede seleccionar opciones de menú y para cambiar valores de la valores asociados para que los trabajos de impresión se ejecuten de forma correcta. También puede usar el panel para cambiar la impresora configuración y el entorno operativo de la impresora.
  • Página 15 Pulse para elegir el menú u opción de menú que Seleccionar aparece en la segunda línea del panel del operador. – Si la selección es un menú, éste se abre y aparece el primer valor del mismo. – Si es una opción de menú, aparece el valor predeterminado de la misma.
  • Página 16 Pulse para volver a los menús anteriores. Realice las Retorno demás selecciones de menú para definir los nuevos valores predeterminados. Pulse si se trata del último valor de la impresora que va a cambiar. Los valores predeterminados de usuario tendrán efecto hasta que guarde nuevos valores o restaure los valores predeterminados de fábrica.
  • Página 17 Siga pulsando y soltando hasta que vea Menú> Imprimir menús Pulse para elegir Seleccionar Imprimir menús. Aparece el mensaje, Imprimiendo parámetros de menús, hasta que la página imprima los valores actuales de los menús y una lista de las opciones instaladas. Si aparece un mensaje de error, consulte la Guía del administrador para obtener más información.
  • Página 18: Menús Del Panel Del Operador

    Menús del panel del operador Menús estándar La impresora tiene menús estándar que permiten configurar la impresora: • Papel • Acabado • Utilidades • Trabajo • Calidad • Configuración • Emulación PCL • PostScript Menús adicionales Los menús adicionales aparecen si: hay un idioma disponible o activado para el modelo;...
  • Página 19 • LocalTalk • Fax • Trabajo confidencial • Trabajos retenidos En el diagrama en la página 21 se muestran los opciones de cada menú. El asterisco (*) situado junto a un valor indica el valor predeterminado de fábrica. Los valores predeterminados de fábrica pueden variar según el país.
  • Página 20: Desactivación De Menús

    Los valores predeterminados de usuario son aquellos que se seleccionan para las distintas funciones de la impresora y se almacenan en la memoria de la impresora. Una vez almacenados, estos valores permanecen activos hasta que se almacenen otros nuevos o se restauren los predeterminados de fábrica. : Tenga en cuenta que los valores elegidos en la aplicación de software pueden anular los seleccionados en el panel del operador.
  • Página 21: Resumen De Los Menús De La Impresora

    Resumen de los menús de la Los menús o elementos de menú en cursiva sólo se muestran si la impresora opción necesaria está instalada. Los elementos de menú en mayúsculas (por ejemplo, TAMAÑO DEL PAPEL) incluyen submenús. TRAB RETENIDOS TRAB CONFIDNCIAL Imprimir todos Imprimir todos Guía del administrador...
  • Página 22: Selección De Materiales De Impresión

    Selección de materiales de impresión Materiales de impresión La calidad de impresión y la fiabilidad de la alimentación de la impresora y opciones varían según el tipo y el tamaño del material de impresión utilizado. En esta sección se proporcionan directrices de cada tipo de material de impresión.
  • Página 23 Tamaños y tipos de papel Tamaños de papel A4 210 x 297 mm (8,27 x 11,7 pulg.) A5 148 x 210 mm (5,83 x 8,27 pulg.) JIS B5 182 x 257 mm (7,17 x 10,1 pulg.) Carta 215,9 x 279,4 mm (8,5 x 11 pulg.) Legal 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 pulg.) Ejecutivo 184,2 x 266,7 mm (7,25 x 10,5 pulg.) Universal...
  • Página 24 Tamaños y tipos de papel (Continuación) Sobre C5 162 x 229 mm (6,38 x 9,01 pulg.) Sobre B5 176 x 250 mm (6,93 x 9,84 pulg.) Otro sobre 98,4 x 162 mm hasta 176 x 250 mm (3,87 x 6,38 pulg. hasta 6,93 x 9,84 pulg.) Tipos de papel Papel Tarjeta...
  • Página 25 Peso de los medios para los orígenes del papel Alimentador multiuso Bandeja integrada Alimentador de Material Tipo Alimentador para 250 hojas Alimentador para 500 hojas sobres opcional opcional Papel xerográfico o De 60 a 176 g/m , fibra larga De 60 a 135 g/m , fibra larga Papel comercial...
  • Página 26 La información que indica si el conversor de etiquetas de vinilo ha El área sensible a la presión debe entrar en la impresora primero. superado los criterios de Lexmark está disponible en la página Web de El peso máximo de 100% de algodón es 24 libras de alta calidad.
  • Página 27 Peso de las opciones de salida Mecanismo de Unidad de salida Buzón de Material Tipo expansión de salida de alta capacidad 5 bandejas Papel xerográfico o De 60 a 176 g/m De 60 a 176 g/m De 60 a 120 g/m Papel comercial (16 a 47 libras de alta...
  • Página 28 No se recomienda. La información que indica si el conversor de etiquetas de vinilo ha superado los criterios de Lexmark está disponible Optra T616(n) no admite las etiquetas de vinilo. en la página Web de Lexmark (www.lexmark.com); busque "converter listing”...
  • Página 29 Características de los Para obtener información detallada, consulte la Guía de tarjetas y materiales de impresión etiquetas , que se encuentra en el CD Controladores, MarkVision y utilidades . Las siguientes características del papel afectan la calidad y la fiabilidad de la impresión. Se recomienda que recuerde estas directrices al evaluar papel nuevo.
  • Página 30: Nivel De Humedad

    Suavidad El grado de suavidad del papel afecta directamente la calidad de impresión. Si el papel es demasiado áspero, el tóner no se fusiona al papel de forma correcta, lo que reduce la calidad de impresión. Si, por el contrario, es demasiado suave, se pueden producir problemas al introducir el papel.
  • Página 31: Contenido De Fibra

    Contenido de fibra La mayoría del papel xerográfico de alta calidad se fabrica a partir de celulosa 100% química. Este contenido proporciona un grado elevado de estabilidad del papel, lo que reduce los problemas de alimentación y aumenta la calidad de impresión. El papel con fibra como el algodón tiene unas características que pueden dañar el manejo del papel.
  • Página 32: Papel Recomendado

    Papel recomendado Para asegurar la mejor calidad de impresión y fiabilidad de la alimentación, utilice papel xerográfico de 75 g/m (20 libras). El papel comercial diseñado para actividades generales de la empresa también pueden proporcionar calidad de impresión aceptable. Antes de adquirir grandes cantidades de algún tipo de papel, imprima siempre unas muestras de los mismos.
  • Página 33: Papel Preimpreso Y Cabecera

    Papel preimpreso y cabecera Utilice las directrices siguientes cuando seleccione papel preimpreso y de cabecera para la impresora. Para obtener los mejores resultados, utilice papel de fibra • larga. Utilice sólo papel y cabecera impresos con procesos de • impresión litográfica o de grabado. Elija papel que absorba tinta.
  • Página 34: Papel No Recomendado

    Papel no recomendado Se recomienda que no utilice los siguientes tipos de papel con la impresora: Algunos papeles tratados químicamente que se utilizan para • realizar copias sin papel carbón, también denominados sin carbón. Papel cuché (borrable de alta calidad). •...
  • Página 35: Almacenamiento Del Papel

    Almacenamiento del papel Si almacena el papel de la forma correcta, se evitan problemas de impresión. Utilice las siguientes directrices: Para obtener los mejores resultados, guarde el papel en un • lugar con una temperatura aproximada de 21 C (70 F) y humedad relativa del 40%.
  • Página 36: Directrices De Los Sobres

    Directrices de los sobres Al imprimir en sobres: Utilice sólo sobres nuevos, sin dañar. • Asegúrese de que el pegamento no está expuesto. • Recuerde que una combinación de humedad elevada (más • del 60%) y alta temperatura de impresión puede sellar los sobres.
  • Página 37 Para reducir el número de atascos, no utilice sobres: Excesivamente curvados • Pegados entre sí • Estropeados • Con ventanas, agujeros, perforaciones, recortes o grabados • Con cierres metálicos, tirillas o barras metálicas • Con un diseño de interbloqueo • Con sellos •...
  • Página 38: Directrices De Las Etiquetas

    Directrices de las etiquetas La impresora puede imprimir en muchos tipos de etiquetas diseñadas para las impresoras láser. Estas etiquetas se suministran en hojas de tamaño Letter y A4. Al imprimir en etiquetas: Seleccione del menú • Etiquetas TIPO PAPEL MENÚ...
  • Página 39 Para obtener información sobre la impresión, características y diseños de etiquetas, consulte la Guía de tarjetas y etiquetas , disponible en el CD Controladores, MarkVision y utilidades o la página Web de Lexmark, en www.lexmark.com. Selección de materiales de impresión...
  • Página 40: Directrices De Las Tarjetas

    Directrices de las tarjetas Las tarjetas tienen una sola capa y dispone de una amplia gama de propiedades. La orientación de las fibras del papel, el nivel de humedad, el grosor y la textura pueden afectar la impresión en tarjetas. Consulte la página 25 para obtener información sobre el peso recomendado para la dirección de la fibra de los materiales de...
  • Página 41 Espere unos 5 segundos. Imprima otras 5 hojas de papel. Para obtener más información, consulte la Guía de tarjetas y etiquetas , disponible en el CD Controladores, MarkVision y utilidades o la página Web de Lexmark, en www.lexmark.com. Selección de materiales de impresión...
  • Página 42 Directrices de las La impresora puede imprimir directamente en muchos tipos de transparencias transparencias diseñadas para las impresoras láser. La calidad y la duración de la impresión dependen de la transparencia que se utilice. Antes de adquirir grandes cantidades de transparencias, imprima siempre unas muestras de las mismas.
  • Página 43: Enlace De Bandejas

    Enlace de bandejas El enlace de bandejas activa la característica de enlace automático para las bandeja al utilizar los mismos tamaño y tipo de material de impresión en varios orígenes del papel (bandejas). Por ejemplo, si ha cargado dos bandejas opcionales con el material de impresión del mismo tamaño y ambas se configuran para el mismo tipo de papel;...
  • Página 44: Carga Del Papel

    Carga del papel La carga correcta del papel ayuda a evitar atascos y a asegurar una impresión sin problemas. No extraiga ninguna bandeja del papel mientras se esté imprimiendo un trabajo ni mientras aparezca en el panel Ocupada del operador. De hacerlo, podría provocar un atasco de papel. Antes de cargar el papel, debe saber cuál es la cara de impresión recomendada del papel que va a utilizar.
  • Página 45: Sugerencias Para Evitar Atascos Del Papel

    Sugerencias para evitar La mayoría de los atascos de papel se puede evitar si se selecciona atascos del papel con cuidado el material de impresión y se carga de forma adecuada. Si se producen atascos, siga los pasos descritos en “Eliminación de atascos”...
  • Página 46 Utilice sólo los materiales de impresión recomendados. • Consulte “Materiales de impresión” en la página Al cargar las bandejas, asegúrese de que la cara de • impresión recomendada está hacia abajo para la impresión símplex. Guarde los materiales de impresión en un entorno adecuado. •...
  • Página 47: Carga De Material De Impresión

    Carga de material de impresión En esta sección se proporciona información sobre la carga de las distintas opciones de entrada. Para obtener información sobre una opción concreta, haga clic en su nombre. “Bandeja del papel” en la página 48 • “Alimentador multiuso”...
  • Página 48: Bandeja Del Papel

    Bandeja del papel Tenga en cuenta estas instrucciones para cargar materiales de impresión en cualquiera de las bandejas estándar y opcionales. Todas las bandejas de papel se cargan de la misma forma. Extraiga la bandeja del papel. Presione aquí Presione la palanca de la guía de anchura y deslice la guía completamente a la derecha de la bandeja.
  • Página 49 Coloque el papel en la bandeja con la cara de impresión Presione aquí recomendada hacia abajo para imprimir a una sola cara y hacia arriba para imprimir a doble cara. No cargue papel por Marca de capacidad encima de la marca de capacidad de papel (línea de relleno) . de papel Presione la palanca de la guía de anchura y deslice la guía hacia la izquierda hasta que se apoye ligeramente en el borde...
  • Página 50: Carga De Papel Con Cabecera

    Carga de papel con cabecera Si desea realizar una impresión símplex (por una cara) en papel con cabecera, coloque la cara con el diseño impreso hacia abajo con el borde superior de la página cerca del mando del indicador del tamaño de papel.
  • Página 51: Alimentador Multiuso

    Alimentador multiuso El alimentador multiuso puede admitir distintos tamaños y tipos de papel, por ejemplo, transparencias, postales, papel de cartas y sobres. Resulta útil para la impresión por un cara en papel con cabeceras, papel de color u otro tipo de papel especial. Directrices sobre el alimentador Capacidad de multiuso...
  • Página 52 Funcionamiento sin problemas Cargue sólo un tamaño de papel o sobres a la vez en el • alimentador multiuso. Para obtener la mejor calidad de impresión posible, utilice • sólo papel de impresión de alta calidad para uso en impresoras láser. Para obtener más directrices sobre el papel, consulte “Materiales de impresión”...
  • Página 53 Apertura del alimentador multiuso Presione el pestillo de liberación, como se muestra. La puerta del alimentador multiuso se abre y se detiene. Busque la barra de metal en las áreas hundidas del alimentador y tire de él para que quede espacio para el papel que se vaya a utilizar.
  • Página 54: Carga Del Alimentador Multiuso

    Carga del alimentador multiuso La carga correcta ayuda a evitar atascos de papel y a asegurar una impresión sin problemas. No extraiga ninguna bandeja del papel mientras se esté imprimiendo un trabajo desde el alimentador multiuso ni mientras aparezca en el panel del operador. De hacerlo, podría Ocupada provocar un atasco de papel.
  • Página 55 Observe los iconos que aparecen en la superficie del alimentador multiuso. Estos iconos indican la forma de cargar el papel en el alimentador, de volver un sobre para su impresión, así como de cargar papel con cabecera para la impresión símplex y dúplex. : La impresora dispone de un elemento de menú...
  • Página 56 Prepare el material de impresión que vaya a cargar. – Para papel y sobres: Flexione el papel o airee los sobres. No doble ni arrugue el papel. Cuadre los bordes en una superficie plana. : Si los sobres se atascan durante la impresión, trate de introducir menos en el alimentador multiuso.
  • Página 57 Utilice el limitador de altura de pila del material de impresión como guía para la altura de la pila al cargar éste. Cargue un tipo de material de impresión en el alimentador multiuso. No mezcle distintos tipos. Consulte las siguientes recomendaciones sobre la carga de cada tipo de material de impresión.
  • Página 58 Papel Cargue el papel con el borde izquierdo de la pila hacia el limitador de altura de pila y con la cara de impresión recomendada hacia arriba. Para obtener información sobre la selección del papel, consulte “Directrices del papel” en la página Carga de material de impresión...
  • Página 59 Sobres Cargue los sobres con la solapa hacia abajo. El área del sello y de la solapa se colocan en el lado izquierdo. El extremo del sobre con el área del sello se introduce en primer lugar en el alimentador multiuso. : No introduzca sobres con sellos.
  • Página 60 Transparencias Cargue las transparencias con el borde izquierdo de la pila hacia el limitador de altura de pila. Para obtener información sobre la impresión de transparencias, consulte “Directrices de las transparencias” en la página Carga de material de impresión...
  • Página 61 Cabeceras (impresión por una cara) Cargue el papel con cabecera para la impresión por una cara con el diseño hacia arriba. Se debe introducir en primer lugar en la impresora el borde superior de la hoja con el logotipo. Cabeceras (impresión dúplex) Cargue papel con cabecera para la impresión dúplex con el diseño hacia abajo.
  • Página 62 : La impresora dispone de un elemento de menú que permite la impresión Carga de papel símplex (por una cara) en papel con cabecera (u otro tipo de papel preimpreso) que se haya cargado de forma concreta para la impresión dúplex .
  • Página 63 Deslice la guía de anchura del papel a la izquierda hasta que toque ligeramente la pila del material de impresión. No doble el material de impresión. Carga de material de impresión...
  • Página 64: Uso Del Alimentador Multiuso

    Uso del alimentador multiuso Tras cargar el material de impresión en el alimentador multiuso, seleccione el origen del papel en la aplicación de software y elija el tamaño y tipo de papel en la aplicación de software y en el panel del operador de la impresora.
  • Página 65: Cierre Del Alimentador Multiuso

    Cierre del alimentador multiuso Extraiga el material de impresión del alimentador multiuso. Introduzca la barra de metal totalmente para devolver el alimentador multiuso a su posición original. Cierre la puerta del alimentador multiuso. Carga de material de impresión...
  • Página 66: Alimentador De Sobres

    Alimentador de sobres Directrices Cargue sólo un tamaño de sobres a la vez en el alimentador • de sobres. Para obtener la mejor calidad de impresión posible, utilice • sólo materiales de impresión de alta calidad para uso en impresoras láser. Para obtener más información, consulte “Directrices de los sobres”...
  • Página 67: Carga Del Alimentador De Sobres

    Carga del alimentador de sobres El soporte de sobres tiene tres posiciones: Totalmente cerrado (introducido en la impresora) para sobres • cortos Extendido en la posición intermedia para sobres medianos • Totalmente abierto (totalmente extendido) para sobres largos • Ajuste suavemente el soporte de sobres para el tamaño que va a cargar.
  • Página 68 Levante el grosor de sobres adjunto. Dé la vuelta al grosor de sobres hacia la impresora. No se moverá. Desplace la guía del borde del sobre al extremo derecho. Carga de material de impresión...
  • Página 69 Flexione una pila de sobres. Cuadre los bordes en una superficie plana. Presione en las esquinas para alisarlas. Airee los sobres. De esta forma se evita que los bordes se peguen entre sí y se facilitará su alimentación. : Al cargar sobres, no sobrepase la altura máxima de la pila de 64,7 mm (2,55 pulg.).
  • Página 70 Cargue la pila de sobres con la cara de la dirección hacia arriba y la solapa hacia abajo. El borde de la cara de la solapa del sobre debe estar situado hacia el lado del alimentador de sobres. Asegúrese de que los sobres de la parte inferior de la pila están un poco más introducidos en el alimentador que los de la parte superior de la pila.
  • Página 71 Desplace la guía del borde del sobre hacia la izquierda hasta que toque ligeramente el lado de la pila. Asegúrese de que los sobres no estén combados. Gire hacia usted el grosor de sobres y bájelo hasta la pila. Carga de material de impresión...
  • Página 72: Uso Del Alimentador De Sobres

    Uso del alimentador de sobres Tras cargar los sobres en el alimentador de sobres, seleccione el origen de papel en la aplicación de software y elija el tamaño y tipo de papel en la aplicación de software y en el panel del operador de la impresora.
  • Página 73 Alimentador para Para obtener información sobre la carga del alimentador para 2.000 hojas 2.000 hojas, consulte la Guía del usuario del alimentador para 2.000 hojas Carga de material de impresión...
  • Página 74: Eliminación De Atascos

    Eliminación de atascos La mayoría de los atascos de papel se puede evitar si se selecciona con cuidado el material de impresión y se carga de forma adecuada. Si de todas formas, se producen atascos, siga los pasos descritos en esta sección. Si los atascos de papel se producen a menudo, consulte “Sugerencias para evitar atascos del papel”...
  • Página 75: Áreas De Atascos De Papel

    Áreas de atascos de papel Nota: 27x Atasco de papel puede ocurrir en cualquier opción de salida: expansiones de salida (mostradas en la ilustración), buzones de 5 bandejas o Nota: Si se produce un atasco en el unidades de salida de alta capacidad. alimentador multiuso, se recibe el indica la opción de salida según la mensaje de asistencia...
  • Página 76 Acceso a las Para acceder a las áreas de atascos de papel, abra las puertas y áreas de atasco cubiertas y extraiga las bandejas del papel y las opciones. Si la de papel impresora tiene un alimentador multiuso, estará visible al abrir la puerta frontal inferior.
  • Página 77 200 y 201 Atasco de papel Un mensaje de asistencia 200 indica que el papel se ha atascado Retirar cartucho debajo del cartucho de impresión, así que es necesario extraer el cartucho. Con el mensaje de asistencia 201, el atasco se encuentra en la parte posterior de la impresora, por lo que necesita llegar más lejos para extraer el papel.
  • Página 78 Empuje la palanca de liberación del rodillo de alimentación hacia atrás para eliminar la presión en el papel. Tire del papel. Vuelva a instalar el cartucho de impresión. Cierre las puertas frontales superior e inferior. : Si el papel no se mueve inmediatamente después de tirar de él, deje de tirar.
  • Página 79: Atasco De Papel Abrir Puerta Posterior

    202 Atasco de papel Si se producen atascos en las siguientes áreas, aparece el mensaje Abrir puerta posterior de asistencia 202. Cuando ocurren, es necesario abrir la puerta posterior de la impresora. Consulte el área adecuada para el atasco de papel: “Antes de llegar a la bandeja de salida estándar”...
  • Página 80: Salida Estándar

    Antes de llegar a la bandeja de El papel se ha atascado antes de salir a la bandeja de salida salida estándar estándar o al entrar en la unidad dúplex para imprimir la segunda cara de una página. Tire de la palanca de la puerta posterior. La puerta posterior se abre.
  • Página 81 Si la sección central del papel está visible – Sujete el papel por ambos lados y tire de él con cuidado. : Si el papel está todavía en el área del fusor, abra la puerta frontal superior para liberar los rodillos del fusor y así...
  • Página 82 Mientras salía a la bandeja de El papel se ha atascado cuando salía a la bandeja de salida salida estándar estándar. Tire del papel. Si el papel no se mueve inmediatamente después de tirar de él, deje de tirar. Continúe con el paso siguiente.
  • Página 83 230 Atasco de papel Si se producen atascos en las siguientes tres áreas, aparece el Comprobar dúplex mensaje de asistencia 230. Consulte el área adecuado para el atasco de papel: “Área de trayecto del papel frente a la unidad dúplex” en •...
  • Página 84 Área de trayecto del papel frente Este tipo de atasco se puede producir con un número de error a la unidad dúplex distinto a , pero debe abrir la cubierta de acceso 230 Atasco de papel frontal del dúplex. El borde superior del papel se ha atascado en el área donde el papel cruza la parte frontal de la unidad dúplex.
  • Página 85 Tire del papel. Puesto que ya ha extraído la cubierta de acceso frontal del dúplex, continúe con la sección siguiente. Eliminación de atascos...
  • Página 86: Dentro De La Unidad Dúplex

    Dentro de la unidad dúplex Hasta dos hojas de papel se encuentra detrás de la cubierta de acceso frontal del dúplex en el interior de la unidad dúplex. Extraiga la bandeja integrada de la impresora para ofrecer (vista interna de la unidad dúplex) mayor espacio.
  • Página 87: Parte Posterior De La Unidad Dúplex

    Parte posterior de la unidad dúplex Pulse el botón como se muestra en la ilustración. La puerta posterior del dúplex se abre. Eleve la puerta posterior del dúplex. No se moverá. Busque el borde del papel debajo de la puerta posterior. Determine el tipo de atasco: –...
  • Página 88 – Tire del papel hacia arriba si se encuentra en esta posición. – Tire del papel hacia abajo si se encuentra en esta posición. Eliminación de atascos...
  • Página 89 Empuje el centro de la puerta posterior del dúplex para cerrarla. Asegúrese de que se ajusta en su sitio. Eliminación de atascos...
  • Página 90: Atasco De Papel Comprobar Bandeja

    24x Atasco de papel Si se producen atascos en las cuatro siguientes áreas, aparece el Comprobar bandeja x mensaje de asistencia 24x, donde x representa el número de la bandeja en la que se ha producido el atasco. Los atascos de papel en bandejas pueden ocurrir en las siguientes ubicaciones.
  • Página 91: En La Superficie Inclinada De Una Bandeja O Entre Dos Bandejas

    En la superficie inclinada de una Si el papel se alimenta desde una bandeja estándar u opcional, bandeja o entre dos bandejas puede que se produzca un atasco: A lo largo de la superficie inclinada de la bandeja por donde el •...
  • Página 92 – Si el papel se encuentra entre dos bandejas, al extraer la bandeja de la unidad de soporte, el borde superior del papel sale doblado. Tire del papel hacia arriba y, a continuación, hacia fuera. Vuelva a introducir la bandeja del papel en la unidad de soporte.
  • Página 93: Entre Tres Bandejas

    Entre tres bandejas Este tipo de atasco puede suceder si utiliza papel de tamaño Legal en las bandejas o si ha instalado un alimentador para 250 hojas con otras unidades opcionales. Extraiga la bandeja del papel de la unidad de soporte. Si sólo una pequeña parte del papel está...
  • Página 94 Busque el borde superior del papel. Ya debería estar visible la mayoría del papel. Tire del papel en cualquier dirección, hacia arriba o hacia abajo. Utilice la dirección hacia la que el papel se mueva con mayor facilidad. Vuelva a introducir la bandeja del papel en la unidad de soporte.
  • Página 95: Entre La Bandeja, La Unidad Dúplex Y La Bandeja Integrada

    Entre la bandeja, la unidad : Para evitar que se rompa el papel al abrir la cubierta de acceso frontal del dúplex, tire de ella con cuidado. dúplex y la bandeja integrada Extraiga la bandeja del papel de la unidad de soporte. Si sólo una pequeña parte del papel está...
  • Página 96 Tire de la cubierta de acceso frontal del dúplex para extraerla de la unidad dúplex. Cubierta Extraiga la bandeja integrada de la impresora. de acceso frontal del dúplex – Si ve el borde del papel en la bandeja integrada: Tire del papel hacia abajo y hacia fuera. Vuelva a introducir del todo la bandeja en la impresora.
  • Página 97 – Si no ve el borde del papel en la bandeja integrada: Vuelva a introducir la bandeja integrada en la impresora. Abra las puertas frontales superior e inferior de la impresora. Extraiga el cartucho de impresión. Debería ver el borde superior del papel.
  • Página 98 Vuelva a instalar el cartucho de impresión. Alinee los lados del cartucho de impresión con las ranuras del soporte del mismo y utilice las flechas de color dentro de la impresora para una colocación correcta. Deslice el cartucho de impresión hacia abajo hasta que se ajuste en su sitio.
  • Página 99: Alimentador Para 2.000 Hojas

    Alimentador para 2.000 hojas Abra la puerta de carga. Pulse el botón de bajada del elevador. Elimine el atasco de papel y extraiga todo el papel del trayecto de la unidad y la impresora. Compruebe si la pila de papel está ordenada y alineada. Cierre la puerta.
  • Página 100: Atasco De Papel Comprobar Alimentador Multiuso

    250 Atasco de papel Para evitar que el material de impresión se rompa, tire de él con Comprobar alimentador cuidado. multiuso : Para que los mensajes de asistencia en atascos desaparezcan, debe eliminar todo el papel del trayecto del papel. Tire del material de impresión atascado para extraerlo del alimentador multiuso.
  • Página 101: Atasco De Papel

    260 Atasco de papel Si se producen atascos de sobres de las dos siguientes formas, Comprobar alimentador de aparece el mensaje de asistencia 260. Consulte el área adecuada para el atasco de papel: sobres “Al entrar en el alimentador de sobres” en la página 102 •...
  • Página 102 Al entrar en el alimentador de Debido a que el alimentador de sobres toma los sobres desde la sobres parte inferior de la pila, el sobre inferior está atascado. Levante el grosor de sobres adjunto. Dé la vuelta al grosor de sobres hacia la impresora. Extraiga la pila de sobres del alimentador de sobres.
  • Página 103: Entre El Alimentador De Sobres Y La Impresora

    Entre el alimentador de sobres y Levante el grosor de sobres adjunto. la impresora Dé la vuelta al grosor de sobres hacia la impresora. Extraiga la pila de sobres del alimentador de sobres. Empuje el soporte de sobres para cerrarlo. Eliminación de atascos...
  • Página 104 Abra la puerta frontal superior de la impresora. Tire del alimentador de sobres un poco hacia arriba para sacarlo de la impresora. Déjelo a un lado. Tire del sobre. : Es posible que necesite extraer el cartucho de impresión para sacar el sobre. Consulte la página página 98 para obtener instrucciones...
  • Página 105 Cierre la puerta frontal superior de la impresora. Vuelva a colocar la pila de sobres en el alimentador de sobres. Ajuste la guía del borde del sobre, si es necesario. Gire el grosor de sobres y bájelo hasta la pila. Eliminación de atascos...
  • Página 106 27x Atasco de papel Si se producen atascos en las tres siguientes áreas, aparece el Comprobar bandeja x mensaje de asistencia 27x, donde x representa el número de la opción de salida en la que se ha producido el atasco. Los atascos de papel en las opciones de salida (expansiones de salida, unidades de salida de alta capacidad o buzones de 5 bandejas), se pueden producir:...
  • Página 107 En una bandeja de la opción de Atascos de papel a la salida a una bandeja de la opción de salida y salida con una parte grande del papel visible. Tire del papel. Si el papel se resiste a salir y no se mueve inmediatamente después de tirar de él, deje de tirar.
  • Página 108 Empuje los pestillos de la puerta posterior de la opción de salida hacia el centro. La(s) puerta(s) posterior(es) se abre(n). : Abra las dos puertas posteriores si el atasco se produce en una unidad de salida de alta capacidad. Libere el papel si está atascado en los rodillos de alimentación.
  • Página 109: Entre Opciones De Salida

    Entre opciones de salida Es posible eliminar el atasco de papel en la opción de salida indicada en el mensaje; sin embargo, es posible que necesite abrir la puerta posterior de otra opción de salida. Abra la puerta posterior de la opción de salida para la opción de salida instalada sobre la primera.
  • Página 110: En Una Bandeja De La Opción De Salida, Pero Con Resistencia

    En una bandeja de la opción de Atascos de papel a la salida a una bandeja de la opción de salida y salida, pero con resistencia con una parte pequeña del papel visible. Intente tirar del papel desde la parte frontal de la bandeja pero, si no es posible, continúe con los siguientes pasos: Busque el atasco de papel visible desde una bandeja de la opción de salida.
  • Página 111 Tire del papel desde la parte posterior de la opción de salida. Tire del papel desde la opción de salida con más espacio. Cierre todas las puertas posteriores de la opción de salida. Asegúrese de que los pestillos de estas puertas están cerrados.
  • Página 112: Uso De La Función Imprimir Y Mantener En Espera

    Uso de la función Imprimir y mantener en espera Al enviar un trabajo a la impresora, puede especificar en el controlador que desea que la impresora retenga el trabajo en memoria y no lo imprima inmediatamente. Cuando esté listo para imprimir el trabajo, debe ir a la impresora y utilizar los menús del panel del operador para identificar el trabajo retenido que desea imprimir.
  • Página 113 Impresión y eliminación de Cuando almacene los trabajos retenidos en la memoria de la impresora, podrá utilizar el panel del operador de la misma para trabajos retenidos especificar la función que desea realizar con uno o más trabajos. En el , puede seleccionar Menú...
  • Página 114: Acceso A Los Trabajos Retenidos Desde El Panel Del Operador

    personas del grupo de trabajo de la red. Tenga cuidado al seleccionar esta opción. Acceso a los trabajos retenidos Para acceder a los trabajos retenidos desde el panel del desde el panel del operador operador: – Si la impresora está , pulse para que Ocupada...
  • Página 115 Pulse Seleccionar – Si busca un trabajo concreto, pulse para Menú> <Menú desplazarse por la lista de trabajos disponibles y pulse cuando aparezca el trabajo correcto. Junto al Seleccionar nombre del trabajo aparece un asterisco (*), lo que indica que va a imprimir o eliminar dicho trabajo. –...
  • Página 116 Reconocimiento de errores de Si aparece el símbolo en el panel del operador, esto indica que la formato impresora ha tenido problemas al dar formato a uno o más trabajos retenidos. Estos problemas suelen producirse como consecuencia de que la impresora no tiene memoria suficiente o de que hay datos incorrectos que pueden hacer que la impresora cancele el trabajo.
  • Página 117: Repetir Impresión

    Repetir impresión Si envía un trabajo Repetir impresión, la impresora imprime todas las copias solicitadas del trabajo y almacena el mismo en la memoria, para que posteriormente pueda imprimir más copias. Puede imprimir más copias siempre que el trabajo esté almacenado en la memoria.
  • Página 118: Trabajos Confidenciales

    Verificar impresión Si envía un trabajo Verificar impresión, la impresora imprime sólo una copia y retiene en memoria las demás copias solicitadas en el controlador. Utilice la opción Verificar impresión para examinar la primera copia para determinar si ésta es correcta antes de imprimir las demás copias.
  • Página 119: Pin De Trabajo

    Al seleccionar Trabajo confidencial en el Menú Trabajo, aparece lo siguiente: PIN de trabajo: =____ Utilice los botones del panel del operador para introducir el NIP de cuatro dígitos asociado al trabajo confidencial. Los números que aparecen junto a los botones identifican el botón que hay que pulsar para cada dígito (1-6).
  • Página 120 Si introduce un NIP incorrecto, aparecerá el mensaje No hay . Pulse para volver a introducir el NIP o trabajos en la impresora para salir del menú Trabajo confidencial. Parar Si introduce un NIP válido, tendrá acceso a todos los trabajos de impresión que coincidan con el NIP introducido.
  • Página 121: Solución De Los Problemas De La Impresora

    Solución de los problemas de la impresora Si la impresora tiene un problema, asegúrese en primer lugar de que: El cable de alimentación está enchufado a la impresora y a • una toma eléctrica a tierra. La impresora está encendida. •...
  • Página 122: Avisos De La Impresora

    Se ha firmado una declaración de conformidad con los requisitos de la Directiva por el Director de Fabricación y Servicio técnico, Lexmark International, S.A., Boigny, Francia. Este producto cumple con los límites de Clase A de EN 55022 y los requisitos de seguridad de EN 60950.
  • Página 123: Sin Un Cable De Red Instalado

    Se ha firmado una declaración de conformidad con los requisitos de la Directiva por el Director de Fabricación y Servicio técnico, Lexmark International, S.A., Boigny, Francia. Este producto cumple con los límites de Clase B de EN 55022 y los requisitos de seguridad de EN 60950.
  • Página 124: Niveles De Ruido Del Producto

    Niveles de ruido del producto Las siguientes medidas se establecieron de acuerdo con la norma ISO 7779 y se han registrado conforme a ISO 9296. Promedio de 1 metro Potencia del sonido, Presión del sonido, dB(A) bels(A) funcionamiento Detenida funcionamiento Detenida Optra T616(n) Optra T614(n) Optra T612(n)
  • Página 125: Energy Star

    Las empresas que participan en este programa presentan ordenadores personales, impresoras, monitores o equipos de fax que se apagan cuando no están en uso. Esta función reduce el gasto de energía hasta en un 50%. Lexmark se enorgullece de participar en este programa.
  • Página 126 El siguiente párrafo no tiene vigencia en aquellos países en los que estas disposiciones entren en conflicto con las leyes locales: LEXMARK INTERNATIONAL, INC., PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL Y COMO ESTÁ” SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDA, PERO NO LIMITADA A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O DE APTITUD A UN PROPÓSITO...

Este manual también es adecuado para:

Optra t616Optra t614Optra t612Optra t610

Tabla de contenido