Descargar Imprimir esta página

Захист Вашого Автомобіля; Teie Sõiduki Kaitsmine - RECARO OPTIAFIX Instrucciones De Montaje Y Uso

Publicidad

ua
Et
• Гарантія не поширюється на явища,
пов'язані з природним зносом, по-
шкодження,
викликані
навантаженнями або пошкодження,
викликані невластивим або неналеж-
ним використанням.
• Матеріал: всі наші матеріали відпо-
відають високим вимогам, що стосу-
ються стійкості кольору. Проте, під
впливом УФ випромінювання мате-
ріали вицвітають. В даному випадку
не йдеться про брак матеріалу, а про
звичайні явища зносу, на які гарантія
не поширюється.
• Замок: порушення функціонування
замку найчастіше пов'язані з його за-
брудненням, на що гарантія також не
надається.
13. Захист Вашого автомобіля
• Ми звертаємо увагу на те, що при
використанні дитячих автокрісел не
виключається пошкодження сидінь ав-
томобіля. Згідно директиві по безпеці
ECE R44 необхідний жорсткий монтаж.
Для захисту сидінь Вашого автомобіля
використовуйте, будь ласка, відпо-
відні заходи захисту (напр. RECARO
Car Seat Protector). Фірма RECARO
Child Safety GMBH & Co. KG або її
дилери не несуть відповідальності за
можливе пошкодження сидінь Вашого
У разі виникнення питань дзвоніть нам
або пишіть на ел. пошту:
RECARO Child Safety GmbH & Co. KG
Guttenbergstrasse 2, D-95352 Marktleugast
Phone: +49 9255 77-0
info@recaro-cs.com, www.recaro-cs.com
• Garantii ei kata loomulikke kulumisilmin-
guid ja liigse mehaanilise pinge tekitatud
надмірними
kahjustusi või kahjustusi, mis on tekkinud
ebaotstarbekohasest ja asjatundmatust
kasutusest.
• Kangas: Kõik meie kangad täidavad kõr-
geid nõudeid värvipidavuse osas. Sellele
vaatamata pleegivad kangad uV-kiirguse
toimel. siinkohal ei käsitleta seda mater-
jaliveana, vaid normaalse kulumise ilmin-
guna, millele ei saa anda mingit garantiid.
• Lukk: Vööluku tõrked on enamasti tingitud
mustusest, mistõttu ei ole need kaetud
garantiiga.
13. Teie sõiduki kaitsmine
• Me teavitame siinkohal, et laste autoist-
me kasutamise korral ei saa välistada
autoistme kahjustumist. ohutusdirektiiv
ECE R44 nõuab tugevat paigaldust. Palun
varustage oma sõiduki istmed sobivate
kaitsevahenditega (nt rECaro autoistme
kaitse). rECaro Child safety GmbH &
Co. KG või tema edasimüüjad ei vastuta
sõidukiistme võimalike kahjustuste eest.
Kui teil on lisaküsimusi, helistage meile või
kirjutage e-posti aadressil:
rECaro Child safety GmbH & Co. KG
Guttenbergstrasse 2, d-95352 Marktleugast
Phone: +49 9255 77-0
info@recaro-cs.com, www.recaro-cs.com
193

Publicidad

loading