• after a fall + impact from great height
• if there are any extreme score marks and / or de-
formations
• if there is any evidence of corrosion, if the moveable
mechanical components no longer function perfectly.
Examples:
- device cannot be closed perfectly
- when the device is closed, the spring bolt does
not spring back to its starting position
- the ability of the braking cam to move is impeded
or blocked
In the event of any damage or malfunctions, the device
is to be taken out of use and sent back to the manufac-
turer for inspection.
Life span
Depending on the frequency and intensity of use, the
following can be taken as rough guideline:
• Maximum lifespan under optimal storage conditions
(see section on Storage) and without use: no limita-
tions known.
FR
Dispositif de freinage avec blocage assisté de la main
DISPOSITIF DE FREINAGE AVEC BLOCAGE ASSISTÉ
DE LA MAIN CONFORME À LA NORME EN 15151-
1, TYPE 8 POUR L'ASSURAGE DU PREMIER, POUR
L'ASSURAGE PAR RENVOI DE CORDE (ANCRAGE),
POUR LA DESCENTE ET LA DESCENTE EN RAPPEL
D'UNE
PERSONNE
D'ALPINISME.
Le présent mode d'emploi contient des informations
importantes quant à l'utilisation de ce produit et doit
avoir été lu et compris dans son intégralité.
L'alpinisme, l'escalade et le travail en hauteur et
LORS
DE
L'ESCALADE/
• Extremely intensive use on a daily basis with high
work performance (use with dirty ropes): ca. 1-2 years.
• Occasional and appropriate use without obvious wear
(use with clean ropes) and tear and with optimal sto-
rage conditions: 10 years
Storage
• Store in a dry place.
• Avoid contact with aggressive substances (e.g. acids
or other chemicals).
PRODUCT INFORMATION:
Manufacturer: EDELRID
Braking device according to EN 15151-1
Model
CE 0123: the body supervising production of PPE
(TÜV Product Service GmbH, 80339 Munich, Germany)
i-Symbol: warning notices and instructions must be read
and observed
Suitable rope diameters from 9.0 – 11.0 mm, EN 892
Press and push to open the device fl anks
Pictogram for correct insertion of the rope
en profondeur comportent des risques et dangers
imprévisibles dus à des infl uences extérieures. Des
accidents ne peuvent pas être exclus.
Pour des informations détaillées, veuillez lire la
littérature spécialisée appropriée. Les remarques
d'utilisation suivantes sont indispensables pour une
application conforme et correcte dans la pratique.
Cependant, elles ne peuvent jamais substituer
l'expérience,
la
propre
connaissances en termes de dangers d'alpinisme,
d'escalade et de travail en hauteur et en profondeur
et ne vous dégagent pas de la conscience personnelle
quant aux risques. L'utilisation est réservée à des
EDDY - Dispositif de freinage
responsabilité
et
les