e
f
ASSEMBLAGE DU CENTRE DE SECOURS
S
P
CONSTRUINDO O CENTRO DE COMANDO
e 2nd Floor
f 2e étage
3
S 2do piso
P Segundo andar
e Tab
f Languette
S Lengüeta
P Lingueta
e Front of Base
Assembly
f Devant de la base
S Frente de la
unidad de
la base
P Montagem da
parte da frente
e • Position the 2nd floor between the legs, so that the long ledge is toward
the front of the base assembly.
• Fit each of the four tabs on the 2nd floor into the groove in each of the
four legs.
Hint: You will need to flex the legs apart slightly to fit the 2nd floor between
the legs.
f • Placer le 2e étage entre les pieds de sorte que le long rebord soit vers le
devant de la base.
• Insérer chacune des quatre languettes du 2e étage dans les rainures des
quatre pieds.
Conseil : Il faut légèrement écarter les pieds du jouet afin de pouvoir y
installer le 2e étage.
S • Colocar el 2do piso entre las patas, de modo que la saliente larga apunte
hacia el frente de la unidad de la base.
• Ajustar cada una de las cuatro lengüetas del 2do piso en la ranura de cada
una de las cuatro patas.
Atención: será necesario separar ligeramente las patas, flexionándolas, para
ajustar el 2do piso entre las patas.
P • Posicione o segundo andar entre as pernas de maneira que o peitoril maior
fique voltado para a frente da estrutura da base.
• Encaixe uma das 4 linguetas no segundo andar na ranhura localizada em
cada uma das quatro pernas.
Dica: Você vai precisar flexionar levemente as pernas para encaixar o segundo
andar entre elas.
BUILDING THE COMMAND CENTER ™
MONTAR EL CENTRO DE COMANDO
e Tab
f Languette
S Lengüeta
P Lingueta
e Grooves
f Rainures
S Ranuras
P Ranhuras
e 3rd Floor
f 3e étage
4
S 3er piso
P 3º andar
e Slots
f Fentes
S Ranuras
P Aberturas
e Tabs
f Languettes
S Lengüetas
P Linguetas
e Front of Base Assembly
f Devant de la base
S Frente de la unidad de la base
P Frente de estrutura da base
e • Position the 3rd floor so that the grate faces the front of the base assembly.
• Fit the slots in the 3rd floor onto the tabs on the legs.
• Push down on the 3rd floor near each slot until you hear the four tabs
"snap" into place.
f • Poser le 3e étage pour que la grille soit alignée avec le devant de la base.
• Placer les fentes du 3e étage sur les languettes des pieds.
• Appuyer sur les coins du 3e étage pour bien into « enclencher » les
quatre languettes.)
S • Colocar el 3er piso de modo que la rejilla apunte hacia el frente de la unidad
de la base.
• Ajustar las ranuras del 3er piso en las lengüetas de las patas.
• Empujar hacia abajo el 3er piso, cerca de cada ranura, hasta que se oiga
cómo se encajan en su lugar las cuatro lengüetas.
P • Posicione o terceiro andar de maneira que a grade fique de frente para a
estrutura da base.
• Encaixe as aberturas do terceiro andar nas linguetas localizadas nas pernas.
• No terceiro andar, pressione para baixo cada abertura até ouvir que as quatro
linguetas estão encaixadas adequadamente.
6
e Grate
f Grille
S Rejilla
P Grade
e Slots
f Fentes
S Ranuras
P Aberturas
e Tabs
f Languettes
S Lengüetas
P Linguetas
e PUSH DOWN
f APPUYER
S PRESIONAR
HACIA ABAJO
P PRESSIONE
PARA BAIXO