Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price Rescue heroes J9555 Manual Del Usuario página 7

Publicidad

e
f
ASSEMBLAGE DU CENTRE DE SECOURS
S
P
CONSTRUINDO O CENTRO DE COMANDO
5
e 3rd Floor
f 3e étage
S 3er piso
P 3º andar
e Sockets
f Ouvertures
S Conexiones
P Encaixes
e Long Tabs
f Tiges
S Lengüetas
largas
P Linguetas
maiores
e • Position the map so that the long tabs are up right.
• At an angle, insert the long tabs on the map into the sockets on the
underside of the 3rd floor.
• Push the map forward to fit the short tabs into the grooves in the front
end of the 2nd floor.
f • Placer la carte de route pour que les tiges soient vers le haut.
• Faire pivoter la carte de route de façon à pouvoir insérer les tiges dans les
ouvertures situées sous le 3e étage.
• Pousser la carte de route pour insérer les languettes dans les rainures situées
sur le devant du 2e étage.
S • Colocar el mapa de modo que las lengüetas largas estén en posición vertical.
• En un ángulo, insertar las lengüetas largas del mapa en las conexiones de la
parte de abajo del 3er piso.
• Empujar el mapa hacia adelante para ajustar las lengüetas cortas en las
ranuras del frente del 2do piso.
P • Posicione o mapa de maneira que as linguetas maiores fiquem na vertical.
• No ângulo correto, insira as linguetas maiores (localizadas no mapa) nos
encaixes localizados na parte inferior do 3º andar.
• Pressione o mapa para frente para encaixar as linguetas menores nas
ranhuras localizadas na extremidade frontal do 2º andar.
BUILDING THE COMMAND CENTER ™
MONTAR EL CENTRO DE COMANDO
e Grooves
f Rainures
S Ranuras
P Ranhuras
e 2nd Floor
f 2e étage
S 2do piso
P Segundo andar
e Map
f Carte de route
S Mapa
P Mapa
e Archway
6
f Arche
S Entrada con arco
P Passagem arcada
e Tab
f Languette
S Lengüeta
P Lingueta
e 3rd Floor
f 3e étage
S 3er piso
P 3º andar
e Tabs
f Languettes
S Lengüetas
P Linguetas
e Facade
e Tab
f Façade
f Languette
S Fachada
S Lengüeta
P Fachada
P Lingueta
e • Position the archway so that the crossbeam is upright. Fit the tabs on
the archway into the slots in the 3rd floor.
• Position the facade so that the flat side is upright. Insert and "snap"
the tabs on the facade into the slots in the front legs.
f • Poser l'arche pour que la traverse soit vers le haut. Insérer les
languettes de la traverse dans les fentes du 3e étage.
• Façade Insérer et « enclencher » les languettes de la façade dans les
fentes des pieds avant.
S • Colocar la entrada con arco de modo que la barra transversal esté en
posición vertical. Ajustar las lengüetas de la entrada con arco en las
ranuras del 3er piso.
• Colocar la fachada de modo que el lado plano esté en posición vertical.
Insertar y ajustar las lengüetas de la fachada en las ranuras de las
patas delanteras.
P • Posicione o arco de maneira que o travessão fique na vertical. Encaixe
as linguetas do arco nas aberturas do terceiro andar.
• Posicione a fachada de maneira que a parte lisa fique na vertical.
Insira e "encaixe" as linguetas da fachada nas aberturas localizadas
nas pernas dianteiras.
7
e Crossbeam
f Traverse
S Barra
transversal
P Travessão
e Tab
f Languette
S Lengüeta
P Lingueta
e Slots
f Fentes
S Ranuras
P Aberturas

Publicidad

loading