Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Australian 50 Hz Air-cooled Generators
*
ASPHYXIATION. RUNNING ENGINES PRODUCE CARBON MONOXIDE,
A COLORLESS, ODORLESS, POISONOUS GAS. CARBON MONOXIDE, IF
NOT AVOIDED, WILL RESULT IN DEATH OR SERIOUS INJURY.
*
THIS PRODUCT IS NOT INTENDED TO BE USED IN A CRITICAL LIFE
SUPPORT APPLICATION. FAILURE TO ADHERE TO THIS WARNING
COULD RESULT IN DEATH OR SERIOUS INJURY.
*
ONLY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL MAY INSTALL, OPERATE
AND MAINTAIN THIS EQUIPMENT. FAILURE TO FOLLOW PROPER
INSTALLATION REQUIREMENTS COULD RESULT IN DEATH, SERIOUS
INJURY, AND DAMAGE TO EQUIPMENT OR PROPERTY.
This manual should remain with the unit.
This manual must be used in conjunction with the appropriate Owner's Manual.
Para español , visita:
http://www.generac.com/service‐support/product‐support‐lookup
Найти версию на русском языке:
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Installation Addendum
http://www.generac.com/service‐support/product‐support‐lookup
For

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Generac 0068570

  • Página 1 INJURY, AND DAMAGE TO EQUIPMENT OR PROPERTY. This manual should remain with the unit. This manual must be used in conjunction with the appropriate Owner’s Manual. Para español , visita: http://www.generac.com/service‐support/product‐support‐lookup Найти версию на русском языке: http://www.generac.com/service‐support/product‐support‐lookup SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE...
  • Página 2 Installation Addendum For 50 Hz Air-cooled Generators...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Table of Contents Section 1 Safety Rules & General Information 1.1 Introduction ............1 1.1.1 Read This Manual Thoroughly......1 1.1.2 How to Obtain Service ........1 1.2 Safety Rules ...........1 1.2.1 General Hazards ..........2 1.2.2 Exhaust Hazards ..........3 1.2.3 Electrical Hazards ..........3 1.2.4 Fire Hazards ............3 1.2.5 Explosion Hazards ..........3...
  • Página 4 Table of Contents This page intentionally left blank. Installation Addendum For 50 Hz Air-cooled Generators...
  • Página 5: Section 1 Safety Rules & General Information

    Safety Rules & General Information Safety Rules & General Information Section 1 1.1 — Introduction CAUTION Thank you for purchasing this compact, high perfor- Indicates a hazardous situation which, if not avoided, mance, air-cooled, engine-driven generator. It is could result in minor or moderate injury. designed to automatically supply electrical power to oper- ate critical loads during a utility power failure.
  • Página 6: General Hazards

    Safety Rules & General Information 1.2.1— General Hazards The manufacturer cannot anticipate every possible cir- cumstance that might involve a hazard. The warnings in • For safety reasons, the manufacturer recommends this manual and on tags and decals affixed to the unit that this equipment be installed by a Service are, therefore, not all-inclusive.
  • Página 7: Exhaust Hazards

    Safety Rules & General Information 1.2.2— Exhaust Hazards the victim is unconscious, apply first aid and get immediate medical help. • Generator engine exhaust contains DEADLY • Never wear jewelry when working on this carbon monoxide, an odorless, colorless, equipment. Jewelry can conduct electricity poisonous gas.
  • Página 8: General Rules

    Safety Rules & General Information 1.3 — General Rules 1.3.2— NEC Requirements Local code enforcement may require that Arc Fault Cir- • Follow all safety precautions in the Owner’s cuit Interrupters (AFCIs) be incorporated into the transfer Manual, Installation Guidelines manual and other switch distribution panel.
  • Página 9 Safety Rules & General Information This list is not all-inclusive. Check with the Authority Hav- ing Local Jurisdiction (AHJ) for any local codes or stan- dards which may be applicable to your jurisdiction. The above listed standards are available from the following internet sources: * www.nfpa.org ** www.iccsafe.org...
  • Página 10 Safety Rules & General Information This page intentionally left blank. Installation Addendum For 50 Hz Air-cooled Generators...
  • Página 11: Instructions

    Australian/New Zealand Wiring Instructions Australian/New Zealand Wiring Section 2 Instructions 2.1 — General Remove the two cap plugs located behind the breaker door and to the right of the main breaker. DANGER Loosen the lugs of the main breaker through the access holes (Figure 2-2).
  • Página 12 Australian/New Zealand Wiring Instructions Connect control wires (N1, N2, 23, 194, T1 & T2) to NOTE: Control wires can be run in the same conduit as the appropriate landings on the generator connec- power wires if the proper insulation is used and it meets tion shelf.
  • Página 13 Australian/New Zealand Wiring Instructions Install a jumper wire between the provided Neutral Connect the generator fed conductors. block and Earth ground (Figure 2-6). Connect the generator fed earth (green/yellow, B) to the provided neutral connection block (Figure 2- NOTE: Use appropriate color codes for wiring. Connect the active (Hot) brown wire (C) to the top lug on the bottom of the of the transfer mechanism (Figure 2-8).
  • Página 14 Australian/New Zealand Wiring Instructions Connect control wires (N1, N2, 23, 194, T1 & T2) to the fuse block and connection strip (Figure 2-10). Figure 2-10. Proceed with the standard generator start up pro- cedure to check operation, voltage and frequency. Installation Addendum For 50 Hz Air-cooled Generators...
  • Página 15: Interconnection Diagram

    Australian/New Zealand Wiring Instructions 2.3 — Interconnection Diagram 2.3.1— Interconnection Diagram (0K4710-B) Installation Addendum For 50 Hz Air-cooled Generators...
  • Página 16 Australian/New Zealand Wiring Instructions This page intentionally left blank. Installation Addendum For 50 Hz Air-cooled Generators...
  • Página 17: Section 3 Australia Fuel Field Install Kit

    Australia Fuel Field Install Kit Australia Fuel Field Install Kit Section 3 3.1 — General Note 5 - Provision of back-up hard-wired hardware safety systems can be used to reduce PES system This procedure is for any installation that needs an exter- SIL requirements as determined by the SIL analysis nally controlled fuel shutoff to meet Australian agency of the overall safety system.
  • Página 18: Timer Settings

    Australia Fuel Field Install Kit Figure 3-1. NOTE: Cover unused terminals with fast-on terminals. Figure 3-2. Clip timer on to DIN rail (see Figure 3-3) Timer Settings: • Top – timing dial (10 seconds, see inset Figure 3-3) • Middle – fine time dial (.1) •...
  • Página 19 Australia Fuel Field Install Kit number 3 where the red wire was on the gas valve. (see Figure 3-6) Figure 3-6. Figure 3-8. Wire gas pressure sensor (see Figure3-8) Connect a 5A fuse between Wire 8 and Wire 9. NOTE: Bottom right-hand connection is to earth-ground NOTE: Both wire ends need 18-20 AWG Male Fast-on (see Figure 3-7).
  • Página 20 Australia Fuel Field Install Kit Verify all connections per wiring diagram Reconnect all power, set timer, and program the gas pressure switch to proper setting for desired fuel type. Instructions can be found in the gas pres- sure switch manual. Figure 3-10.
  • Página 21: Electrical Schematic

    Australia Fuel Field Install Kit 3.4 — Electrical Schematic 3.4.1— Fuel Field Install Kit Drawing No.0L3542-A Installation Addendum For 50 Hz Air-cooled Generators...
  • Página 22: Wiring Diagram

    Australia Fuel Field Install Kit 3.5 — Wiring Diagram Fuel Field Install Kit Drawing No.0L3541-A (Page 1 of 2) Installation Addendum For 50 Hz Air-cooled Generators...
  • Página 23 Australia Fuel Field Install Kit Fuel Field Install Kit Drawing No.0L3541-A (Page 2 of 2) Field Provided Installation Addendum For 50 Hz Air-cooled Generators...
  • Página 24 Part No. 0K5709SPRU Rev. B 05/01/15 Printed in USA Generac Power Systems, Inc. ©2015 Generac Power Systems, Inc. All rights reserved S45 W29290 Hwy. 59 Specifications are subject to change without notice. No Waukesha, WI 53189 reproduction allowed in any form without prior written consent 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) from Generac Power Systems, Inc.
  • Página 25: Complemento De Instalación

    MUERTE, LESIONES GRAVES Y DAÑOS A LOS EQUIPOS O LOS BIENES. Este manual debe permanecer con la unidad. Este manual se debe usar en conjunto con el Manual del propietario apropiado. http://www.generac.com/service-support/product-support-lookup Para español, visite: http://www.generac.com/service-support/product-support-lookup Найти версию на русском языке:...
  • Página 26 Complemento de instalación para generadores enfriados por aire de 50 Hz...
  • Página 27 Contenido Contenido Section 1 Reglas de seguridad e información general 1.1 Introducción ...........1 1.1.1 Lea este manual minuciosamente......1 1.1.2 Cómo obtener servicio ........1 1.2 Reglas de seguridad ........1 1.2.1 Peligros generales ..........2 1.2.2 Peligros del escape ..........3 1.2.3 Peligros eléctricos ..........3 1.2.4 Peligros de incendio ...........3 1.2.5 Peligro de explosión ...........3 1.3 Reglas generales ...........4...
  • Página 28 Contenido Esta página ha sido dejada en blanco intencionalmente. Installation Addendum For 50 Hz Air-cooled Generators...
  • Página 29: Introducción

    Reglas de seguridad e información general Reglas de seguridad e información general Sección 1 1.1 — Introducción Gracias por comprar este generador accionado por motor, enfriado por aire, compacto y de alto rendimiento. Está diseñado para suministrar alimentación eléctrica automáticamente para hacer funcionar cargas eléctricas críticas durante un fallo de alimentación del servicio público.
  • Página 30: Peligros Generales

    Reglas de seguridad e información general 1.2.1 — Peligros generales El fabricante no puede prever todas las circunstancias posibles que podrían involucrar un peligro. Las • Por razones de seguridad, el fabricante recomienda advertencias de este manual y las tarjetas y etiquetas que este equipo sea instalado por un concesionario adhesivas fijadas en la unidad, por lo tanto, no son de servicio u otro electricista o técnico en...
  • Página 31: Peligros Del Escape

    Reglas de seguridad e información general 1.2.2 — Peligros del escape seca, para liberar a la víctima del conductor alimentado. Si la víctima está inconsciente, aplique • El escape del motor del generador contiene primeros auxilios y obtenga ayuda médica de monóxido de carbono, un gas MORTAL inodoro, inmediato.
  • Página 32: Reglas Generales

    Reglas de seguridad e información general 1.3 — Reglas generales 1.3.2 — Requisitos del Código eléctrico nacional (NEC) de EE. UU. • Siga todas las precauciones de seguridad del La aplicación de los códigos locales puede requerir la Manual del propietario, Manual de directrices de incorporación de interruptores de fallo de conexión a tierra instalación y otros documentos incluidos con su de circuitos (AFCI) en el tablero de distribución del...
  • Página 33 Reglas de seguridad e información general NFPA 220: Standard on Types of Building Construction (Norma sobre tipos de construcción de edificios) * NFPA 5000: Building Code (Código de construcción) * International Building Code (Código de construcción internacional) ** Agricultural Wiring Handbook (Manual de cableado agrícola) *** Artículo X, NATIONAL BUILDING CODE (Código de construcción nacional)
  • Página 34 Reglas de seguridad e información general Esta página ha sido dejada en blanco intencionalmente. Complemento de instalación para generadores enfriados por aire de 50 Hz...
  • Página 35: Australia/Nueva Zelanda

    Instrucciones de cableado para Australia/Nueva Zelanda Instrucciones de cableado para Sección 2 Australia/Nueva Zelanda 2.1 — Información general Retire las dos tapas de inserción ubicadas detrás de la puerta del disyuntor y a la derecha del mismo. Afloje los terminales del disyuntor principal a través de los agujeros de acceso (Figura 2-2).
  • Página 36 Instrucciones de cableado para Australia/Nueva Zelanda Conecte los cables de control (N1, N2, 23, 194, T1 y NOTA: Los cables de control se pueden tender en el T2) en las posiciones de conexión de la bandeja de mismo conducto que los cables de alimentación si se usa el conexiones del generador.
  • Página 37 Instrucciones de cableado para Australia/Nueva Zelanda Instale un cable puente entre el bloque de neutro Conecte los cables de alimentación del generador. provisto y la conexión a tierra (Figura 2-6). Conecte la conexión a tierra del generador (verde/ amarillo, B) al bloque de conexiones a neutro NOTA: Use los códigos de color apropiados para el cableado.
  • Página 38 Instrucciones de cableado para Australia/Nueva Zelanda Conecte los cables de control (N1, N2, 23, 194, T1 y T2) en el bloque de fusibles y la regleta de conexiones (Figura 2-10). Figura 2-10. Continúe con el procedimiento de puesta en marcha inicial estándar del generador para comprobar el funcionamiento, voltaje y frecuencia.
  • Página 39: Diagrama De Interconexión

    Instrucciones de cableado para Australia/Nueva Zelanda 2.3 — Diagrama de interconexión 2.3.1— Diagrama de interconexión (0K4710-B) Complemento de instalación para generadores enfriados por aire de 50 Hz...
  • Página 40 Instrucciones de cableado para Australia/Nueva Zelanda Esta página ha sido dejada en blanco intencionalmente. Complemento de instalación para generadores enfriados por aire de 50 Hz...
  • Página 41: En El Terreno Para Australia

    Kit de instalación de combustible en el terreno para Kit de instalación de combustible Sección 3 en el terreno para Australia 3.1 — Información general Nota 5 - Se puede utilizar la provisión de sistemas de seguridad de hardware con cableado fijo para Este procedimiento es para toda instalación que necesite reducir los requisitos de nivel de integridad (SIL) del una válvula de cierre de combustible controlada...
  • Página 42 Kit de instalación de combustible en el terreno para Australia Figura 3-1. 1 10 1 - 1 0 s Figura 3-3. Cablee los relés y el temporizador de acuerdo con el diagrama de cableado (vea la Figura 3-4 y el cuadro). NOTA: Cubra los terminales no usados con terminales de conexión rápida.
  • Página 43 Kit de instalación de combustible en el terreno para Cablee el sensor de baja presión de aceite y use el tubo espiral (el cable sale del sensor de aceite, pasa debajo del motor, a través de la parte trasera del panel divisor del motor y termina en los relés) (vea la Figura 3-5) Figura 3-7.
  • Página 44 Kit de instalación de combustible en el terreno para Australia Figura 3-10. Figura 3-9. Verifique todas las conexiones según el diagrama Empalme el cable 56 (del relé de arranque) a dos de cableado (2) in (51 mm) desde la conexión. Añada una Vuelva a conectar la alimentación, configure el conexión aislada y conéctela al temporizador (vea temporizador y programe el interruptor de presión...
  • Página 45 Kit de instalación de combustible en el terreno para Tabla 3-2. Cuadro de calibre y largo de cables Número Desde la conexión A la conexión Largo del cable del cable Regleta de ¼ in Empalme a tope 1 extremo B (calibre 14-16) 6”...
  • Página 46: Diagrama Esquemático

    Kit de instalación de combustible en el terreno para Australia 3.4 — Diagrama esquemático 3.4.1— Plano núm. 0L3542-A Kit de instalación de combustible en el terreno NOTA: TODOS LOS CABLES LEYENDA NEGROS AWG 18 DE 300 V SON GND - CONEXIÓN A TIERRA LISTADOS POR UL SALVO QUE SE LFP - INTERRUPTOR BAJA PRESIÓN DE MUESTRE LO CONTRARIO...
  • Página 47: Diagrama De Cableado

    Kit de instalación de combustible en el terreno para 3.5 — Diagrama de cableado Plano núm. 0L3541-A Kit de instalación de combustible en el terreno (Página 1 de 2) LEYENDA NOTA: TODOS LOS CABLES NEGROS GND - CONEXIÓN A TIERRA AWG 18 DE 300 V SON LISTADOS POR LFP - INTERRUPTOR BAJA PRESIÓN DE UL SALVO QUE SE MUESTRE LO...
  • Página 48 Página 2 de 2 Núm. de pieza 0K5709SPRU Rev. B 01/05/2015 Impreso en EE. UU. Generac Power Systems, Inc. ©2015 Generac Power Systems, Inc. Todos los derechos reservados S45 W29290 Hwy. 59 Las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso.
  • Página 49 ОБОРУДОВАНИЯ ДОЛЖНЫ ОСУЩЕСТВЛЯТЬСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ. НЕСОБЛЮДЕНИЕ ТРЕБОВАНИЙ К ПРАВИЛЬНОЙ УСТАНОВКЕ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ И ДАЖЕ К ЛЕТАЛЬНОМУ ИСХОДУ, А ТАКЖЕ К ПОВРЕЖДЕНИЮ ОБОРУДОВАНИЯ ИЛИ ИМУЩЕСТВА. http://www.generac.com/service-support/product-support-lookup Para español, visita: http://www.generac.com/service-support/product-support-lookup Найти версию на русском языке: СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ДЛЯ СПРАВКИ...
  • Página 50 Добавления к рекомендациям по установке генераторов частотой 50 Гц с воздушным охлаждением...
  • Página 51 Содержание Содержание Section 1 Правила техники безопасности и общие сведения 1.1 Введение ............1 1.1.1 Внимательно прочтите это руководство ..1 1.1.2 Обращение за обслуживанием .......1 1.2 Правила техники безопасности ....2 1.2.1 Общие факторы риска ........2 1.2.2 Факторы риска, связанные с выхлопными газами ........3 1.2.3 Факторы...
  • Página 52 Содержание Эта страница специально оставлена пустой. Добавления к рекомендациям по установке генераторов частотой 50 Гц с воздушным охлаждением...
  • Página 53: И Общие Сведения

    Правила техники безопасности и общие сведения Правила техники безопасности Раздел 1 и общие сведения 1.1 — Введение Благодарим за покупку этого работающего от двигателя компактного и высокопроизводительного генератора с воздушным охлаждением. Он предназначен для автоматической подачи электроэнергии к рабочим критическим нагрузкам при сбое питания в системе энергоснабжения.
  • Página 54: Правила Техники Безопасности

    Правила техники безопасности и общие сведения При обращении в All Power касательно запасных частей или обслуживания всегда полностью сообщайте номер модели и серийный номер устройства (указаны в наклейке с данными на генераторе). Расположение наклейки см. в разделе «Генератор». Модель №_____________________________________ Серийный...
  • Página 55: Факторы Риска, Связанные

    Правила техники безопасности и общие сведения • 1.2.3 — Факторы риска, связанные Следите, чтобы руки, ноги, одежда и т. д. не попали под приводные ремни, вентиляторы с поражением электрическим током и другие движущиеся и разогретые компоненты. • Все генераторы, упоминаемые в настоящем Никогда...
  • Página 56: Факторы Риска, Связанные С Пожаром

    Правила техники безопасности и общие сведения 1.3 — Общие правила 1.2.4 — Факторы риска, связанные с пожаром • • Залогом пожарной безопасности генератора Соблюдайте все меры предосторожности, являются надлежащие установка и техническое указанные в руководстве по эксплуатации, обслуживание. Установку всегда следует рекомендациях...
  • Página 57: Требования Национальных Электротехнических Норм И Правил (Nec)

    Правила техники безопасности и общие сведения 1.3.2 — Требования Национальных NFPA 110: Стандарт аварийных и резервных систем электропитания * электротехнических норм и правил (NEC) NFPA 211: Стандарт для дымоходов, каминов, Согласно местным нормам и правилам, на вентиляционных каналов и оборудования, распределительной...
  • Página 58 Правила техники безопасности и общие сведения Эта страница специально оставлена пустой. Добавления к рекомендациям по установке генераторов частотой 50 Гц с воздушным охлаждением...
  • Página 59: Общие Сведения

    Руководство по электропроводке для Австралии/Новой Руководство по электропроводке Раздел 2 для Австралии/Новой Зеландии 2.1 — Общие сведения Снимите две колпачковые заглушки, расположенные за дверцей выключателя справа от него. Ослабьте клеммы главного выключателя через отверстия для доступа (рис. 2-2). Перед выполнением этих действий по установке убедитесь, что...
  • Página 60 Руководство по электропроводке для Австралии/Новой Зеландии Подсоедините провода управления (N1, N2, 23, ПРИМЕЧАНИЕ. Провода управления могут быть 194, T1 & T2) к соответствующим посадочным включены в ту же проводку, что и провода питания, местам на соединительных кронштейнах если используется правильная изоляция и это генератора.
  • Página 61 Руководство по электропроводке для Австралии/Новой Установите навесной провод между поставляемым Подсоедините питающие проводники генератора. блоком нейтрали и заземлением (рис. 2-6). Подсоедините заземления питания генератора ПРИМЕЧАНИЕ. Используйте соответственную (зеленый/желтый, B) к имеющемуся блоку цветовую маркировку для проводов. нейтрального соединения (рис. 2-8). Подсоедините...
  • Página 62 Руководство по электропроводке для Австралии/Новой Зеландии Подсоедините провода управления (N1, N2, 23, 194, T1 и T2) к блоку предохранителей и соединительной шине (рис. 2-10). Рис. 2-10. Далее произведите стандартную процедуру запуска генератора, чтобы проверить его работу, напряжение и частоту. Добавления к рекомендациям по установке генераторов частотой 50 Гц с воздушным охлаждением...
  • Página 63: Схема Разводки

    Руководство по электропроводке для Австралии/Новой 2.3 — Схема разводки 2.3.1 — Схема соединений (0K4710-B) Добавления к рекомендациям по установке генераторов частотой 50 Гц с воздушным охлаждением...
  • Página 64 Руководство по электропроводке для Австралии/Новой Зеландии Эта страница специально оставлена пустой. Добавления к рекомендациям по установке генераторов частотой 50 Гц с воздушным охлаждением...
  • Página 65: Общие Сведения

    Австралийский комплект для установки топливной Австралийский комплект для установки Раздел 3 топливной системы в полевых условиях 3.1 — Общие сведения Примечание 5. Для снижения требований по классу надежности (SIL) для системы ПЭС Эта процедура относится к любой установке, можно применить системы безопасности с которая...
  • Página 66 Австралийский комплект для установки топливной системы в полевых условиях Рис. 3-1. 1 10 Рис. 3-3. Соедините проводами реле и таймер согласно диаграмме проводки (см. рис. 3-4 и карту). ПРИМЕЧАНИЕ. Закройте неиспользуемые клеммы соединителями системы «фастон». Рис. 3-2. Закрепите таймер на рейке DIN (см. рис. 3-3) Настройки...
  • Página 67 Австралийский комплект для установки топливной Рис. 3-6. Подсоедините провод к датчику давления газа Рис. 3-4. (см. рис. 3-8). Проведите провод к масляному датчику низкого ПРИМЕЧАНИЕ. Нижнее правое соединение давления и используйте спиральную трубную предназначено для заземления (см. рис. 3-7). проводку (провод идет от масляного датчика, проходит...
  • Página 68 Австралийский комплект для установки топливной системы в полевых условиях ПРИМЕЧАНИЕ. Не выдергивайте провод из реле. Соединение соленоида очень хрупкое. Рис. 3-10. Убедитесь, что все соединения соответствуют диаграмме проводки. Заново подключите питание, настройте таймер, запрограммируйте переключатель газового давления с правильными настройками, соответствующими...
  • Página 69 Австралийский комплект для установки топливной Таблица 3-2. Карта калибра и длины проводов Номер Отводка Подводка Длина провода провода Гнездо «фастон» (калибр 14–16) Гнездо «фастон» (калибр 14–16) 12” [Провода 16 и 1 сплетены] [Провода 4 и 1А сплетены] Гнездо «фастон» (калибр 18–20) Гнездо...
  • Página 70: Электрическая Схема

    Австралийский комплект для установки топливной системы в полевых условиях 3.4 — Электрическая схема 3.4.1 — Чертеж комплекта для установки топливной системы в полевых условиях № 0L3542-A AWG 18 GND — 300  LFP — OS — BAT — RLY — FU — F —...
  • Página 71: Схема Проводки

    Австралийский комплект для установки топливной 3.5 — Схема проводки Чертеж комплекта для установки топливной системы в полевых условиях №0L3541-A (Стр. 1 из 2) AWG 18 GND — 300  LFP — OS — BAT — RLY — FU — F — « »...
  • Página 72  2.B  1.B ½ Арт. № 0K5709SPRU Ред. B 05.01.15 Напечатано в США Generac Power Systems, Inc. © Generac Power Systems, Inc., 2015. Все права защищены. S45 W29290 Hwy. 59 Технические характеристики могут быть изменены Waukesha, WI 53189 без уведомления. 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) Копирование...

Tabla de contenido