Comunello Automation CONDOR 500 Instrucciones De Uso Y De Instalacion página 25

Ocultar thumbs Ver también para CONDOR 500:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 26
montre. Tenez la poignée de déverrouillage, poussez-la et tournez-
la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle
s'arrête.
• Accompagner le vantail sur toute sa course sans effectuer de
mouvement violent (FIG. 17).
• La clé ne peut être retirée de la serrure tant que le poignée n'a pas été
replacé en position initiale.
• Pour rétablir la commande motorisée, placer le poignée en position
initiale de fermeture (FIG. 18A-18B), puis retirer la clé et la ranger dans
un lieu sûr et accessible aux utilisateurs (FIG. 19).
5 PRÉDISPOSITION AUX BRANCHEMENTS
ÉLECTRIQUES
ATTENTION! Pour se connecter au réseau, utiliser un câble multipolaire
prévu par la réglementation par l'unité du livre.
• Débrayer le moteur manuellement comme indiqué au par. 4.4.3.
• Tirer le carter du moteur vers le haut pour l'enlever.
• Brancher le fil jaune/vert (mise à la terre) à la borne ronde comme
représenté sur la (FIG. 20).(Pour les modèles de la classe I).
• Amener les fils électriques jusqu'à la carte électronique installée dans la
partie supérieure du moteur (FIG. 21).
6 ESSAI
Chaque élément de l'automatisme comme par exemple les bords
sensibles, les photocellules, l'arrêt d'urgence, etc., exige une phase
spécifique d'essai ; pour ces dispositifs, effectuer les procédures figurant
dans les manuels d'instruction correspondants. Pour l'essai de CONDOR
500, effectuer la séquence d'opérations suivante:
• Vérifier que toutes les indications de ce manuel sont rigoureusement
respectées, en particulier celles du chapitre 1 «AVERTISSEMENTS».
• En utilisant les dispositifs de commande ou d'arrêt prévus (sélecteur
à clé, boutons de commande ou émetteurs radio), effectuer des
essais d'ouverture, de fermeture et d'arrêt du portail et vérifier que le
comportement de ce dernier est régulier.
• Vérifier le fonctionnement de tous les dispositifs de sécurité présents
dans l'installation (photocellules, bords sensibles, arrêt d'urgence, etc.).
• Si les situations de danger entraînées par le mouvement du vantail ont
été prévues via limitation de la force d'impact, mesurer la puissance
selon les dispositions de la norme EN 12445.
7 ENTRETIEN
L'entretien doit être effectué régulièrement par un personnel qualifié et
conformément aux lois et normes en vigueur. CONDOR 500 nécessite un
entretien programmé à intervalles maximum de 6  mois ou après 10.000
manœuvres effectuées depuis la dernière intervention d'entretien.
• Débrancher toutes les sources d'alimentation du moteur.
• Vérifier et remplacer tous les composants d'actionnements usés.
• Vérifier l'état d'usure de tous les composants de l'automatisme.
8 PIÈCES DÉTACHÉES
Pour l'achat de pièces détachées, contacter l'assistance technique.
9 ÉLIMINATION
À la fin de la vie de l'automatisme, vérifier que le démantèlement est
effectué par un personnel qualifié et que les matériaux sont recyclés ou
éliminés conformément aux normes locales en vigueur.
10 GARANTIE
a) Dans le cadre des rapports commerciaux, ou en cas de vente de biens
à usage professionnel, la présente garantie se limitera à la réparation ou au
remplacement du composant du Produit jugé défectueux par FRATELLI
COMUNELLO SPA par des Produits régénérés équivalents (ci-après
«Garantie conventionnelle»), et ne couvrira pas les frais de réparation et de
remplacement du matériel (comme, à titre indicatif uniquement, frais de main-
d'œuvre, location matériel, etc).
b) L'application des dispositions des art. 1490-1495 du Code Civil est exclue.
All manuals and user guides at all-guides.com
c) FRATELLI COMUNELLO SPA garantit le fonctionnement des Produits
dans les limites indiquées au point sub 1. Sauf accord contraire, la Garantie
conventionnelle est valable durant 24 (vingt-quatre) mois à compter de la
date de production indiquée sur les Produits. La Garantie sera uniquement
efficace et contraignante pour COMUNELLO si le produit a été correctement
monté et soumis à un entretien conforme aux règles d'installation et de
sécurité indiquées dans le document remis par COMUNELLO et pouvant
être consulté sur le site http://www.comunello.com/corporate/general_
conditions_sales/
d) La garantie ne comprend pas: des pannes ou des dommages causes
par le transport; des pannes ou des dommages causés par des défauts
de l'installation électrique chez l'acheteur et/ou par des omissions, des
négligences, des inadéquations, l'utilisation inappropriée de cette installation;
des pannes ou des dommages dus à des effractions de la part de personnel
non autorisé ou causées par l'utilisation/installation incorrectes (à ce propos,
on suggère un entretien su system tous les six mois au moins) ou à l'emploi
de pièces rechange non originales; des défauts causes par des agents
chimiques ou par des phénomènes atmosphériques.
La garantie ne couvre pas le coût des consommables et, en tout état de
cause, COMUNELLO facturera les interventions effectuées auprès du client
si ces dernières ont été inutiles du fait d'une non-applicabilité de la garantie ou
si le client a utilisé le produit COMUNELLO en faisant preuve de négligence,
d'imprudence ou d'incompétence et qu'une utilisation correcte du produit
aurait pu éviter ladite intervention.
e) Conditions d'application: sauf accord contraire, le droit à la Garantie
conventionnelle sera exercé sur présentation d'une copie de la preuve d'achat
(facture) à COMUNELLO. Le Client devra signaler le défaut à COMUNELLO
dans un délai de 30 (trente) jours à compter de sa découverte.
L'intervention devra être exercée dans un délai de 6 (six) mois à compter de la
découverture dudit défaut. Les composants des Produits pour lesquels il est
demandé de faire jouer la Garantie conventionnelle devront être expédiés par le
Client à FRATELLI COMUNELLO SPA, Via Cassola 64, 36027 Rosà (VI) Italie.
f) Le Client ne pourra demander aucun dédommagement pour dommages
indirects, manque à gagner ou perte de production, et ne pourra, en tout
état de cause, demander un dédommagement d'un montant supérieur à la
valeur des composants ou des Produits fournis. Tous les frais d'expédition
des Produits devant être ou ayant été réparés, y compris si la réparation a été
effectuée au titre de la Garantie conventionnelle, seront à la charge du Client.
g) Aucune intervention externe effectuée par le personnel technique de
COMUNELLO ne sera couverte par la Garantie conventionnelle.
h) Les parties peuvent modifier les conditions de la Garantie conventionnelle
décrites dans leurs propres contrats commerciaux.
i) En cas de litige, de quelque type que ce soit, la législation italienne sera
appliquée et le Tribunal de Vicence sera compétent en la matière.
COMUNELLO ®Copyright 2017 - All rights reserved
25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Condor 500 one

Tabla de contenido