Adjusting the dose (Model E)
Dosierung einstellen (Modell E)
Régler le dosage (Modèle E)
Adjusting the doses of coffee for each group head
Kaffeemengen für jede Brühgruppe einstellen
Régler les doses de café pour chaque groupe d'infusion
The settings of the left group are copied to all other groups automatically – always start with the group on the left
Einstellungen der linken Brühgruppe werden automatisch auf alle Brühgruppen übertragen – immer mit der Brühgruppe links beginnen
Les réglages du groupe à gauche sont automatiquement transmis aux autres groupes – toujours commencer par le groupe situé à gauche
1
2
3
20
(Repeat steps 1 – 6 for each group head)
(Schritt 1 – 6 für jede Brühgruppe wiederholen)
(Répéter les étapes 1 à 6 pour chaque groupe d'infusion)
Push button E of the according group
head for 10 sec.
E
Taste
der entsprechenden Brühgruppe
10 Sek. gedrückt halten
E
Appuyer sur la touche
du groupe
d'infusion correspondant pendant 10 sec.
Fill coffee into filter holder
Siebträger entfernen, Kaffeepulver
einfüllen
Remplir le porte-filtres de café
Lock the filter holder, put cup under the
group head
Siebträger einsetzen, Tasse unterstellen
Bloquer le porte-filtres, mettre une
tasse sous le groupe d'infusion
4
Press the button to be programmed
(e.g. button A)
Zu programmierende Taste drücken
(z.B. Taste A)
Appuyer sur la touche à programmer
(p. ex. touche A)
5
Press button again when desired
amount is poured
Taste nach Erreichen der gewünschten
Menge nochmals drücken
Appuyer de nouveau sur la touche quand
la quantité souhaitée est atteinte
6
Push button E again to store new
settings
Einstellungen mit Taste
Appuyer de nouveau sur la touche
pour mémoriser les nouveaux réglages
Preparations starts...
Zubereitung startet...
La préparation commence...
Repeat steps 2 – 5 for each button
Schritt 2 – 5 für jede Taste wiederholen
Répéter les étapes 2 à 5 pour chaque
touche
E
speichern
E
Prepare coffees to check the doses
Kaffees zubereiten, um Menge zu prüfen
Préparer des cafés pour vérifier
les doses