Descargar Imprimir esta página

TUBESCA-COMABI SPEEDY + Instrucciones De Montaje página 22

Publicidad

SPEEDY +
Before starting, check that the stabilisers do not move by ensuring that:
-the stabilisers are in contact with the ground
-distances and angles are in line with assembly procedures
-bolts are in place and tightly screwed
-castor wheels are locked using the brake
Zunächst ist zu kontrollieren, dass die Stabilisatoren unbeweglich eingerichtet sind,
insbesondere, dass:
- die Stabilisatoren Kontakt mit dem Grund haben
- die Abstände und Winkel den Montagevorschriften entsprechen
- die Riegel sachgerecht angebracht und eingerastet sind
- die Rollen mit den Bremsen festgestellt sind
Antes de continuar, compruébese que los estabilizadores ya no se mueven; para ello:
- los estabilizadores deben tocar el suelo,
- las distancias y los ángulos deben ser conformes con las reglas de montaje y
- los cerrojos estén en su sitio y bien apretados
- las ruedas estén bloqueadas con el freno.
Prima di proseguire, verificare che gli stabilizzatori non si muovano più; è quindi necessario
che:
- gli stabilizzatori tocchino terra;
- distanze e angoli siano conformi alle regole di montaggio;
- i sistemi di blocco siano al loro posto e ben stretti;
Alvorens verder te gaan: controleer of de stabilisatoren niet meer bewegen, d.w.z.:
- de stabilisatoren raken de grond
- de afstanden en hoeken voldoen aan de montagevoorschriften
- de grendels zijn aangebracht en goed vastgezet
- de wielen zijn geblokkeerd met de remmen
Antes de prosseguir, confirmar que os estabilizadores não se mexem. Para isso, é necessário
que:
- os estabilizadores toquem no piso
- as distâncias e ângulos cumpram as regras de montagem
- os ferrolhos estejam nos locais certos e bem fechados
22

Publicidad

Capítulos

loading