SPEEDY +
Référence pièces se reporter aux tableaux §1.3
Correct assembly should be verified by the appropriately trained person who has been appointed by the company's on-site safety
delegate.
The checks will cover:
•
Whether the structure is in good condition.
•
The completely assembled structure
•
Verifying whether the mobile tower is correctly assembled and complete.
•
Verifying whether the mobile tower is vertical or if it needs adjusting.
•
Verifying that there is no environmental change which may affect the safe use of the mobile tower.
•
Verifying that the stabilisers and the stabiliser legs comply with the instruction manual.
•
The brakes (locked castor wheels)
•
The cushioning (to compensate for localised defects in flatness)
ALWAYS follow the instruction manual supplied with the product.
These instructions should be available at the site where the mobile access and working tower is being used.
Check that the product, and particularly the safety devices, are in good general condition before each use (part condition and
geometry). Where parts need to be replaced, only use TUBESCACOMABI components: see manufacturer after-sales service
sheet https://www.tubescacomabi.com/fr/centre-de-documentation, exploded views, after-sales service section.
Refer to tables §1.3 for part references.
Die von der Betriebsleitung mit der Baustellensicherheit beauftragte Person muss prüfen, dass die Montage ordnungsgemäß
durchgeführt wurde.
Diese Prüfung umfasst folgende Aspekte:
•
Allgemeiner Zustand des Gerüsts
•
Vollständige Montage des Gerüsts
•
Sachgerechte und vollständige Montage der fahrbaren Zugangs- und Arbeitsbühne
•
Nivellierung und ggf. Justierung der fahrbaren Zugangs- und Arbeitsbühne
•
Im Falle veränderter Umgebungsbedingungen die möglichen Folgen auf den sicheren Gebrauch der fahrbaren Zugangs-
und Arbeitsbühne
•
Einrichtung der Stabilisatoren und ihrer Füße nach den Vorgaben der Montageanleitung
•
Bremsen (Rollen festgestellt)
•
Verkeilung (bei lokalen Unebenheiten am Grund)
Die dem Produkt beigefügten Hinweise sind UNBEDINGT einzuhalten.
Diese Anleitung muss am Einsatzort der fahrbaren Zugangs- und Arbeitsbühne verfügbar sein
Vor jedem Arbeitseinsatz ist das Produkt auf einwandfreien allgemeinen Zustand zu prüfen, dabei sind insbesondere
die Sicherheitsvorrichtungen zu beachten (die Teile dürfen nicht beschädigt oder verformt sein; für den Ersatz nur
Originalteile von TUBESCA-COMABI verwenden; siehe Ersatzteile-Datenblatt des Herstellers unter
https://www.tubesca-comabi.com/fr/centre-de-documentation
Die Artikelnummern der Teile sind in den Tabellen in Kap. 1.3 aufgeführt.
La conformidad del montaje la debe comprobar el responsable encargado por el jefe de la empresa de seguridad de la obra.
Las comprobaciones se centrarán en lo siguiente:
•
El buen estado de la estructura.
•
El montaje completo de la estructura.
•
Si la torre móvil es correcta y está completa.
•
Si la torre móvil es vertical o necesita ajustes.
unter der Rubrik „Ersatzteile-Explosionszeichnungen".
34