Descargar Imprimir esta página

HP deskjet 450 Guia Del Usuario página 12

Ocultar thumbs Ver también para deskjet 450:

Publicidad

9
Krok 9: Zainstaluj oprogramowanie i podłącz
drukarkę.
1) Włóż instalacyjny dysk CD do napędu CD-ROM i
wykonaj procedurę odpowiednią do systemu
operacyjnego i typu połączenia. W przypadku połączeń
Bluetooth wybierz albo opcję USB, albo Równoległy, a
następnie, gdy pojawi się monit o podłączenie drukarki,
kliknij przycisk Pomiń. W przypadku połączeń na
podczerwień (IR) upewnij się, że port na podczerwień w
urządzeniu jest włączony (aby dowiedzieć się, jak
włączyć port IR, zobacz Informacje na temat
podczerwieni). W oknie dialogowym wyboru portu
wybierz opcję Inny, a następnie wybierz port przypisany
na hoście do urządzenia na podczerwień.
Krok 9: Nainstalujte software a připojte tiskárnu.
1) Vložte disk Starter CD do jednotky CD-ROM a
postupujte způsobem odpovídajícím vašemu
operačnímu systému a způsobu připojení. U připojení
Bluetooth vyberte možnost USB nebo Paralelní a
klepněte na Pøeskoèit, když jste vyzváni k připojení
tiskárny. U infračerveného připojení (IR) zajistěte, aby
byl IR port zapnut (viz Poznámky k infračervenému
připojení týkající se zapnutí IR portu). Vyberte Jiné
pøipojení v dialogu Výběr portu a potom vyberte port
přiřazený k IR zařízení na hostitelském počítači.
9. lépés: A szoftver telepítése és a nyomtató
csatlakoztatása.
1) Helyezze a Starter CD-t a CD-meghajtóba, majd
kövesse a megjelenő utasításokat az operációs
rendszernek és a használni kívánt kapcsolatnak
megfelelően. Bluetooth-csatlakozás esetén válassza
akár az USB, akár a Párhuzamos lehetőséget, majd
kattintson a Kihagyás gombra, amikor a program a
nyomtató csatlakoztatását kéri. Infravörös kapcsolat
esetén ellenőrizze, hogy az eszköz infravörös portja
engedélyezett (az infravörös port engedélyezéséhez
lásd Az infravörös port használata című szakaszt).
Válassza a Port kiválasztása párbeszédpanel Egyéb
elemét, majd válassza ki a gazdakészüléken az
infravörös eszköz számára kiosztott portot.
1
2) W przypadku połączeń USB lub równoległych podłącz
odpowiedni kabel. Uwaga: Drukarkę należy podłączyć
do komputera dopiero po ukończeniu instalacji
oprogramowania lub po pojawieniu się monitu podczas
instalacji. Jeżeli drukarka została podłączona do
komputera przed zainstalowaniem oprogramowania,
w celu ukończenia instalacji zapoznaj się z plikiem
Readme na instalacyjnym dysku CD. 3) Aby ukończyć
instalację drukarki, postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
2) Při připojení pomocí USB nebo paralelního
kabelu připojte kabel USB nebo paralelní kabel.
Poznámka: Tiskárnu připojujte k počítači jen tehdy,
když jste dokončili kompletní instalaci softwaru, nebo
pokud jste k tomu byli během instalace vyzváni. Jestliže
jste tiskárnu připojili k počítači před instalací softwaru,
postupujte podle souboru Readme na disku Starter CD,
abyste instalaci tiskárny dokončili. 3) Postupujte podle
pokynů na obrazovce pro dokončení procedury
zarovnání.
2) USB- vagy párhuzamos kapcsolat esetén
csatlakoztassa az USB- vagy párhuzamos kábelt.
Megjegyzés: Csak a szoftvertelepítés befejeződése
után csatlakoztassa a nyomtatót a számítógéphez,
illetve akkor, ha a telepítés során erre utasítást kap.
Ha a nyomtatót a szoftver telepítése előtt csatlakoztatta
a számítógéphez, akkor a Starter CD-n található
Readme fájlban olvashat utasításokat a nyomtató
telepítésének befejezésével kapcsolatban.
3) A nyomtató telepítésének befejezéséhez kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat.
2

Publicidad

loading