• Agora baixe a parte inferior da cadeira infantil ATON até que a
segunda barra de fecho (z) se encontre fechada com os ganchos
de fecho (o); deverá ouvir um CLICK.
• Certifique-se que o botão indicador do dispositivo (x) na asa de
desbloqueio (j) está visivel.
• Puxe a asa de transporte (a) para verificar se a instalação está
correcta.
RETIRAR A CADEIRA DE SEGURANÇA ATON
• Empurre o botão indicador do dispositivo (x) para soltar a asa de
desbloqueio (j)
• Simultaneamente pressione a asa de desbloqueio (j) e incline a
cadeira infantil para a frente até que a barra de fecho (z) se solte
dos ganchos de fecho (o) situados no final.
• Agora pode levantar cómodamente a cadeira infantil Aton
Base 2
RETIRAR A ATON BASE 2
• Desaperte a fivela do cinto de segurança (q).
• Retire o mecanismo de fecho (v) do dispositivo (w).
• Dobre o dispositivo de fecho (w) até cima e retire o cinto de
segurança da guia.
Aviso! Todo o sistema está preso sobre pressão. Abra sempre
primeiro a fivela do cinto de segurança antes de soltar o
mecanismo de fecho.
• Sänk sedan ner ATON babyskydds fotände tills den andra
låsanordningen (z) fäster vid låshakarna (o) med ett ljudligt KLICK.
• Kontrollera att knappen (x) på låsmekanismen (j) syns tydligt. Dra i
bärhandtaget (a) för att kontrollera monteringen.
ATT TA BORT ATON
• Tryck in knappen (x) för att lossa låsmekanismen (j).
• Tryck på låsmekanismen (j) samtidigt som du lutar babyskyddet
lätt framåt tills låsanordningen (z) lossnar från låshakarna (o) vid
fotändan.
• Nu kan du enkelt lyfta upp ATON babyskyddet från Base 2.
ATT TA BORT ATON BASE 2
• Knäpp upp bilbältet (q).
• Frigör låsanordningen (v) från fästanordningen (w).
• För upp fästanordningen (w) till spärren och ta ur bilbältet ur
bältesstyrningen.
Varning! Hela systemet är under tryck. Knäpp alltid upp bilbältet
(q) först innan du försöker lossa låsanordningen (v).
93