• Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening •
• Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • Handhavande •
• Funcionamento • Betjening • Betjening •
SV Extra sidostöd
uppsamlingsyta för skuret material, gör
att man kan skära 1 mm smala remsor
med bibehållen precision.
Måttet på skärsnittet kan ställas in exakt
med hjälp av den graderade ratten
kan låsas i vald position med låsratten
för upprepade skärningar med samma
mått.
Smalare än 10 mm remsor är möjligt
eftersom sidostödet automatiskt flyttas vid
skärning.
Kniven måste vara i uppfällt läge
inför varje skärning av smala remsor
för att måttet skall bli exakt.
PT A medida do corte pode ser também
determinado utilizando o esquadro frontal
com a fita estreita de corte
pretendida pode ser exacatamente
ajustada com o botão calibrada
trancado em posição com o botão de
K
trancar
para cortes repetidos.
Cortes Estreitos (mais pequenos do que
10 mm) são possíveis como o esquadro
frontal vai automáticamente
movimentar para o lado enquanto está a
cortar.
A faca deve estar na posição mais
D
acima do
estreitas de papel e assegurar que a
proxima medida é exactamente
atingida.
DA Skæringsmålene kan også vælges vha.
forstopperen med bladet til skæring af
smalle strimler
indstilles præcist vha. justeringsskruen
J
og kan fastlåses vha. låseskruen
gentagne skæringer. Smalle skæringer
(under 10 mm) er mulige, da forstopperen
automatisk flytter sig ud til siden, når der
skæres.
Ved skæring af smalle papirstrimler
skal kniven være i øverste position
D
for at sikre, at det næste mål også
bliver præcist.
- 12 -
H
med justeringsratt och
H
. A medida
quando cortar fitas
H
. Det ønskede mål kan
J
och
K
D
J
e
K
til