DUCATI Performance 96280541A Manual Del Usuario página 20

Tabla de contenido

Publicidad

Pose amortisseur de direction
Pré-monter les 2 joints toriques (6), l'entretoise (12) et l'entretoise
(11) sur l'amortisseur (1). Positionner l'ensemble amortisseur (1)
sur le support amortisseur (2) et sur le support demi-guidon (3),
comme la figure le montre. Présenter la vis (8). Présenter la vis (9)
précédée de la rondelle (7). Serrer les vis aux couples prescrits.
Important
Réglages conseillés pour l'emploi de l'amortisseur de direction :
configuration standard : 11 déclics à partir de la position tota-
lement fermée
Attention
Ne jamais régler l'amortisseur entre 0 et 5 déclics de la position
totalement fermée.
Attention
Ne jamais essayer de modifier la position de la molette (1A) durant
la marche pour éviter le risque de perte de contrôle du motocycle.
10
10
6
11
1A
2
Montage des Lenkungsdämpfers
Die 2 O-Ringe (6), das Distanzstück (12) und das Distanzstück (11)
am Schwingungsdämpfer (1) vormontieren. Die Schwingungdämp-
fereinheit (1) wie abgebildet am Halter des Schwingungsdämpfers
(2) und am Halter des Lenkerstummels (3) anordnen. Die Schrau-
be (8) ansetzen. Die Schraube (9) mit davor angefügter Unterleg-
scheibe (7) ansetzen. Die Schrauben mit den angegebenen An-
zugsmomenten anziehen.
Empfohlene Einstellungen für die Verwendung des Lenkungs-
dämpfers:
Den Lenkungsdämpfer nie zwischen 0 und 5 Klicks, von der voll-
kommen geschlossenen Position aus beginnend, einstellen.
Nie versuchen, die Position des Knaufs (1A) während der Fahrt zu
regulieren, um den Verlust der Fahrzeugkontrolle zu vermeiden.
8
10Nm ± 10%
12
6
1
3
Wichtig
Standardkonfiguration: 11 Klicks aus vollkommen geschlosse-
ner Position
Achtung
Achtung
ISTR 913 / 01
9
10Nm ± 10%
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido