Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Modelli di riferimento: / Reference Ducati Motorcycles:
Diavel
Kit pedane poggiapiedi racing - Racing footpeg kit 96280081A
1 Pedana pieghevole destra
2 Pedana pieghevole sinistra
3 Vite protezione pedana (q.tà 2)
4 Anello (q.tà 2)
1 Folding right footpeg
2 Folding left footpeg
3 Footpeg protection screw (q.ty 2)
4 Ring (q.ty 2)
Cod. ISTR - 532
ED. 00
3
I particolari evidenziati in grigio e riferimento numerico (Es.
installare e gli eventuali componenti di montaggio forniti a kit. I particolari con riferimento
alfabetico (Es.
A
) rappresentano i componenti originali presenti sul motoveicolo.
Per una lettura rapida e razionale sono stati impiegati simboli che evidenziano situazioni di
massima attenzione, consigli pratici o semplici informazioni.
Tutte le indicazioni destro o sinistro si riferiscono al senso di marcia del motociclo.
Parts highlighted in grey and with a numeric reference (Example
installed and any assembly components supplied with the kit. Parts with an alphabetic reference
(Example
) are the original components fitted on the vehicle.
A
For easy and rational reading, this document uses graphic symbols for
highlighting situations in which maximum care is required, practical advice or simple information.
Any right- or left-hand indication refers to the vehicle direction of travel.
Attenzione / Warning
La non osservanza delle istruzioni riportate può creare una situazione di pericolo e causare
gravi lesioni personali e anche la morte. / Failure to follow these instructions might give raise to
a dangerous situation and provoke severe personal injuries or even death.
Importante / Caution
Indica la possibilità di arrecare danno al veicolo e/o ai suoi componenti se le istruzioni
riportate non vengono eseguite. / Failure to follow these instructions might cause damages to the
vehicle and/or its components.
Note / Note
Fornisce utili informazioni sull'operazione in corso. / Useful information on the procedure
being described.
1
4
2
ISTR - 532 ED. 00
2
4
3
) rappresentano l'accessorio da
) are the accessory to be
2
Pag. - Page 1/3

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DUCATI Performance 96280081A

  • Página 1 Modelli di riferimento: / Reference Ducati Motorcycles: Diavel ISTR - 532 ED. 00 Kit pedane poggiapiedi racing - Racing footpeg kit 96280081A 1 Pedana pieghevole destra 2 Pedana pieghevole sinistra 3 Vite protezione pedana (q.tà 2) 4 Anello (q.tà 2)
  • Página 2 Note Note Read the instructions on the first Prima di iniziare l’operazione, leggere page carefully before proceeding. attentamente le avvertenze riportate nella prima pagina. Warning Have the kit installed by a trained Attenzione technician or at a DUCATI Authorized Le operazioni di seguito riportate Workshop.
  • Página 3 Montaggio componenti kit Kit installation Caution Importante Check that all components are clean Verificare, prima del montaggio, che and in perfect condition before installation. tutti i componenti risultino puliti e in Take adequate measures to avoid damaging perfetto stato. the internal components of the engine. Adottare tutte le precauzioni necessarie per evitare di danneggiare qualsiasi parte nella Install original spring (C), positioned as...
  • Página 4 Modèles de référence: / Bezugsmodelle: ISTR/ANLEIT - 532 ED./AUSG. 00 Diavel Kit repose-pieds racing - Kit Racing-Fußrasten 96280081A 1 Repose-pied repliable droit 2 Repose-pied repliable gauche 3 Vis de protection repose-pied (q.té 2) 4 Bague (q.té 2) 1 Einklappbare Fußraste, rechts 2 Einklappbare Fußraste, links...
  • Página 5 Remarques Hinweis Avant de commencer l’opération, lire Vor Beginn der Arbeitseingriffe die attentivement les avertissements reportés Warnhinweise auf der ersten Seite auf- sur la première page. merksam durchlesen. Attention Achtung Les opérations reportées ci-après doi- Die nachstehend beschriebenen vent être effectuées par un technicien spé- Arbeitseingriffe müssen von einem cialisé...
  • Página 6 Pose composants kit Montage der Komponenten des Kits Important Wichtig Vérifier, avant la pose, que tous les Vor der Montage überprüfen, dass sich composants sont propres et en parfait état. alle Komponenten im sauberen und perfekten Zustand befinden. Adopter toutes les précautions nécessaires pour éviter d'endommager la surface Alle erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen externe des composants où...
  • Página 7 Modelos de referência: / Reference Ducati Motorcycles: ISTR - 532 ED./ED. 00 Diavel Patins pousa-pés racing - Racing footpeg kit 96280081A 1 Patim dobrável direito 2 Patim dobrável esquerdo 3 Parafuso de proteção do patim (quant. 2) 4 Anel (quant. 2)
  • Página 8 Notas Note Antes de iniciar a operação, leia Read the instructions on the first atentamente as advertências mostradas na page carefully before proceeding. primeira página. Warning Atenção Have the kit installed by a trained As operações mostradas a seguir technician or at a DUCATI Authorized devem ser executadas por um técnico Workshop.
  • Página 9 Montagem dos componentes do Kit installation Caution Check that all components are clean Importante and in perfect condition before installation. Verifique, antes da montagem, se Take adequate measures to avoid damaging todos os componentes estão limpos e em the internal components of the engine. perfeito estado.
  • Página 10 Modelos de referencia: / 参照モデル : コード番号 版 ISTR / - 532 ED./ Diavel Kit estribos apoya pies racing - レーシングフットペグキット 96280081A 1 Estribo plegable derecho 2 Estribo plegable izquierdo 3 Tornillo protección estribo (cant. 2) 4 Anillo (cant. 2) 右折りたたみ式フットペグ...
  • Página 11 Nota 参考 作業を始める前に、最初のページに記載 Antes de iniciar la operación leer aten- されている注意事項を注意深くお読みく tamente las advertencias indicadas en la pri- ださい。 mera página. 注記 Atención ここに記載されている一連の作業は熟練 Las operaciones indicadas a continua- の技術者又はドゥカティオフィシャル サービスセンターが行わなければなりません。 ción deben ser realizadas por un técnico es- pecializado o por un taller autorizado 注記...
  • Página 12 Montaje componentes kit キット部品の取り付け 重要 Importante 取り付け前にすべての部品に汚れが Controlar, antes del montaje, que to- なく、完璧な状態であることを確認しま dos los componentes se encuentren lim- す。作業する部品の外側表面を傷つけない pios y en perfecto estado. ために、必要な予防措置を取ってくださ Adoptar todas las precauciones necesarias い。 para evitar daños en la superficie exterior de los componentes donde se debe operar.
  • Página 13 DUCATI PERFORMANCE レース専用部品 ご注文書 ご注文商品 商品名 P/N P/N 商品名 商品名 P/N P/N 商品名 P/N 商品名 お客様ご記入欄 私は上記レース専用部品を下記車両に装着し、サーキット走行のみに 利用し、一般公道には利用しません。 車台番号 ZDM     モデル名 お客様署名     ご注文日 ドゥカティ正規ネットワーク店記入欄 お客様に上記レース専用部品を販売し、レース専用部品のご利用方法を 説明いたしました。 販売店署名     販売日     年   月   日 販売店様へお願い 1. 上記ご記入の上、弊社アフターセールス部までFAXしてください。FAX:03-6692-1317 1. 上記ご記入の上、弊社アフターセールス部までFAXしてください。FAX:03-6692-1317 2. 取り付け車両1台に1枚でご使用ください。...
  • Página 14 Modelli di riferimento: / Reference Ducati Motorcycles / Modèles de référence: / Bezugsmodelle: / Modelos de referência: / Modelos de referencia: / 参照モデル : Diavel 96280081A Kit pedane poggiapiedi racing - Racing footpeg kit - Kit repose-pieds racing - Kit Racing-Fußrasten - Patins pousa-pés racing - Kit estribos apoya pies racing - レーシングフットペグキット...
  • Página 15 Modelli di riferimento: / Reference Ducati Motorcycles / Modèles de référence: / Bezugsmodelle: / Modelos de referência: / Modelos de referencia: / 参照モデル : Diavel 96280081A Kit pedane poggiapiedi racing - Racing footpeg kit - Kit repose-pieds racing - Kit Racing-Fußrasten - Patins pousa-pés racing - Kit estribos apoya pies racing - レーシングフットペグキット...