Página 1
SIMPLY CLEVER ŠKODA Octavia Manual de instrucciones...
Página 2
Nota relativa al medio ambiente Estructura de este Manual de Instrucciones (aclaraciones) Una indicación de medio ambiente hace referencia a la protección medioambien- tal. Se trata, p. ej., de consejos para reducir el consumo de combustible. El presente manual está sistemáticamente estructurado con el fin de facilitarle la Aviso localización y lectura de las informaciones requeridas.
Página 3
Prólogo Usted ha elegido un vehículo ŠKODA, gracias por su confianza. Usted se ha decidido por un vehículo con la técnica más moderna y un equipamiento muy generoso. Lea este manual de instrucciones con atención, puesto que un procedimiento en consonancia con estas instrucciones es la condición previa para un uso correcto del equipo.
Página 4
La documentación de a bordo En caso de que se hubiera extraviado su cuaderno Plan de Asistencia o estuviera En la documentación de a bordo de su vehículo, Vd. encontrará, además del pre- deteriorado, acuda al servicio oficial ŠKODA encargado de efectuar el manteni- sente “Manual de Instrucciones”...
Página 5
Equipamiento práctico Modo de conducción Índice Maletero Protección de ocupantes proactiva suelo de carga variable en el maletero Asistente de parada en vía (Lane Assist) Red divisoria (Octavia Combi) Detección de las señales de tráfico Abreviaturas empleadas Baca portaequipajes Detección de cansancio (recomendación de pausa) Calefacción y aire acondicionado Manejo...
Página 6
Comprobar y rellenar Combustible Vano motor Aceite del motor Líquido refrigerante Liquido de frenos Batería del vehículo Ruedas Llantas y neumáticos Servicio de invierno Autoayuda Equipamiento de emergencia y autoayuda Equipamiento de emergencia Cambio de rueda Reparación de neumáticos Ayuda de arranque Remolcar el vehículo Mando a distancia Desbloqueo/bloqueo de emergencia...
Abreviaturas empleadas Abreviatura Significado /rpm giro de motor por minuto Sistema antibloqueo Control de tracción en g/km cantidad de dióxido de carbono expulsado en gramos por kiló- metro recorrido Filtro de partículas de diésel Mecanismo de embrague doble automático Asistencia activa de la dirección Bloqueo electrónico de diferencial Regulación electrónica del motor Control de estabilización...
Conmutador con llave para desconectar el airbag delantero del Manejo acompañante (en el portaobjetos del asiento del acompañante) Palanca de apertura de la puerta en el lado del acompañante Elevalunas eléctricos en la puerta del acompañante Puesto de conducción Conmutador de luces Compartimento guarda objetos en el lado del conductor Caja de fusibles (detrás del compartimento guarda objetos en el la- Sinopsis...
Página 10
Aviso En los vehículos con dirección a la derecha, la disposición de los elementos de mando se diferencia en parte de la disposición mostrada en la » fig. 1. Sin embar- go, los símbolos corresponden a cada uno de los elementos de manejo. ...
ATENCIÓN Instrumentos y testigos ¡Dedique su atención preferentemente a la conducción! Como conductor, Vd. ■ se hace plenamente responsable del manejo del vehículo. Cuadro de instrumentos ¡No accione nunca durante la marcha la tecla en el cuadro de instrumen- ■ »...
Regleta con testigos » página 13 Pantalla Tecla para: › Ajustar horas/minutos » página 12 › Mostrar recorrido y días hasta la fecha del próximo servicio » página 12 › Reposicionar el indicador de intervalos de mantenimiento » página 12 ›...
Indicador de temperatura de líquido refrigerante Indicador de reserva de combustible Fig. 4 Fig. 5 Indicador temperatura de líquido Indicador nivel de combustible refrigerante Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 9.
Contador para el kilometraje recorrido Mostrar estado de carga de la batería del vehículo Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Fig. 6 de seguridad de la página 9. Pantalla de segmento/Pantalla › informativa Desconectar el encendido. ›...
Reposicionar el indicador de intervalos de mantenimiento Control de Auto-Chequeo Si en su vehículo está ajustado el intervalo de mantenimiento variable y se repo- siciona el indicador de intervalos de mantenimiento, el intervalo variable cambiará Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias a intervalo de mantenimiento fijo.
Página 16
Control de tracción (ASR) ATENCIÓN Control de tracción (ASR) desactivado El menosprecio de los testigos de control encendidos, los avisos o indicacio- Control de estabilización (ESC) ■ nes de advertencia correspondientes en la pantalla del cuadro de instrumen- Sistema antibloqueo (ABS) tos puede provocar lesiones graves o daños en el vehículo.
En la pantalla del cuadro de instrumentos se mostrará la siguiente indicación. Si el conductor o el acompañante no lleva puesto el cinturón de seguridad, se emite una señal acústica de advertencia a una velocidad del vehículo superior a ¡Quite el freno de mano! ...
En la pantalla del cuadro de instrumentos se mostrará el siguiente aviso. En la pantalla del cuadro de instrumentos se mostrará el siguiente aviso. Error: Control de tracción Error: Control de estabilización (ESC) ERROR ASR ERROR ESC ...
Página 19
ATENCIÓN Control de la electrónica del motor (motor de gasolina) ¡Si el testigo de control se enciende junto con el testigo de control , ■ Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias no se debe continuar la marcha! Buscar la ayuda de un servicio oficial ŠKODA. de seguridad de la página 13.
Sistema de protección de peatones Espesor de la guarnición de freno En la pantalla del cuadro de instrumentos se mostrará el siguiente aviso. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Error: Protección de peatones de seguridad de la página 13.
Para más información » página 128. Luces intermitentes del remolque Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Luz de carretera de seguridad de la página 13. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Si parpadea el testigo de control , las luces intermitentes del remolque están de seguridad de la página 13.
Dependiendo del significado, junto con el símbolo de control correspondiente Los símbolos de control o se encienden tras conectar el encendido. también se enciende el símbolo o bien en la regleta con los testigos ¡Si está abrochado o soltado el cinturón de seguridad en el asiento trasero, el sím- »...
Página 23
› Si el nivel de líquido refrigerante se encuentra dentro de la zona prescrita y el Detener el vehículo, parar el motor y comprobar el nivel de aceite del motor » pá- símbolo de control se enciende pese a todo, comprobar el fusible del ventila- gina 207, Comprobar el nivel del aceite.
Página 24
En la pantalla del cuadro de instrumentos se mostrará el siguiente aviso. ATENCIÓN Filtro de partículas diésel: ¡Manual! ¡Si en las condiciones existentes no es posible rellenar aceite de motor, FILTRO DE PARTÍCUL_DIESEL MANUAL seguir conduciendo! Parar el motor y recurrir a la asistencia profesional de un servicio oficial ŠKODA.
Página 25
En la pantalla del cuadro de instrumentos se mostrará la siguiente indicación. Para más información » página 148. ¡Añada agua lavacristales! CARGUE AGUA LAVACRISTALES Advertencia de superficie helada Rellenar líquido » página 205. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 19.
Temperatura exterior Sistema de información Lea primero atentamente la información preliminar de la página 24. Sistema de información para el conductor En la pantalla se muestra la temperatura exterior actual. Introducción al tema Si la temperatura exterior disminuye durante el viaje por debajo de +4 °C, apare- cerá...
Si el sistema detecta que es conveniente cambiar de marcha, junto a la indicación Pantalla informativa sobre la marcha activada se muestra el símbolo de flecha y la marcha recomen- dada » fig. 7 - . Si en la pantalla p.ej. se muestra , esto denota que es recomendable cambiar de la 4ª...
Navegación » Manual de instrucciones Infotainment, capítulo Navegación (tecla ■ Aviso NAV) Audio » Manual de instrucciones Infotainment, capítulo Medios (tecla MEDIA) ■ En algunos países, la indicación tiene lugar en el sistema de medición inglés. Teléfono » Manual de instrucciones Infotainment, capítulo Teléfono (tecla PHO- ■...
Temperatura del aceite Tiempo de marcha Si la temperatura del aceite del motor se encuentra dentro del rango de 80-110 °C, En la pantalla aparece el tiempo de marcha desde la última vez que se borró la se alcanza entonces la temperatura de servicio del motor. memoria.
Aviso Memoria Al desembornar la batería, se borran todos los valores de la memoria. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 26. Advertencia en caso de sobrepasar la velocidad El indicador multifunción está equipado con tres memorias que funcionan auto- máticamente.
Página 31
Si se desea modificar el límite de velocidad ajustado, la modificación se realizará en intervalos de 5 km/h (p. ej. la velocidad guardada de 47 km/h aumenta a 50 km/h, o bien baja a 45 km/h). › Confirmar pulsando de nuevo la tecla o la rueda de ajuste el límite de ve- locidad, o esperar unos 5 segundos y el ajuste se memorizará...
Visualización de un fallo Desbloqueo y apertura Si el testigo de control parpadea rápidamente primero durante unos 2 segundos, está encendido a continuación unos 30 segundos ininterrumpidamente y, final- mente, parpadea lentamente, se debe recurrir a la asistencia profesional de un Desbloquear y bloquear servicio oficial ŠKODA.
CUIDADO Llave del vehículo Cada llave contiene componentes electrónicos; protegerla por tanto frente a ■ humedad y sacudidas fuertes. Mantener la ranura de la cerradura absolutamente limpia. La suciedad (fibras ■ textiles, polvo, etc.) influye negativamente en el funcionamiento del bombín de cierre y de la cerradura de encendido.
No se podrá cerrar el vehículo si, como mínimo, hay una puerta abierta. El ajuste actual del asiento y del retrovisor después del bloqueo del vehícu- » página Comprobar el estado de la pila Desbloquear/bloquear con el telemando Si después de pulsar una tecla de la llave del radiotelemando, no parpadea el tes- tigo de control rojo »...
Si al desbloquear se cubre el sensor y simultáneamente el sensor » fig. Desbloquear/bloquear - KESSY el vehículo no se desbloquea. Si el vehículo se bloquea mediante el sensor , es posible desbloquear éste den- tro de los siguientes 2 segundos mediante el sensor ;...
Desconexión Bloqueo/desbloqueo automático El seguro Safe se desconecta a través de un doble bloqueo en menos de 2 segun- Todas las puertas se bloquean a partir de una velocidad de unos 15 km/h. La tecla dos. en la empuñadura de la tapa del maletero se desactiva. Si se extrae la llave de contacto, el vehículo vuelve a desbloquearse automática- Conexión mente.
Si se ha bloqueado su vehículo con la tecla de cierre centralizado, se aplica lo si- Conexión › guiente. Girar la ranura del seguro en el sentido de la flecha » fig. 16 (con la puerta de la › No se pueden abrir las puertas ni la tapa del maletero desde el exterior (seguri- derecha invertida).
Página 38
El sistema no ha encontrado ninguna llave ATENCIÓN Si el sistema no ha encontrado ninguna llave en el vehículo, en la pantalla del Fijarse en que la puerta está correctamente cerrada; de lo contrario, se po- ■ cuadro de instrumentos aparecerá uno de los siguientes avisos. dría abrir de repente durante el viaje - ¡Existe peligro de muerte! No se encuentra la llave.
Activar después de 90 horas Activación/Desactivación › Desbloquear el vehículo con la tecla del mando a distancia. › Desbloquear de emergencia la puerta del conductor » página 237. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 37.
CUIDADO Vigilancia del habitáculo y Protección contra remolcado El compartimento para las gafas abierto reduce la eficacia de la vigilancia del ■ Fig. 18 habitáculo. Para garantizar la función de la vigilancia del habitáculo, cerrar siem- pre el compartimento para las gafas antes de bloquear el vehículo. Tecla para la vigilancia del habi- táculo y la protección contra re- La alarma antirrobo se activará...
Abrir/cerrar Bloqueo automático Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 38. Si antes de cerrar la tapa del maletero estaba bloqueado el vehículo, ésta quedará bloqueada automáticamente después del cierre. El período de tiempo tras el cuál se bloquea automáticamente la tapa del malete- ro puede ser ampliado por un socio ŠKODA.
Al subirse rápidamente al vehículo durante el proceso de apertura o cierre de la Aviso tapa del maletero, se puede provocar un bandazo de todo el vehículo y por ello interrumpir el movimiento de la tapa. Recomendamos dirigirse, en caso necesario, a un socio ŠKODA. ...
Zonas de mando Manejo de la tapa con la tecla en la llave del telemando así como con la tecla El sistema diferencia 3 zonas de mando » fig. 22, en las que la función de algunos elementos de mando cambia. También se diferencian las posiciones finales de la Zona Tapa Tapa...
Ejemplos de fallos en el funcionamiento Ajustar/borrar posición superior de la tapa Descripción del fallo Posibles soluciones Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias La tapa no se levanta de la Desbloqueo de emergencia de la tapa »...
ATENCIÓN Abrir y cerrar las ventanillas del espacio del conductor Hay que tener en cuenta que, al bloquear el vehículo desde fuera, no deberá ■ permanecer nadie en él porque, en caso de emergencia, ya no se podrían abrir Fig. 23 las ventanillas desde dentro.
Si las teclas en las puertas traseras se han puesto fuera de servicio, se encenderá Limitación de fuerza el testigo de control en el conmutador de seguridad Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 42.
Página 47
› Mantener la tecla en la posición de apertura » fig. 23 de la página 43. Techo corredizo/elevable panorámico (Octavia) Cerrar › Mantener pulsada la tecla en la llave. Introducción al tema › Mantener la llave de la cerradura del conductor en posición de bloqueo. ›...
ATENCIÓN Manejo Proceder con cuidado al cerrar el techo corredizo/elevable para evitar lesiones Fig. 25 por aprisionamiento - ¡Existe peligro de lesiones! Conmutador giratorio para el te- cho corredizo/elevable CUIDADO Durante el invierno, si es necesario se deberá retirar el hielo y la nieve de la zona del techo corredizo/elevable antes de abrirlo para prevenir daños en el mecanis- mo de apertura.
Página 49
Aviso Manejo El techo corredizo/elevable no se puede abrir mediante el mando de confort. ■ Recomendamos acudir a un socio ŠKODA en caso de avería del techo corredizo/ Fig. 26 ■ elevable. Conmutador giratorio para el te- cho corredizo/elevable Techo corredizo/elevable panorámico (Octavia Combi) ...
ATENCIÓN Manejo de confort del techo corredizo/elevable Proceder con cuidado al cerrar el techo corredizo/elevable para evitar lesiones Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias por aprisionamiento - ¡Existe peligro de lesiones! de seguridad de la página 47. El techo corredizo/elevable se puede manejar mediante el bloqueo o desbloqueo CUIDADO con la llave o en el sistema KESSY con ayuda del sensor...
ATENCIÓN Luz y visibilidad La conexión de las luces sólo se deberá efectuar en consonancia con las dis- ■ posiciones legales nacionales al respecto. El conductor es en todo momento el responsable del correcto ajuste y utili- ■ zación de las luces. El mando automático de la luz de marcha ...
Aviso Luz de posición y de cruce Los faros de bixenón se adaptan automáticamente al estado de carga y de mar- ■ Fig. 28 cha del vehículo al conectar el encendido y durante la marcha. Los vehículos equi- pados con faros de bixenón no disponen de un regulador manual para la regula- Conmutador de luz y regulador giratorio para la regulación del ción del alcance luminoso de los faros.
Aviso ATENCIÓN Con la luz de marcha diurna conectada no se enciende ni la luz de posición (ni de- Utilizar la luz de carretera o las ráfagas de advertencia únicamente cuando no lantera ni trasera) ni la iluminación de la matrícula. deslumbre al resto del tráfico.
Luz diurna automática en caso de lluvia Modo Urbano Si el conmutador de luz está en la posición y está conectado el barrido auto- El cono luminoso delante del vehículo está adaptado de tal modo que ilumina in- mático en caso de lluvia (posición 2 o 3) durante más de 30 segundos »...
Si el asistente activa automáticamente la luz de carretera, en el cuadro de instru- ATENCIÓN mentos se encenderá el testigo de control . En caso de estar averiado el sistema AFS, se pondrán los faros automática- Activación mente en posición de emergencia, lo que evitará deslumbrar posiblemente al ›...
ATENCIÓN Faros antiniebla El asistente de luz de carretera funciona sólo como asistente, por lo que el conductor no está eximido de la obligación de controlar la luz de carretera o Fig. 32 de cruce y, en caso necesario, conectar la luz conforme a las condiciones de Conmutador luz luminosidad.
El motor está en marcha. La función se activa automáticamente si se cumplen las siguientes condiciones: La luz de marcha diurna no está conectada. El conmutador de luz se encuentra en la posición » fig. 30 de la pági- ...
Sistema de intermitentes simultáneos Luz de aparcamiento Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Fig. 33 de seguridad de la página 49. Tecla para el sistema de intermi- tentes simultáneos Encender la luz de aparcamiento › Desconectar el encendido.
Conectar/desconectar las luces de lectura Luz interior delantera › Pulsar la tecla o » fig. Si está conectado el mando de la luz con el conmutador de contacto de puerta, la lámpara se enciende si se da uno de los siguientes casos: ›...
Lea primero atentamente la información preliminar de la página 56. Luz interior posterior Válido para vehículos sin el techo corredizo panorámico. Conexión › Presionar el cristal cobertor en el símbolo » fig. Desconexión › Presionar el cristal cobertor en el símbolo O. Manejo con el conmutador de contacto ›...
Página 61
Iluminación en la zona de entrada Calefacción del parabrisas y la luneta posterior Lea primero atentamente la información preliminar de la página 56. La iluminación se encuentra en el borde inferior de los espejos retrovisores exte- riores e ilumina el compartimento de acceso de la puerta delantera. La luz se enciende tras el desbloqueo del vehículo o al abrir la puerta delantera.
Parasoles Cortinilla antisolar enrollable Fig. 41 Cortinilla antisolar enrollable Lea primero atentamente la información preliminar de la página 59. Fig. 40 Parasol: a izquierda/derecha Lea primero atentamente la información preliminar de la página 59. La cortinilla antisolar arrollable se encuentra dentro de una carcasa en la cubierta del maletero.
En el barrido automático en caso de lluvia se regulan automáticamente las pausas Estando levantados los brazos de las escobillas limpiaparabrisas, no se debe co- ■ entre los barridos en función de la intensidad de la lluvia. nectar el encendido. Las escobillas se desplazarían a su posición de reposo y, al hacerlo, dañarían la pintura del capó.
› Barrido rápido del parabrisas Conectar el limpiaparabrisas. › Desconectar el encendido. Barrido paso a paso del parabrisas (posición de suspensión elástica) Automatismo limpia/lavaparabrisas para la luna delantera (posición de sus- Los limpiacristales permanecerán en la posición en la que se encontraban al des- pensión elástica) conectar el encendido.
Aviso Espejo retrovisor El dispositivo automático antideslumbramiento del espejo solo funciona sin fa- ■ Introducción al tema llos si la cortinilla antisolar enrollable de la luneta está enrollada en la carcasa so- bre la cubierta del maletero o la incidencia de la luz sobre el espejo retrovisor in- En este capítulo encontrará...
Al conectar las luces del habitáculo o al acoplar la marcha atrás, el espejo retrovi- Espejo retrovisor interior sor vuelve en cualquier caso a la posición básica (no a la posición antideslumbra- miento). Fig. 43 No fijar ningún equipo de navegación externo en el parabrisas ni cerca del retrovi- Retrovisor antideslumbrante sor interior con dispositivo antideslumbramiento automático »...
Página 67
Desconectar el manejo Función Memory para espejos retrovisores › Ajustar el botón giratorio en la posición » fig. En el caso de los vehículos con la función Memory para el asiento del conduc- » página 69 o con la función de memoria para la llave del telemando »...
ATENCIÓN (continuación) Asientos y equipamiento práctico Cada ocupante del vehículo deberá colocarse correctamente el cinturón de ■ seguridad perteneciente al puesto de asiento. Los niños deberán estar asegu- Ajustar el asiento rados con un sistema de retención apropiado » página 186, Transporte segu- ro de niños.
Aviso Ajustar eléctricamente los asientos delanteros En el mecanismo de ajuste para la inclinación del respaldo puede surgir tras al- ■ gún tiempo de servicio un huelgo. Por motivos de seguridad no es posible guardar la posición de asiento en la me- ■...
Ajustar la inclinación del respaldo Si se desea desplazar el reposacabezas trasero hacia abajo, se debe pulsar y man- › Presionar el interruptor » fig. 47 en el sentido de una de las flechas tener pulsada la tecla de seguro con una mano, y con la otra mano presionar el »...
Activar los ajustes memorizados Función Memory del asiento regulable eléctricamente › Pulsar brevemente la tecla de memoria deseada » fig. 50 estando el encen- dido desconectado y la puerta del conductor abierta. › Pulsar durante más tiempo la tecla de memoria deseada estando el encen- Fig.
En la memoria de la llave no se guarda la posición del asiento y del retrovisor ex- Asiento calefactable terior que ya está memorizada en la tecla de memoria. Si es necesario, se puede ajustar el asiento a la posición deseada »...
CUIDADO Aviso No arrodillarse sobre los asientos o evitar sobrecargarlos en algún punto de otra Antes de accionar el freno de mano, empujar la tapa del apoyabrazos hacia atrás ■ forma. hasta el tope. Cuando los asientos no están ocupados por personas o hay objetos fijados o re- ■...
ATENCIÓN (continuación) Respaldo plegable del acompañante Al manipular el respaldo no debe colocarse ningún miembro entre el asiento ■ y el respaldo, ¡Existe peligro de lesiones! Fig. 54 No transportar nunca objetos sobre el respaldo plegado si: ■ Plegar el respaldo del acompa- Limitan la visibilidad del conductor;...
Abatir hacia delante (Octavia Combi) Respaldos de los asientos posteriores En los vehículos Octavia Combi, los respaldos de los asientos traseros pueden abatirse también desde el maletero » En el lado derecho del maletero existe una palanca para abatir hacia delante tan- to el respaldo derecho como el central.
CUIDADO ATENCIÓN Antes de abatir hacia delante el respaldo del asiento, comprobar que no haya No colocar nada sobre el cuadro de instrumentos. Los objetos depositados ■ ■ ningún objeto en el asiento posterior. Al abatir el respaldo del asiento, éstos po- podrían salir despedidos durante la marcha (en caso de acelerar o recorrer cur- drían resultar dañados o estropearse el respaldo así...
Compartimento guarda objetos en el lado del conductor) Compartimentos guarda objetos en las puertas Fig. 58 Abrir compartimento guarda ob- jetos en el lado del conductor Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Fig. 59 Compartimento guarda objetos: en la puerta delantera/en la puerta de seguridad de la página 74.
Soporte para chaleco reflectante Portaobjetos en la consola central delantera Fig. 60 Fig. 61 Asiento del conductor: Soporte Abrir el compartimento guarda para chaleco reflectante objetos Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 74.
Soporte de bebidas Encendedor Fig. 63 Encendedor Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Fig. 62 Soporte de bebidas: en la consola central delante/en el apoyabrazos de seguridad de la página 74. atrás Manejo Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias ›...
Cenicero Enchufe de 12 V Fig. 64 Cenicero: delantero/trasero Fig. 65 Enchufe de 12 V: en la consola central delante/en el maletero Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 74.
CUIDADO Compartimento guarda objetos debajo del apoyabrazos delantero El enchufe sólo se puede utilizar para la conexión de accesorios eléctricos acti- ■ vados con un consumo de potencia total de hasta 120 vatios. Nunca se debe sobrepasar el consumo de potencia máximo, de lo contrario el ■...
Compartimiento para las gafas Compartimento guarda objetos en el lado del acompañante Fig. 68 Abrir el compartimiento para las gafas Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Fig. 69 Abrir compartimento portaobjetos/manejar refrigeración del compar- de seguridad de la página 74.
Aviso Ganchos para ropa Al abrir se enciende la lámpara en el compartimento. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 74. Compartimento guarda objetos debajo del asiento del Los ganchos para ropa se encuentran en la jamba central del vehículo. acompañante ATENCIÓN Fig.
ATENCIÓN Enchufe de 230 V No deben depositarse objetos pesados en las bolsas portaobjetos - ¡Existe riesgo de lesiones! Fig. 73 Consola central trasera: Enchufe de 230 voltios CUIDADO No introducir en las bolsas portaobjetos ningún objeto grande como (p.ej. bote- llas) u objetos con bordes agudos, la bolsa o el tapizado de los asientos podrían sufrir daños.
En algunas fuentes de alimentación (p.ej. para notebooks) se puede producir un ■ ATENCIÓN gran golpe de corriente en su conexión al enchufe de 230 voltios, por lo que el enchufe se desactiva automáticamente. En este caso, desconectar la fuente del El enchufe sólo se puede utilizar para la conexión de accesorios eléctricos ■...
› Fijarse en que el apoyabrazos esté siempre enclavado después de cerrar. Se pue- Pasar la banda de seguridad por el orificio en el respaldo, alrededor de la par- de reconocer porque ya no se verá la zona roja encima de la tecla de desbloqueo te superior del respaldo.
Página 87
Cubierta enrollable del maletero (Octavia Combi) ATENCIÓN (continuación) Guardar la cubierta enrollable del maletero y la baca portaequipajes Si se aseguran las piezas de equipaje u objetos en las argollas de sujeción ■ Compartimento guarda objetos en el maletero con cuerdas dañadas, en caso de maniobras de frenado o accidentes se pue- Compartimentos guarda objetos debajo de la moqueta den producir lesiones.
Aviso Elementos de sujeción Las argollas de amarre delanteras se encuentran detrás del respaldo de asiento Fig. 76 abatible. Elementos de sujeción Octavia Redes de retención Fig. 78 Ejemplos de fijación para redes Fig. 79 Sujetar bolsa longitudinal Fig. 77 Elementos de sujeción Octavia Combi: Equipamiento sin suelo de car- ga variable/Equipamiento con suelo de carga variable ...
ATENCIÓN Gancho doble plegable (Octavia Combi) La carga máxima admitida de las redes de retención no debe sobrepasarse. Si los objetos son más pesados, no estarán lo suficientemente asegurados - Fig. 81 ¡Existe peligro de lesiones! Gancho plegable CUIDADO La carga máxima admitida de las redes de retención es de 1,5 kg. ■...
Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Fijar revestimiento del suelo de seguridad de la página 84. La red portaobjetos se encuentra en la parte inferior de la cubierta del maletero. La red está destinada al transporte de objetos ligeros. ATENCIÓN En dicha red sólo se deben guardar objetos blandos hasta un total de 1,5 kg de peso.
La cubierta del maletero desmontada se puede guardar detrás del respaldo del Cubierta del maletero asiento trasero » fig. ATENCIÓN Sobre la cubierta del maletero no se deben depositar objetos que, en caso de un frenazo repentino o de una colisión, puedan poner en peligro a los ocupan- tes del vehículo.
ATENCIÓN Cubierta enrollable del maletero (Octavia Combi) Sobre la cubierta enrollable del maletero no se deben depositar objetos. Guardar la cubierta enrollable del maletero y la baca portaequipajes Fig. 86 Retirar y sacar la cubierta enrollable del maletero/Enrollar la cubierta enrollable del maletero ...
Guardar la baca portaequipajes Compartimento guarda objetos en el maletero › Plegar el suelo de carga variable a la posición superior » página › Extraer las cubiertas laterales del maletero en el sentido de la flecha » fig. › Introducir la baca portaequipajes delantera en las hendiduras anteriores del revestimiento lateral.
No sobrecargar puntualmente los compartimentos guarda objetos para no da- ■ Aviso ñarlos. Depositar con cuidado los objetos en los compartimentos para no estropearlos. Recomendamos utilizar el elemento Cargo para la sujeción de piezas de equipaje ■ detrás de los asientos posteriores. ...
Extraer/introducir la caja › Fig. 94 Extraer la caja empujando con ambas manos en el sentido de la flecha 2 » fig. 91 Extraer caja multifunción después de superar el tope La colocación se efectúa en orden inverso. Montar/desmontar las guías portantes transversales El montaje o desmontaje de las guías portantes transversales sólo es posible si la caja ha sido empujada hacia afuera hasta el tope »...
suelo de carga variable en el maletero Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Posiciones del suelo de carga variable Plegar el suelo de carga variable Dividir el maletero El piso de carga variable facilita el trato de piezas de equipaje voluminosas. Fig.
Plegar el suelo de carga variable Dividir el maletero Fig. 97 Fig. 99 Plegar el piso de carga variable Dividir el maletero con piso de carga variable Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 94. El maletero puede dividirse con el suelo de carga variable en su posición inferior y superior.
Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias ATENCIÓN de seguridad de la página 95. Asegurarse de que la barra transversal de la red divisoria está firmemente ■ Extraer enganchada en los alojamientos » fig. 100 de la página 96 o bien ›...
Utilizar la red de separación detrás de los asientos delanteros Desmontar y montar la caja de la red divisoria Fig. 102 Fig. 103 Red de separación detrás de los Asientos traseros: Desmontar la asientos delanteros extraídos caja de la red de separación ...
ATENCIÓN Aviso La carga de la baca debe estar bien sujeta - ¡Existe peligro de accidente! La baca portaequipajes desmontada en los vehículos Octavia Combi puede guar- ■ Asegurar siempre la carga convenientemente con cuerdas apropiadas y no darse en el compartimento de almacenaje bajo el suelo de carga variable »...
Carga sobre el techo Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 97. La carga autorizada sobre el techo (incluido el sistema de soportes) de 75 kg y el peso total máximo autorizado del vehículo no se deben sobrepasar. Al utilizar sistemas de baca portaequipajes con menor cargabilidad, no se puede aprovechar la carga sobre el techo autorizada.
Aviso Calefacción y aire acondicionado El aire viciado se escapa por las aberturas de salida de aire situadas en la parte ■ trasera del maletero. Calefacción, ventilación, refrigeración Recomendamos no fumar en el vehículo con el servicio de aire circulante conec- ■...
En los difusores de salida de aire 3, 4 » fig. 105 » fig. 106 se puede modificar el Difusores de salida de aire sentido de la corriente de aire, y se pueden también cerrar y abrir individualmente los difusores. Cambiar el sentido de la corriente de aire ›...
Si el habitáculo del vehículo aparcado se ha calentado fuertemente a causa de la Elementos de mando radiación solar, se recomienda abrir brevemente las ventanillas o puertas, a fin de que pueda escapar el aire caliente. El sistema refrigeración no se debería conectar durante la marcha en caso de es- tar abiertas las ventanillas.
Ajustar Lea primero atentamente la información preliminar de la página 102. Ajustes básicos recomendados para los elementos de mando de la calefacción para los correspondientes modos de servicio: Posición del regulador giratorio » fig. 107 de la página 102 Difusores de salida de aire Ajustes Tecla...
Aire acondicionado (aire acondicionado manual) Elementos de mando Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Elementos de mando Ajustar Servicio de aire circulante El sistema de refrigeración sólo funciona si se cumplen las siguientes condiciones. »...
Página 107
Aviso El testigo luminoso en la tecla se enciende después de la conexión, incluso si no se cumplen todas las condiciones para el funcionamiento del sistema de refri- geración » página 104. Al encenderse el testigo de la tecla se señalizará la dispo- nibilidad del sistema de refrigeración.
Regular el ventilador Servicio de aire circulante Deshelar el parabrisas Lea primero atentamente la información preliminar de la página 104. El Climatronic en el funcionamiento automático garantiza el mejor ajuste posible de la temperatura del aire saliente, los niveles de ventilación y la distribución del aire.
Ajustar el Climatronic en el Infotainment Elementos de mando Conectar/desconectar el ajuste de temperatura en servicio dual » pági- na 108 Conectar el funcionamiento automático » página 107 Conectar o desconectar el sistema de refrigeración » página 108 ...
Si se selecciona una temperatura superior a +29 °C, se encenderá entonces un Conectar y desconectar el sistema de refrigeración símbolo rojo en el regulador giratorio. Lea primero atentamente la información preliminar de la página 106. En ambas posiciones finales, el Climatronic funciona a una potencia máxima de refrigeración o calefacción, y la temperatura no se regula automáticamente.
ATENCIÓN Deshelar el parabrisas No dejar conectado el servicio de aire circulante durante un tiempo muy pro- Lea primero atentamente la información preliminar de la página 106. longado, pues el aire “viciado” puede cansar al conductor y acompañante, ha- cer que disminuya la atención y, eventualmente, causar un empañamiento de los cristales.
Página 112
Calefacción adicional (calefacción independiente) Aviso La calefacción adicional (independiente) puede usarse con el vehículo parado, el motor apagado para el precalentamiento del vehículo, al igual que durante la con- La calefacción independiente conecta el ventilador cuando la temperatura del lí- ■...
Después de la desconexión, la calefacción independiente sigue funcionando toda- Conectar calefacción independiente vía durante algún tiempo para quemar el combustible residual en la calefacción Desconectar calefacción independiente independiente. El transmisor y la pila se ubican en la caja del mando a distancia. El receptor se Tras la desconexión de la calefacción adicional, la bomba del líquido refrigerante encuentra en el habitáculo del vehículo.
Página 114
Indicador del testigo de control Significado » fig. 111 Se enciende durante 2 segundos de co- La pila es débil, no se recibió una señal lor naranja, después parpadea en verde de activación o desactivación. o rojo. La pila está descargada, no se recibió Parpadea durante unos 5 segundos de una señal de activación o desactiva- color naranja.
ATENCIÓN (continuación) Comunicación y multimedia No dejar nunca el móvil en el asiento, sobre el cuadro de instrumentos o en ■ cualquier otro lugar, ya que puede salir despedido en caso de una maniobra de Comunicación frenado brusca, un accidente o choque - Peligro de lesiones. Para el transporte aéreo un servicio oficial debe desconectar la función ■...
Página 116
› (1) This device may not cause harmful interference, and Depositar el teléfono móvil en el compartimento guarda objetos con la cara posterior sobre la placa de inducción. (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. El cierre se efectúa en orden inverso.
Multimedia Manejar Infotainment en el volante multifunción En el volante multifunción existen teclas y ruedas de ajuste para gestionar algu- nas funciones de Infotainment » fig. 113. Las teclas y ruedas de ajuste gestionan las funciones para el modo de servicio, en el que el Infotainment actualmente se encuentra.
Página 118
Tecla/ Audio, Vídeo, DVD, menú de rueda de Acción Radio, boletín de tráfico Navegación ajuste Repetir o precisar Breve pulsación Interrumpir el boletín de tráfico Sin función la última indicación de navegación o bien elegir de la lista la última fila Mostrar lista de emisoras accesibles Cambiar al título anterior Girar hacia arriba...
Página 119
En la entrada USB o AUX se puede conectar un portadatos o un sistema de forma directa o mediante un cable de conexión del programa de accesorios originales de ŠKODA. La entrada USB puede utilizarse para cargar las baterías de la mayoría de apara- tos que permiten su carga a través de USB.
ATENCIÓN (continuación) Conducción Si se ajusta el volante más hacia la cabeza, en caso de accidente disminuirá ■ el efecto protector del airbag de conductor. Comprobar que el volante está orientado hacia el pecho. Arranque y conducción Durante la marcha, sujetar el volante con ambas manos por el borde exterior ■...
Arrancar y parar el motor con la llave Ajustar la posición del volante Introducción al tema Fig. 116 Volante regulable: Palanca bajo el volante En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Inmovilizador electrónico (inmovilizador) Cerradura de encendido Hacer arrancar el motor Parar el motor Arrancar y parar el motor en vehículos con el sistema KESSY...
En la pantalla del cuadro de instrumentos se mostrará el siguiente aviso. CUIDADO Inmovilizador activo. El motor de arranque sólo se debe accionar estando parado el motor. Si se ac- ■ INMOVILIZADOR ACTIVO ciona el motor de arranque con el motor en marcha, puede resultar dañado el mo- tor de arranque o el motor del vehículo.
Hacer arrancar el motor Parar el motor Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 119. de seguridad de la página 119. Los vehículos con motores diésel están equipados con un dispositivo de preca- Parar el motor girando la llave de contacto a la posición »...
ATENCIÓN Nota relativa al medio ambiente Al abandonar el vehículo no dejar nunca la llave puesta. Hágalo especial- No dejar que se caliente el motor mientras esté parado. Si fuera necesario, em- ■ mente cuando deje niños en el interior del vehículo. De lo contrario, los niños prender la marcha inmediatamente después del arranque del motor.
Página 125
La dirección se desbloqueará antes de que transcurran 2 segundos. Hacer arrancar el motor Bloquear › Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Detener el vehículo. › de seguridad de la página 121. Parar el motor o desconectar el encendido pulsando el botón de arran- »...
Página 126
Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Desconectar el encendido de seguridad de la página 121. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias En el control infructuoso de la llave autorizada se muestra en la pantalla del cua- de seguridad de la página 121.
efecto de frenado del motor y se reduce la carga a la que están sometidos los fre- ATENCIÓN nos. Si es necesario frenar adicionalmente, se debe realizar a intervalos, no cons- tantemente. Con el motor parado se debe aplicar más fuerza para frenar - ¡Existe peligro ■...
Cambio manual y pedales Freno de mano Introducción al tema Fig. 120 Consola central: Freno de mano En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Cambio manual Pedales Cambio manual Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Fig.
CUIDADO ATENCIÓN Si no se conecta directamente, no colocar entonces la mano en la palanca de No acelerar si se cambia el modo de marcha adelante con el vehículo parado ■ cambio durante la marcha. La presión de la mano puede provocar un desgaste ex- y el motor en marcha - ¡Existe peligro de accidente! cesivo del mecanismo de cambio.
Antes de introducir el modo R a partir del modo P o N, se deberá pisar el pedal de Modos y manejo de la palanca selectora freno y, al mismo tiempo, pulsar la tecla de bloqueo » fig. 123. - Neutra (posición de ralentí) La transmisión de potencia a las ruedas de accionamiento está...
Al acoplar rápidamente pasando por encima de la posición N (p.ej. de R a D/S) no Cambio a una marcha superior › se bloqueará la palanca selectora. De este modo, se posibilita p.ej. el balanceo de Presionar ligeramente la palanca selectora hacia adelante »...
Página 132
En caso de parar provisionalmente, p. ej., en cruces, no se debe colocar la posición ATENCIÓN N de la palanca selectora. Una rápida aceleración puede provocar, especialmente en calzadas resbala- ■ Aparcamiento dizas, una pérdida del control del vehículo - ¡Existe riesgo de accidente! ›...
En vehículos con cambio manual no conducir con regímenes de motor innecesa- Rodaje riamente bajos. Cambiar a una marcha inferior cuando el motor deje de girar uni- formemente. Tener en cuenta la recomendación de marcha » página Introducción al tema CUIDADO En este capítulo encontrará...
Conducción económica e impacto medioambiental Conducción previsora Lea primero atentamente la información preliminar de la página 132. Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: El vehículo consume la mayor parte del combustible al acelerar, por lo que se de- be evitar acelerar y frenar de forma innecesaria.
Cambio automático En el caso de un vehículo que no esté equipado con ningún sistema START- › Pisar lentamente el acelerador. No pisarlo a fondo hasta la posición kick-down. STOPP, se debe parar el motor incluso en un atasco, en pasos a nivel y semáforos ›...
El vehículo tiene en invierno un consumo más elevado de combustible que en ve- Es importante comprobar la presión de inflado de la rueda en los neumáticos rano. fríos. Consumidor de confort Evitar una carga innecesaria Lea primero atentamente la información preliminar de la página 132.
› Es normal que el consumo de aceite de un motor nuevo no alcance su nivel míni- Sin cadmio. › mo hasta que transcurra un tiempo de servicio. Por ello, el consumo de aceite de Sin amianto. › un vehículo nuevo sólo puede juzgarse correctamente tras haber recorrido unos reducción de la “evaporación”...
› Antes de un vadeo desactivar el sistema START-STOPP » página 148. Generalidades ATENCIÓN Lea primero atentamente la información preliminar de la página 135. Conducir por agua, fango, barro, etc. puede afectar a la eficacia de frenado ■ así como prolongar la distancia de frenado - ¡Existe peligro de accidente! En las las piezas situadas en la parte inferior, tales como el spoiler y el tubo de Evitar maniobras de frenado bruscas y repentinas directamente después de ■...
Es posible que en algunos países, la red de socios comerciales ŠKODA sea limitada o no existente. Por esta razón, puede resultar algo complicado adquirir determi- nadas piezas de repuesto y el personal de reparación sólo puede efectuar traba- jos de reparación con limitaciones. ŠKODA en la República Checa y los importadores correspondientes estarán en- cantados de informarle sobre los preparativos técnicos para su vehículo, los tra- bajos de mantenimiento necesarios y las posibilidades de reparación.
Control de estabilización (ESC) Sistemas de asistencia Fig. 129 Sistemas de estabilización de frenado Sistema ESC: Tecla de ASR Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Control de estabilización (ESC) Sistema antibloqueo (ABS) Control de tracción (ASR) ...
Si el ASR está desactivado, se encenderá el testigo de control del cuadro de ins- Sistema antibloqueo (ABS) trumentos. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Asistencia de conducción activa (DSR) de seguridad de la página 138. En situaciones críticas, la DSR ofrece al conductor una recomendación sobre la di- rección para estabilizar el vehículo.
El ASR debe estar conectado siempre normalmente. Es oportuno deactivar el siste- ATENCIÓN ma sólo p.ej. en las siguientes situaciones. › La conducción con cadenas para nieve. El aparcamiento asistido no puede sustituir a la atención del conductor, ■ › La conducción por nieve profunda o sobre una base suelta.
Descripción de la imagen - Alcance de los sensores en el entorno del vehículo Modo de funcionamiento Zona » fig. 131 Alcance de los sensores 120 cm 90 cm 160 cm 90 cm 90 cm Se trata sólo de valores aproximados de alcance de los sensores. Válido sólo para vehículos con 12 sensores.
Asistente de dirección de aparcamiento Activación automática del sistema en la marcha adelante Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Introducción al tema de seguridad de la página 140. En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: La activación automática se produce a una velocidad inferior a 10 km/h aproxima- damente bajo las siguientes condiciones.
ATENCIÓN Buscar plaza de aparcamiento El sistema no exime al conductor de la responsabilidad durante el aparca- ■ miento o salida del hueco de aparcamiento. Las fuentes acústicas externas pueden influir durante el aparcamiento o sa- ■ lida desde el hueco de aparcamiento de modo perturbador. Bajo condiciones desfavorables no se deben detectar objetos ni personas.
› Si se ha encontrado un hueco adecuado para aparcar, se memorizan sus paráme- Esperar hasta que el volante gire automáticamente a la posición requerida y tros hasta encontrar otro hueco de aparcamiento adecuado o hasta haber aleján- adelantar con cuidado. ›...
Salir de una plaza de aparcamiento paralela a la calzada Asistencia automática al frenado Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 142. de seguridad de la página 142.
Reducir la velocidad por debajo de 40 km/h (aparcamiento longitudinal) o 20 km/h Debido a un fallo en el sistema no se puede efectuar un proceso de aparcamiento. (aparcamiento transversal). Este aviso solo se muestra a velocidades de aprox. Buscar la ayuda de un servicio oficial ŠKODA. 50 km/h.
En el sistema regulador de la velocidad activado se ilumina el testigo de control Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias del cuadro de instrumentos. de seguridad de la página 146. Activación ATENCIÓN › Pulsar el conmutador »...
Si se suelta el balancín a una velocidad inferior a 30 km/h, la velocidad no quedará Información en la pantalla entonces memorizada y la memoria se borrará. La velocidad deberá memorizarse de nuevo, tras aumentarla a más de 30 km/h, presionando el balancín a la posición SET.
En el modo Start-Stop el motor se desconecta automáticamente en las fases de o bajo la irradiación directa del sol, pueden pasar varias horas hasta que la tempe- parada del vehículo, p. ej. en las paradas en semáforos. Si es necesario, el motor ratura interior de la batería del vehículo alcance valores adecuados para un fun- arrancará...
› Más información sobre el cambio automático El motor no ha alcanzado todavía la temperatura mínima para el modo START- La parada del motor se efectúa en las posiciones de la palanca selectora P, D/S, N STOP. › así como en el modo Tiptronic. La temperatura ajustada en el sistema de aire acondicionado o calefacción a pe- tición todavía no se ha alcanzado en el vehículo.
Error: Start-Stop Activar/desactivar el sistema manualmente START-STOP ERROR En el sistema START-STOP existe un error. Buscar la ayuda de un servicio oficial Fig. 139 ŠKODA. Tecla para el sistema ARRAN- QUE-PARADA Modo de conducción Introducción al tema En este capítulo encontrará...
Seleccionar modo de conducción Modo Sport Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Fig. 140 de seguridad de la página 151. Consola central: Tecla para la se- lección del modo de conducción Este modo es adecuado para una conducción deportiva. La selección de este modo concierne sobre todo al modo de funcionamiento de los siguientes sistemas.
Para lograr un consumo de combustible lo más bajo posible, se muestra una reco- ATENCIÓN mendación de marcha. » página Ajustar la velocidad y conducción a las condiciones actuales de visibilidad, cli- Si se ha desactivado manualmente el sistema START-STOP »...
Página 156
Primer nivel de protección ATENCIÓN El sistema interviene en situaciones que pueden surgir durante la conducción di- námica. De este modo, se ayuda en primera línea a mantener tanto al conductor El Lane Assist funciona solo como asistente, por lo que el conductor no está ■...
Si cambia la posición dentro del carril, el sistema se ajustará en un breve espacio Modo de funcionamiento de tiempo y mantendrá la nueva posición seleccionada. La guía de carril adaptativa se puede activar o desactivar en el Infotainment » Fig.
El sistema se puede activar o desactivar en la pantalla de información del cuadro Aclaraciones de las situaciones de instrumentos en el siguiente punto de menú: ■ Asistentes ■ Lane Assist Testigos de control en el cuadro de instrumentos encendido Descripción ...
El sistema ha detectado que no hay manos en el volante. En este caso el asisten- ATENCIÓN te no está listo para intervenir. Colocar las manos en el volante. La detección de las señales de tráfico funciona sólo como asistente. Las se- ■...
Página 160
La función de detección de señales de tráfico puede incluso no estar disponible o Modo de funcionamiento sólo de modo limitado en las siguientes situaciones. › Condiciones de visibilidad malas como p.ej. en caso de niebla, aguaceros, neva- das copiosas. Fig.
ATENCIÓN Detección de cansancio (recomendación de pausa) El conductor es siempre responsable de su capacidad de conducción. No ■ Introducción al tema conduzca jamás, si está cansado. Es posible que el sistema no reconozca todos los casos, en los que se preci- ■...
CUIDADO Conducción con remolque Si existe un fallo en la iluminación del remolque, comprobar los fusibles en la ca- ■ ja de fusibles del cuadro de instrumentos » página 242. Dispositivo de suspensión Proceder con cuidado para evitar daños en la pintura del paragolpes. ■...
Palanca de mando Montar la barra de cabeza esférica Tapa de cerradura Perno de desbloqueo Llave Bolas de bloqueo Aviso En caso de perdida de la llave, acudir a un Servicio Oficial ŠKODA. Ajustar posición de reserva Fig. 148 Introducir la barra de cabeza esférica/bloquear el cierre y poner la tapa ...
CUIDADO Quitar la barra de cabeza esférica Después de extraer la llave colocar siempre la tapa sobre el cierre de la palanca ■ de mando - Existe riesgo de ensuciamiento del cierre. Mantener siempre limpia la cavidad del alojamiento del dispositivo de remolque. ■...
CUIDADO Remolque Si se mantiene sujeta la palanca y no se presiona hacia abajo hasta el tope, des- ■ Introducción al tema pués de retirar la barra de cabeza esférica ésta continuará hacia arriba y no encla- vará en la posición de reserva. La barra de cabeza esférica debe colocarse en esta posición antes del siguiente montaje.
A medida que aumenta la altura disminuye la potencia del motor y, con ello, tam- Ojete de seguridad bién se reduce la capacidad ascensional. Por eso, habrá que reducir el peso del El ojete de seguridad » fig. 146 de la página 160 sirve para enganchar el cable vehículo con remolque en un 10 % cada vez que aumente la altitud en 1000 m.
La velocidad es superior a 60 km/h. ATENCIÓN El remolque tiene una barra de tracción rígida. ¡No utilizar nunca el ojete de seguridad para remolcar! ■ El sistema ESC funciona tanto para remolques con freno puesto como sin fre- ...
Página 168
Aviso Por motivos técnicos, los remolques con luces posteriores de LED no están inte- grados en el sistema de alarma antirrobo. Conducción...
Equipamientos de seguridad Seguridad Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 167. Seguridad pasiva La siguiente enumeración contiene sólo una parte del equipamiento de seguridad en su vehículo. Generalidades › Cinturones de seguridad de tres puntos de fijación para todos los asientos. ›...
› Sujetar de modo seguro las piezas de equipaje transportadas » página 84, Male- Posición de asiento correcta tero. › Asegurarse de que ningún objeto puede obstaculizar los pedales. › Ajustar conforme a su estatura los espejos retrovisores, el asiento delantero y ...
Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias ATENCIÓN (continuación) de seguridad de la página 168. Durante la marcha, sujetar el volante con ambas manos por el borde exterior ■ Para su propia seguridad y para minimizar el peligro de lesiones en caso de acci- de los lados en las posiciones de las 9 y 3 horas.
› No estar acostado en el banco trasero. Posición de asiento correcta de los ocupantes de los asientos › No ir sentado sólo en la parte delantera del asiento. traseros › No estar sentado de lado. › No asomarse por la ventanilla. ...
Si se transportan niños, se deben tener en cuenta factores especiales de seguri- Cinturones de seguridad » página 186. ATENCIÓN Utilizar cinturones de seguridad ¡Abrocharse siempre el cinturón de seguridad antes de cada recorrido, tam- ■ bién cuando se circule por la ciudad! Esto también es válido para los ocupan- ...
ATENCIÓN ATENCIÓN (continuación) Los cinturones de seguridad no deben desmontarse o modificarse de cual- ■ Se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones para manejar los cintu- quier modo. No intentar reparar por sí mismo los cinturones de seguridad. rones de seguridad. Comprobar periódicamente el estado de los cinturones de seguridad.
La magnitud de la energía cinética depende fundamentalmente de la velocidad Colocar y quitar los cinturones de seguridad del vehículo y del peso del mismo incluyendo el de los ocupantes. Si aumentan la velocidad y el peso, es necesaria mayor cantidad de energía en caso de accidente para compensar la fuerza.
Un botón de plástico en la cinta del cinturón mantiene la lengüeta de cierre en Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias posición de fácil agarre. de seguridad de la página 171. Para conseguir el máximo efecto de protección de los cinturones de seguridad es Con ayuda del ajuste de la altura del cinturón se puede adaptar la colocación de muy importante cómo esté...
Pretensor de cinturón Lea primero atentamente la información preliminar de la página 174. La seguridad del conductor y del acompañante con el cinturón abrochado aumen- ta mediante los tensores del cinturón situados en los dispositivos automáticos de enrollamiento de los cinturones de seguridad delanteros de tres puntos de fija- ción.
ATENCIÓN (continuación) Sistema de airbag No efectuar nunca modificaciones en el paragolpes delantero o en la carro- ■ cería. Descripción del sistema Airbag Está prohibido manipular las diferentes piezas del sistema airbag, ya que po- ■ dría producirse la activación de airbags. La función protectora del sistema de airbag pierde su efectividad después ■...
En caso de colisiones laterales graves se activan los siguientes airbags. Aviso › Airbag lateral delantero en el lado del accidente. › Airbag lateral trasero en el lado del accidente. El sistema airbag está exento de mantenimiento en toda la duración de su fun- ■...
Al activarse, los airbags se llenan de gas y se despliegan delante del conductor y Airbags delanteros el acompañante » fig. 159 - . Al sumergirse la cabeza y el tórax en el airbag com- pletamente inflada, se amortigua el movimiento hacia delante del conductor y del acompañante, y se reduce así...
ATENCIÓN ATENCIÓN Generalidades Ajustar el asiento del conductor longitudinalmente de forma que la distancia ■ No se debe colocar ningún adhesivo en el volante ni en la superficie del mó- de las piernas hasta el cuadro de interruptores en la zona del airbag para ■...
Al sumergirse en el airbag completamente inflado, se amortigua la carga de los Airbags laterales ocupantes y se reduce el riesgo de sufrir lesiones en el tórax (pecho, vientre y ca- deras) por el lado más cercano a la puerta. ATENCIÓN Se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones para la correcta posición del asiento.
Los airbags de cabeza se encuentran en ambos lados del habitáculo encima de las ATENCIÓN puertas » fig. 163 - . Colgar sólo prendas ligeras en los ganchos para ropa del vehículo. No dejar ■ En caso de colisión lateral, el airbag de cabeza se activa junto con el correspon- dentro de los bolsillos de las prendas objetos pesados ni de cantos afilados.
ATENCIÓN Desactivar los airbags La unidad de control del airbag funciona mediante sensores de presión ubica- Lea primero atentamente la información preliminar de la página 182. dos en las puertas delanteras. Por esta razón, tanto en las puertas como tam- bién en los revestimientos de puerta, no se deberán efectuar adaptaciones (p.
El testigo se apaga 65 segundos después del cambio de estado del conmutador Aviso de llave o después de conectar el encendido. Se deben tener en cuenta las disposiciones vigentes de cada país para la desco- ■ ATENCIÓN nexión de los airbags. En un socio ŠKODA podrá...
Modo de funcionamiento Protección de peatones Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 184. Sistema de protección de peatones El sistema se activará automáticamente en caso de choque frontal con un peatón ...
Activar el sistema Fig. 165 Capó levantado Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 184. Se ha activado el sistema de protección del peatón: entonces se toman automáti- camente las siguientes medidas. ›...
ATENCIÓN (continuación) Transporte seguro de niños ¡El niño debe estar asegurado durante el tiempo de marcha completo en el ■ vehículo! De lo contrario, en caso de accidente, el niño sería lanzado a través Asiento infantil del vehículo y podría lesionarse mortalmente a sí mismo y a otros ocupantes. Si los niños se inclinan hacia adelante durante la marcha o se sientan de for- ■...
ATENCIÓN Utilización de asiento infantil en el asiento del acompañante En caso de utilizar un asiento infantil en el asiento del acompañante en el ■ No utilizar nunca un sistema de retención infantil orientado hacia atrás sobre un que se transporte al niño dando la espalda al sentido de marcha del vehículo, asiento que esté...
Grupo Peso del niño Edad aproximada Seguridad de los niños y airbag lateral hasta 10 kg hasta 9 meses hasta 13 kg hasta 18 meses 9-18 kg hasta 4 años 15-25 kg hasta 7 años 22-36 kg más de 7 años ...
Lea primero atentamente la información preliminar de la página 189. Sistemas de sujeción Entre el respaldo y la superficie de los asientos posteriores exteriores o del asien- Introducción al tema to del acompañante hay dos argollas de sujeción para fijar un asiento infantil me- diante el sistema ISOFIX »...
Grupo de tamaño Grupo Asiento del acompañante Asientos posteriores exteriores Asiento trasero centro del asiento infantil IL-SU 9-18 kg La clase de tamaño está especificada en un rótulo colocado en el asiento infantil. Si el asiento del acompañante está equipado con argollas de sujeción para el sistema ISOFIX, éste será apropiado para el montaje de un asiento infantil ISOFIX con la autorización “Semi-Universal”. IL-SU El asiento es adecuado para el montaje de un asiento infantil ISOFIX con la ATENCIÓN...
Recomendamos utilizar productos de conservación del programa de accesorios Indicaciones de servicio originales de ŠKODA a la venta en los socios ŠKODA. Tenga en cuenta las normas de aplicación que figuran en el envase. Cuidado y limpieza del vehículo ATENCIÓN Un uso inadecuado de los productos de conservación puede ser perjudicial ■...
El lado interior de las lunas no debe limpiarse con objetos de cantos afilados y La frecuencia con la que se debe lavar el vehículo depende de un gran número de ■ productos de limpieza que contengan ácido - Existe riesgo de daños en los fila- factores, por ejemplo.
Limpiar el vehículo con una esponja de lavar suave, un guante de lavar o un cepi- El vehículo habrá que tratarlo con un conservante de cera dura de alta calidad, a llo de lavado. Hacerlo de arriba a abajo - comenzando por el techo. Limpiar las su- más tardar, cuando sobre la pintura limpia ya no se formen gotas.
Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Daños en la pintura de seguridad de la página 191. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias En el lado interior de la tapa del depósito existe una rasqueta para retirar la nieve de seguridad de la página 191.
Aviso Cristales de los faros Recomendamos para el cuidado del bombín de cierre de la puerta un medio ade- Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias cuado del programa de accesorios originales ŠKODA. de seguridad de la página 191. Para la limpieza de los cristales de los faros de plástico se debe utilizar jabón y Ruedas agua caliente limpia.
® Protección de bajos Cuero sintético, tapizados y Alcantara Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 191. de seguridad de la página 191. La parte inferior del vehículo está...
También debe cuidarse el color del cuero. Avivar las partes más desgastadas se- Cuero natural gún sea necesario con una crema de color especial para cuero. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias El cuero es un material natural con propiedades específicas. A través del uso del de seguridad de la página 191.
ATENCIÓN (continuación) ATENCIÓN Los cinturones con daños en el tejido, en las uniones, en el sistema automá- ■ Los trabajos efectuados indebidamente en su vehículo pueden ocasionar ■ tico de enrollado o en la pieza de la cerradura deben cambiarse en un servicio perturbaciones de funcionamiento - ¡Existe peligro de accidente! oficial ŠKODA.
ATENCIÓN Modificaciones y perjuicios en el sistema airbag Las reparaciones o modificaciones técnicas efectuadas indebidamente pue- ■ Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias den causar daños y afectar considerablemente a la acción de los sistemas de de seguridad de la página 198.
Repostar Comprobar y rellenar Combustible Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Repostar Gasolina sin plomo Gasóleo Fig. 171 Abrir la tapa del depósito/tapa del depósito con el tapón enroscado En el lado interior de la tapa del depósito de combustible se indican los tipos de combustible prescritos para su vehículo »...
Página 203
› Sacar la pistola del surtidor del tubo de alimentación de combustible y colocar Combustible prescrito - gasolina sin plomo 95/91 ROZ de nuevo en el surtidor. Utilizar gasolina sin plomo de un octanaje de 95 RON. Se puede utilizar también ›...
Precalentamiento del filtro de combustible CUIDADO El vehículo está equipado con un sistema de precalentamiento del filtro de com- bustible. Por esta razón, la fiabilidad de servicio del diésel está asegurada hasta Todos los vehículos ŠKODA con motores de gasolina sólo deben consumir gaso- ■...
Página 205
ATENCIÓN ATENCIÓN (continuación) En caso de salpicaduras en los ojos, enjuagarlos inmediatamente con agua ■ Durante los trabajos en el vano motor pueden producirse lesiones, escaldadu- limpia y acudir lo antes posible a un médico. ras y peligros de accidente y de incendio. Por ello, es imprescindible tener en Guardar siempre el aditivo de líquido refrigerante seguro en el depósito ori- ■...
ATENCIÓN Abrir y cerrar el capó Leer y respetar la información e indicaciones de advertencia en los recipien- ■ tes de los líquidos de servicio. ¡Guardar los líquidos para el servicio en depósitos originales cerrados y fuera ■ del alcance de niños! Al trabajar en los bajos del vehículo hay que asegurarlo para que no se pon- ■...
› Presionar la palanca de desbloqueo en la dirección de la flecha , el capó se Batería (bajo una cubierta) desbloquea. Depósito de agua del lavacristales › Agarrar el capó y levantarlo. › Retirar la varilla de apoyo desde la fijación en el sentido de la flecha, y asegu- Aviso rar el capó...
El agua limpia no es suficiente para limpiar los cristales y los faros a fondo. Por Los socios ŠKODA son informados por ŠKODA sobre las modificaciones actuales. ello, le recomendamos que utilice agua de lavar limpia con un detergente para Por tal razón recomendamos, acudir a un socio ŠKODA para que realice el cambio cristales (en invierno con anticongelante) que elimine la suciedad resistente del de aceite.
CUIDADO Especificación y carga de aceite de motor Si no están disponibles los aceites mencionados más arriba, en caso de emer- ■ Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias gencia se podrá rellenar otro aceite para motor. Para evitar daños en el motor se de seguridad de la página 206.
Nivel de aceite en la zona Cambio Se debe rellenar aceite de forma que el nivel de aceite se sitúe al menos en la zo- Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 206. El motor consume algo de aceite.
Motores Diésel Volumen de llenado (en litros) ATENCIÓN 1,6 l/77 kW TDI CR El vano motor del vehículo es una zona peligrosa. Durante los trabajos en el ■ 2,0 l/110 kW TDI CR - MG/DSG 11,6/11,9 vano motor se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones de adverten- »...
Nivel de líquido refrigerante en la zona bajo ATENCIÓN Se debe repostar líquido refrigerante. El vano motor del vehículo es una zona peligrosa. Durante los trabajos en el ■ Con el motor frío, rellenar de líquido refrigerante entre las marcas vano motor se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones de adverten- Si el nivel del líquido refrigerante en el depósito de expansión es muy bajo, se in- »...
Al funcionar el vehículo se produce un ligero descenso del nivel del líquido a causa Símbolos de advertencia en la batería del vehículo del desgaste y el reajuste automático de los forros de frenos. Símbolo Significado Sin embargo, si el nivel de líquido desciende de forma apreciable en poco tiempo, ...
Página 214
ATENCIÓN (continuación) CUIDADO Si los ojos entran en contacto con el ácido, enjuagar inmediatamente el ojo ■ No se debe desembornar la batería del vehículo con el encendido conectado, ya ■ afectado con agua limpia durante unos minutos. ¡Buscar ayuda médica lo an- que el sistema eléctrico (piezas electrónicas) del vehículo puede resultar dañado.
Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Cubierta de la batería de seguridad de la página 211. En los vehículos equipados con baterías con un indicador de color, el llamado ojo Fig. 180 mágico » fig. 181, puede detectarse el nivel de ácido por el cambio de color. Vano motor: Cubierta de poliés- ter de la batería del vehículo Las burbujas de aire pueden influir sobre el color del indicador.
Página 216
› Desconectar el encendido así como todos los consumidores eléctricos. Aviso › Sólo en caso de “carga rápida”: desemborne ambos cables de conexión (primero el polo “negativo”, después el “positivo”). Recomendamos encargar la carga rápida de las baterías a un servicio oficial ›...
Desconexión automática del consumidor Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 211. La unidad de control de la red de a bordo impide automáticamente la descarga de la batería del vehículo cuando está sometida a grandes esfuerzos. Ésto sólo pue- de hacerse notar del siguiente modo: ›...
ATENCIÓN (continuación) Ruedas No sobrepasar nunca la máxima capacidad de carga admisible para los neu- ■ máticos instalados - ¡Existe peligro de accidente! Llantas y neumáticos No sobrepasar nunca la máxima velocidad admisible para los neumáticos ■ instalados - ¡Existe peligro de accidente! Una posición defectuosa de las ruedas delanteras o traseras influye negati- ■...
Página 219
ATENCIÓN (continuación) Nota relativa al medio ambiente Una presión de inflado demasiado débil o demasiado elevada influye negati- ■ Una presión de inflado insuficiente aumenta el consumo de combustible. vamente en el comportamiento del vehículo - ¡Existe riesgo de accidente! En caso de una presión de inflado demasiado baja, los neumáticos deben su- ■...
Los valores de presión de inflado de los neumáticos de verano se encuentran en Vida útil de los neumáticos el lado interior de la tapa del depósito de combustible » fig. 182 - . Los valores para neumáticos de invierno se encuentran 20 kPa (0,2 bares) por encima de los de verano.
Página 221
Almacenar las ruedas o neumáticos siempre en un lugar fresco, seco y lo más os- Índice de carga » curo posible. Los neumáticos que no están montados en una llanta se deberían Símbolo de velocidad » guardar en posición vertical. La fecha de fabricación también se indica en el flanco del neumático (eventual- Indicadores de desgaste mente sólo en el lado interior).
En vehículos con Infotainment » Manual de instrucciones Infotainment, capítu- Neumáticos direccionales lo Ajustar los sistemas del vehículo (tecla CAR). Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias En vehículos con la preparación de radio. de seguridad de la página 216. ›...
En la llanta de la rueda de repuesto R 18 no se debe montar ningún otro neumáti- CUIDADO co de verano o de invierno. Este indicador no sustituye al control periódico de la presión de inflado de los ■ Rueda de emergencia neumáticos, ya que el sistema no es capaz de reconocer una pérdida de presión La rueda de emergencia está...
› A continuación, presionar el embellecedor en la llanta hasta que se enclave co- Tornillos de rueda rrectamente en todo el perímetro. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias CUIDADO de seguridad de la página 216. ¡Presionar con la mano, no golpear el tapacubos integral! Evitar grandes golpes ■...
Nota relativa al medio ambiente Volver a colocar a tiempo los neumáticos de verano, ya que en las calzadas sin nieve ni hielo y a temperaturas superiores a 7 °C, las propiedades de marcha me- joran con los neumáticos de verano, el recorrido de frenado es más corto, los rui- dos de rodadura son inferiores, el desgaste de los neumáticos disminuye.
Autoayuda Equipamiento de emergencia y autoayuda Equipamiento de emergencia Introducción al tema Fig. 188 Emplazamiento del triángulo reflectante de advertencia: Octavia/ En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Octavia Combi Botiquín y triángulo reflectante de advertencia Lea primero atentamente la información preliminar de la página 224.
Extintor de incendios Herramienta de a bordo Lea primero atentamente la información preliminar de la página 224. El extintor de incendios está sujeto con correas a una pieza de fijación debajo del asiento del conductor. Lea detenidamente las instrucciones que figuran en el extintor de incendios. El extintor de incendios deberá...
ATENCIÓN ATENCIÓN El gato suministrado de fábrica está previsto únicamente para ser utilizado Se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones para la elevación del ve- ■ en su modelo de vehículo. En ningún caso debe utilizarse en vehículos más hículo.
› Hacer bajar a todos los ocupantes. Mientras se esté reparando la rueda, los Trabajos posteriores ocupantes del vehículo no deberían permanecer en la calzada (sino p. ej. detrás de la valla protectora). Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias ›...
Aflojar y apretar los tornillos de rueda Levantar el vehículo Fig. 190 Fig. 191 Cambio de rueda: Aflojar los tor- Puntos de apoyo del gato nillos de rueda Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 226.
› Apoyar la placa de base del gato con toda la superficie en un suelo recto y ase- Reparación de neumáticos gurarse de que el gato se encuentra en posición vertical respecto a la posición en la que la garra abarca el alma »...
Interruptor de conexión y desconexión Nota relativa al medio ambiente Conector de cable de 12 voltios El agente sellante usado o cuya fecha de caducidad haya expirado tiene que de- Botella de inflado de neumáticos con agente sellante secharse considerando las normas de protección medioambiental. Vástago de la válvula de repuesto El extractor de válvulas tiene una ranura en el extremo inferior, en la que en-...
› › Desenroscar con la ayuda del extractor de válvulas el vástago de la válvula y Desconectar el compresor de aire. › colocarlo sobre una base limpia (trapos, papel, etc.). Desenroscar el tubo flexible de la válvula del neumático. Cuando se alcance una presión de inflado de 2,0-2,5 bares, se podrá...
Ayuda de arranque Ayuda de arranque con la batería de otro vehículo Introducción al tema Fig. 195 Ayuda de arranque: A - batería En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: descargada, B - batería auxiliar Ayuda de arranque con la batería de otro vehículo Ayuda de arranque en vehículos con sistema START-STOPP ATENCIÓN Una batería de vehículo descargada puede congelarse incluso a temperatu-...
Cable de polo positivo - color distintivo rojo en la mayoría de casos. Se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones. Cable de polo negativo - color distintivo negro en la mayoría de casos. Conductor del vehículo de remolque ›...
› Fijar el cable o la barra de remolque a las argollas de remolque » página 234, Después de quitar la argolla de remolque, colocar la zona de la caperuza co- ■ Argolla de remolque delantera o bien» página 234, Argolla de remolque trasera a bertora bajo la parte izquierda del orificio en el paragolpes delantero y presionar la barra de cabeza esférica desmontable del dispositivo de enganche para re- después el lateral derecho de la caperuza.
› Después de quitar la argolla de remolque, colocar la zona de la caperuza co- Si no se respeta este procedimiento, el vehículo no podrá cumplir probablemente bertora bajo la parte superior del orificio en el paragolpes trasero y presionar las disposiciones legales nacionales.
Cambiar la pila en la llave de radiotelemando Sincronización del mando a distancia Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 235. Si al accionar el telemando no se puede desbloquear el vehículo, entonces es po- sible que la llave no esté...
Desbloqueo/bloqueo de emergencia Bloquear puerta Introducción al tema Fig. 202 Puerta posterior: Bloqueo de En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: emergencia Desbloquear/bloquear puerta del conductor Bloquear puerta Desbloquear la tapa de maletero Desbloqueo de emergencia de la palanca selectora ...
Desbloquear la tapa de maletero Desbloqueo de emergencia de la palanca selectora Fig. 203 Desbloqueo de emergencia: Octavia/Octavia Combi Fig. 204 Desbloqueo de emergencia de la palanca selectora Lea primero atentamente la información preliminar de la página 237. Lea primero atentamente la información preliminar de la página 237.
› Conectar el encendido y empujar la palanca a la posición » fig. 42 de la pági- ATENCIÓN na 61. Por razones de seguridad, hay que reemplazar las escobillas una o dos veces Los brazos limpiaparabrisas se desplazarán a la posición básica. ...
Color Intensidad eléctrica máxima en ampe- Fusibles y bombillas rios azul Fusibles amarillo/azul blanco verde/rosa Introducción al tema naranja/verde En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: rojo Fusibles en el tablero de instrumentos - conducción a la izquierda ATENCIÓN Fusibles en el tablero de instrumentos - conducción a la derecha Distribución de fusibles en el cuadro de instrumentos...
Fusibles en el tablero de instrumentos - conducción a la Fusibles en el tablero de instrumentos - conducción a la izquierda derecha Fig. 207 Compartimento guarda objetos en el lado del conductor: Con- ducción a la izquierda Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Fig.
Núm. Consumidor Distribución de fusibles en el cuadro de instrumentos Sin ocupar Unidad de mando KESSY Fig. 209 Módulo volante Representación esquemática de la caja de fusibles Sin ocupar Apertura de la tapa del maletero Luz - lado derecho Techo panorámico Unidad de control del cierre centralizado Puerta delantera izquierda, elevalunas - lado izquierdo Asientos delanteros calefactables...
Núm. Consumidor Fig. 211 Embellecedor para lámpara de descarga de gas, iluminación interior Tapa de la caja de fusibles en el compartimento del motor: Grapa Dispositivo de enganche para remolque de plástico para cubiertas Unidad de control para el mando del ajuste del asiento Enchufe de 230 voltios Limpialunetas Sin ocupar...
Página 246
Cambiar la bombilla del faro antiniebla Núm. Consumidor Cambiar la bombilla para luz de matrícula Calefacción adicional eléctrica Luz posterior (Octavia) Calefacción adicional eléctrica Cambiar las bombillas de la luz posterior (Octavia) Unidad de control del cambio automático Luz posterior (Octavia Combi) Calefacción del parabrisas - lado izquierdo Cambiar las bombillas de la luz posterior (Octavia Combi) Bocina...
Aviso Cambiar la bombilla de la luz de cruce En el presente Manual de Instrucciones sólo se describe el cambio de bombillas ■ que se puede efectuar personalmente y sin complicaciones. El cambio de las otras Fig. 213 bombillas lo deberá efectuar un servicio oficial ŠKODA. Faros halógenos: Cambiar la Recomendamos llevar siempre consigo en el vehículo una cajita de bombillas de bombilla de la luz de cruce...
› Girar el portalámparas » fig. 215 hasta la tope en el sentido contrarioal de las Cambiar la bombilla de la luz de conducción diurna y de agujas del reloj y retirar. posición › Cambiar la bombilla, introducir el portalámparas con la nueva bombilla y girar en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope.
› Cambiar la bombilla del faro antiniebla Volver a colocar la lámpara y presionar ligeramente hasta que el resorte encas- › Desenroscar el faro » fig. 216 - utilizando el destornillador incluido en las he- tre. rramientas de a bordo. ›...
› Coger la luz posterior y retirarla con cuidado perpendicular al sentido de la mar- cha haciendo movimientos de vaivén. › Presionar al mismo tiempo ambos enclavamientos en el conector en el sentido de la flecha » fig. 220 - . ›...
Página 251
› Retirar con cuidado el conector en el sentido de la flecha desde la luz poste- Luz posterior (Octavia Combi) rior. Montar › Introducir el conector en la luz y bloquear bien. › Introducir la luz posterior perpendicular a los alojamientos en la carroce- ría »...
Cambiar las bombillas de la luz posterior (Octavia Combi) Fig. 225 Parte exterior de la lámpara: Luz ambiente/luz con con diodos LED Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 244. Parte exterior de la lámpara ›...
Lea primero atentamente la información preliminar de la página 251. Datos técnicos Portadatos del vehículo El portadatos del vehículo » fig. 226 se encuentra en el piso del maletero y tam- Datos técnicos bién está adherido en el plan de asistencia. El portadatos del vehículo contiene los siguientes datos: Datos del vehículo Número de identificación del vehículo (VIN)
Página 254
El peso en servicio incluye también 75 kg como peso del conductor, el peso de los El cálculo del consumo de combustible combinado se efectúa con un peso de líquidos para la conducción así como la herramienta de a bordo y un depósito de aprox.
Dimensiones Lea primero atentamente la información preliminar de la página 251. Dimensiones (en mm) OCTAVIA OCTAVIA COMBI Longitud 4659 Anchura 1814 Ancho inclusive los retrovisores exteriores 2017 Medida normal. 1461 1465 Altura Vehículos con equipo para carreteras en mal estado. 1476 1480 Vehículos con equipo SPORT.
Datos específicos en función del tipo de motor Lea primero atentamente la información preliminar de la página 251. Los valores indicados han sido definidos de acuerdo con las normativas y bajo condiciones que han sido fijadas por disposiciones legales o normas técnicas para la determinación de datos operativos y técnicos de los vehículos de motor.
Página 257
Motor TSI 1,4 l/103 kW Potencia (kW/rpm) Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 103/4500-6000 250/1500-3500 4/1395 OCTAVIA MG6 OCTAVIA DSG7 OCTAVIA COMBI MG6 OCTAVIA COMBI DSG7 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) Carga de remolque admisible, con freno (kg) 1500 /1800 Carga de remolque admisible, sin freno (kg)
Página 258
Motor TDI 1,6 l/77 kW Potencia (kW/rpm) Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 77/3000-4000 250/1500-2750 4/1598 OCTAVIA MG5 OCTAVIA DSG7 OCTAVIA COMBI MG5 OCTAVIA COMBI DSG7 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 10,8 10,9 11,0 11,1 Carga de remolque admisible, con freno (kg) 1500 /1800 Carga de remolque admisible, sin freno (kg)
Página 259
Agua Ajuste Índice alfabético Paso Asientos Espejo retrovisor interior Agua del lavaparabrisas Retrovisores exteriores comprobar Invierno Ajuste de la altura del cinturónl Símbolo de control Ajustes individuales Abrillantar la pintura del vehículo Ahorrar energía eléctrica bloquear Cuidado del vehículo desbloquear Airbag Abrir Activación...
Página 260
Utilización de asientos infantiles Barra de cabeza esférica Utilización de asientos infantiles ISOFIX Comprobar fijación Posición de reserva Asientos Cadenas para nieve quitar ajustar eléctricamente Caja multifunción (Octavia Combi) ajustar manualmente Batería del vehículo Caja portaobjetos Calefacción cargar Calefacción Memorizar en la memoria de la llave del mando a Comprobar el nivel del ácido Asientos distancia...
Página 261
Kick-down Regular el ventilador Marcha en ralentí Manejo de la palanca selectora Servicio de aire circulante Presión de inflado de los neumático Testigo de control Sistema de refrigeración Trayectos cortos Tiptronic Combustible Conectar el encendido Cambio de marcha Diésel véase KESSY Ahorro de energía en la conducción Indicador de reserva de combustible Consejos ecológicos...
Página 262
Cuidado del vehículo Desconectar el encendido Cambio automático Alcantara véase KESSY Cambio de rueda Bombín de cierre de la puerta Desbloquear la puerta del conductor Desconexión automática del consumidor Cinturones de seguridad Desbloquear la tapa de maletero Descongelar el parabrisas y la luneta posterior Conservación Desconectar el encendido - KESSY Desembornar y embornar...
Página 263
Compartimiento para las gafas Faros antiniebla Encendedor Testigo Enchufe de 12 V Faros antiniebla con la función CORNER Hacer arrancar el motor Enchufe de 230 V Fijar Ayuda de arranque Ganchos para ropa revestimiento del suelo del maletero Llave Portaetiquetas de aparcamiento Filtro de partículas de diesel véase KESSY Portaobjetos en la consola central delantera...
Página 264
Luces Hacer arrancar el motor Testigos de control Parar el motor Luneta posterior - Calefacción Llave del vehículo Lane Assist bloquear Aclaraciones de las situaciones Desbloquear Cambio de bombillas Mensajes de aviso COMING HOME/LEAVING HOME Llave de radiotelemando Modo de funcionamiento Faros adaptativos (AFS) Cambiar la pila Testigo de control...
Página 265
Manejo de confort del techo corredizo/elevable Posición de asiento correcta (Octavia) Acompañante Asientos traseros Manejo de la palanca selectora Ordenador Conductor Mantenimiento véase Indicador multifunción Indicaciones Medio ambiente Ordenador de a bordo Presión de inflado de los neumáticos Memoria véase Indicador multifunción Testigo de control Memorizar Ordenador del vehículo...
Página 266
Redes Cambiar ruedas Deshelar los cristales Cambio Gasóleo Red portaobjetos Embellecedor integral Servodirección Reemplazo Indicaciones generales Testigo Escobillas limpiacristales de la la luneta trasera 239 Indicador de desgaste de los neumáticos Escobillas limpiacristales del parabrisas Servofreno Índice de carga Refrigerante Símbolo de velocidad Neumáticos de invierno rellenar...
Página 267
Sistema de protección de peatones Suelo de carga variable Tensor de cinturón activar Cambiar posición Testigos de control Testigo de control Dividir el maletero Tiptronic Sistema lavaparabrisas Sustitución TOP TETHER rellenar Batería del vehículo Tornillos de rueda Fusibles - compartimento del motor Sistema limpiafaros Caperuzas protectoras Fusibles - conducción a la derecha...
Página 268
ŠKODA trabaja permanentemente en el perfeccionamiento técnico de todos sus Queda prohibida la reproducción, copia, traducción o cualquier otro uso, incluso tipos y modelos. Le rogamos tenga comprensión si, por este motivo, pueda variar parcial, sin la autorización por escrito de ŠKODA. en todo momento el volumen de suministro con respecto a la forma, equipamien- ŠKODA se reserva expresamente todos los derechos de acuerdo con la Ley de to y técnica de los vehículos.
Página 269
¡Usted también puede hacer algo por el medio ambiente! El consumo de combustible de su ŠKODA y las emisiones con- taminantes que conlleva se determinan de modo decisivo por su estilo de conducción. El nivel de ruido y el desgaste del vehículo dependen del modo como trata su vehículo.