Página 4
Prólogo Usted ha elegido un vehículo ŠKODA. Gracias por su confianza. La descripción de la operación del vehículo, indicaciones importantes sobre la seguridad, el cuidado del vehículo, mantenimiento y auto-ayuda, así como los datos técnicos del vehículo deben obtenerse de este manual de instrucciones. La operación de algunas funciones y los sistemas del vehículo se realiza a través de Infotainment.
Sistema de información Calefacción y aire acondicionado Índice Sistema de información para el conductor Calefacción, ventilación, refrigeración Datos de viaje (indicador multifunción) Calefacción adicional (calefacción y ventilación Documentación de a bordo independientes) PantallaMAXI DOT Explicaciones Indicador de intervalos de mantenimiento Comunicación Estructura y más informaciones sobre el SmartGate...
Página 6
Detección de cansancio (recomendación de Remolcar el vehículo pausa) Mando a distancia Sistema del control de la presión de los Desbloqueo/bloqueo de emergencia neumáticos Cambiar las escobillas Dispositivo de enganche para remolque y Fusibles y bombillas remolque Fusibles Dispositivo de enganche para remolque Bombillas Remolque Datos técnicos...
Folleto En el camino Documentación de a bordo El folleto En el camino contiene números telefónicos de los importadores y centros de servicio al cliente en cada país, así como números de emergencia. En la literatura a bordo de su vehículo encuentra siempre este manual de ins- trucciones y el plan de asistencia.
Nota relativa al medio ambiente Explicaciones Los textos con este símbolo contienen informaciones sobre la protección am- biental, así como recomendaciones sobre la operación económica. Términos utilizados En la documentación de a bordo se emplean los siguientes términos que hacen Aviso referencia a los servicios prestados en relación con su vehículo.
Estructura y más informaciones sobre el manual de instrucciones Estructura del manual de instrucciones El manual de instrucciones está dividido jerárquicamente en las siguientes sec- ciones. Apartado (p.ej. seguridad) - el título apartado se indica siempre del lado iz- ■ quierdo abajo Capítulo principal (p.ej.
Abreviatura Significado Abreviaturas empleadas Newton-metro, unidad de medida para el par motor Abreviatura Significado Motor diésel con turbocompresión y sistema de inyección TDI CR 1/min revoluciones del motor por minuto Common-Rail Sistema antibloqueo Estabilización Regulación automática de la distancia Motor de gasolina con turbocompresión y sistema de inyec- ción directa Faros adaptivos Número de identificación del vehículo...
Ajuste el retrovisor de la manera, que la vista está garantizada hacia atrás. Seguridad Asegurar que los espejos no están tapados. Compruebe la presión de inflado de los neumáticos. Seguridad pasiva Verificar el nivel del aceite de motor, del líquido de frenos y del líquido re- ...
Posición de asiento correcta de los ocupantes de los asientos traseros Equipamientos de seguridad Ejemplos de una posición de asiento incorrecta Lea y considere primero en la pág. 8. ATENCIÓN La siguiente enumeración contiene sólo una parte del equipamiento de seguri- Los asientos delanteros y todos los reposacabezas se deben ajustar siem- ■...
ATENCIÓN Posición de asiento correcta del conductor Antes de emprender la marcha, adopte la posición de asiento correcta y ■ no la modifique durante la marcha. Dé asimismo instrucciones a los demás Fig. 1 ocupantes del vehículo para que adopten la posición de asiento correcta y Posición de asiento correcta del no la modifiquen durante la marcha.
› Gire la palanca de seguridad debajo del volante en la dirección de la flecha ATENCIÓN (continuación) » fig. de un accidente, se expone a un mayor riesgo de lesiones. ¡En caso de acti- › Ajuste el volante en la posición deseada. El volante puede ajustarse en la di- varse el airbag, usted puede sufrir lesiones mortales por estar sentado en rección de la flecha posición incorrecta!
La siguiente enumeración contiene indicaciones, cuyo incumplimiento pueden Cinturones de seguridad causar heridas graves o la muerte. Esta enumeración no es completa; no obs- tante, quisiéramos que usted se sensibilice con este tema. Utilizar cinturones de seguridad Durante la marcha se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones. ...
Página 16
ATENCIÓN ATENCIÓN ¡Abróchese siempre el cinturón de seguridad antes de cada recorrido, Indicaciones para la correcta colocación de los cinturones de seguridad ■ también cuando circule por la ciudad! Esto también es válido para los ocu- Con un cinturón de seguridad no se deben abrochar nunca a dos personas ■...
También para los ocupantes del asiento de atrás es importante el uso del cin- El principio físico de un choque frontal turón, ya que en caso de accidente, podrían ser lanzados incontroladamente por el vehículo. Por tanto, el pasajero de un asiento trasero que no lleve colocado el cinturón no sólo se pone en peligro a sí...
En las mujeres embarazadas, la parte inferior del cinturón debe colocarse lo más baja posible sobre la pelvis, con el fin de evitar presiones sobre la parte inferior del cuerpo » fig. 6 - . Quitar Quítese el cinturón de seguridad únicamente con el vehículo parado. ›...
ATENCIÓN Enrollador automático del cinturón y tensor de cinturón Todos los trabajos que se efectúen en el sistema tensor de cinturón, así ■ Introducción al tema como el montaje y desmontaje de piezas del sistema debidos a otros traba- jos de reparación deben ser realizados exclusivamente por un taller espe- En este capítulo encontrará...
ATENCIÓN (continuación) Sistema de airbag Está prohibido manipular las diferentes piezas del sistema de airbag, ya ■ que podría producirse la activación de los airbags. Descripción del sistema de airbag La función protectora del sistema de airbag pierde su efectividad después ■...
Activación del airbag Vista general del airbag Lea y considere primero en la pág. 17. Introducción al tema Los airbags se inflan en fracciones de segundo y a gran velocidad para poder En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: ofrecer protección adicional en caso de accidente.
El airbag frontal del conductor se encuentra en el volante, mientras que el air- ATENCIÓN bag frontal del acompañante se encuentra en el tablero de instrumentos situa- Indicaciones generales do encima del compartimento guardaobjetos » fig. 8 - . No se debe colocar ningún adhesivo en el volante ni en la superficie del ■...
Al sumergirse en el airbag completamente inflado , se amortigua el movi- miento hacia delante del cuerpo y se reduce así el riesgo de lesiones en las piernas del conductor. ATENCIÓN Ajuste el asiento del conductor longitudinalmente de forma que la distan- ■...
ATENCIÓN Airbags de cabeza La unidad de control del airbag funciona mediante sensores de presión ■ ubicados en las puertas delanteras. Por esta razón, tanto en las puertas co- mo también en los revestimientos de puerta, no se deberán efectuar adap- taciones (p.
› Si es necesario instalar dispositivos especiales en la zona del volante debido ATENCIÓN (continuación) a algún tipo de minusvalía. El montaje de accesorios no prescritos en la zona del airbag de cabeza ■ › Si se hacen instalar otros asientos (p. ej. asientos ortopédicos sin airbags la- puede menoscabar considerablemente la función protectora del mismo en terales).
› Compruebe si, tras conectar el encendido, se enciende el testigo debajo Desconectar el airbag frontal del acompañante del rótulo » fig. 14 - . El testigo de control se apaga 65 segundos después del cambio de estado ...
ATENCIÓN (continuación) Transporte seguro de niños ¡El niño debe estar asegurado durante el tiempo de marcha completo en ■ el vehículo! De lo contrario, en caso de accidente, el niño sería lanzado a Asiento infantil través del vehículo y podría lesionarse mortalmente a sí mismo y a otros ...
En caso de utilizar un asiento infantil en el que se transporte al niño en el Utilización del asiento infantil en el asiento del acompañante asiento del acompañante, se deben tener en cuenta las siguientes indicacio- No válido para Taiwán nes.
ATENCIÓN (continuación) Seguridad de los niños y airbag lateral En caso de asientos infantiles de grupos 2 y/o 3, hay que tener en cuenta ■ que el herraje de inversión colocado en el reposacabezas del asiento infan- Fig. 18 til se encuentra delante o a la misma altura que el herraje de inversión si- Un niño asegurado incorrecta- tuado en el montante B del lado del acompañante.
Utilización de asientos infantiles que deben sujetarse con un Argollas de sujeción del sistema cinturón de seguridad Fig. 19 Lea y considere primero en la pág. 24. Etiquetas del sistema ISOFIX Vista general de la utilización de los asientos infantiles que deben sujetarse con un cinturón de seguridad en los respectivos asientos del vehículo según la norma ECE-R 16.
Página 31
Clase de tamaño Grupo Asiento del acompañante Asientos traseros exteriores Asiento trasero central del asiento infantil IL-SU hasta 10 kg IL-SU hasta 13 kg IL-SU 9-18 kg IL-SU 15-25 kg IL-SU 22-36 kg La clase de tamaño está especificada en un rótulo colocado en el asiento infantil. Si el asiento del acompañante está...
Página 32
Algunos modelos específicos al país pueden estar equipados con una argolla de soporte en la parte trasera de asiento abatible medio » fig. 20 - . ATENCIÓN Para el montaje y desmontaje del asiento infantil con el sistema ■ es imprescindible tener en cuenta las instrucciones del fabricante.
Lector de CD/DVD y cajetín de tarjetas de memoria (en el com- Manejo partimento guardaobjetos del acompañante) » Manual de ins- trucciones del Infotainment Radio y/o Navegación Puesto de conducción Conmutador de llave para desconectar el airbag delantero del acompañante (en el compartimento guardaobjetos del acompa- Cuadro sinóptico ñante) Difusor de aire...
En función del equipamiento: Instrumentos y testigos de control › Entrada USB/AUX » Manual de instrucciones del Infotain- ment, capítulo Entradas USB/AUX Cuadro de instrumentos combinado › Entrada MEDIA IN » Manual de instrucciones del Infotainment, capítulo Entrada MEDIA IN ...
Vista general Cuentarrevoluciones Lea y considere primero en la pág. 32. El cuentarrevoluciones » fig. 22 de la pág. 33 muestra el regímen del motor actual por minuto. El comienzo del área rojo de la escala del cuentarrevoluciones señala el regí- men del motor máximo permitido de un motor recorido y en temperatura de servicio.
En la pantalla se visualizan las siguientes informaciones. Indicador de temperatura del líquido refrigerante › Kilometraje recorrido » pág. 36 › Hora » pág. 36 › Fig. 24 Símbolos de control » pág. 44 Indicador de temperatura del lí- › Informaciones del sistema de información »...
Lea y considere primero en la pág. 32. CUIDADO Los faros adicionales y otras piezas adosadas ante la entrada del aire menos- ■ El indicador » fig. 26 informa sobre la reserva de gasolina / diésel en el depósi- caban el efecto de refrigeración del líquido refrigerante.
También se puede ajustar la hora en el Infotainment » Manual de instruccio- Contador para el kilometraje recorrido nes del Infotainment, capítulo Configuración del equipo. Fig. 27 Mostrar estado de carga de la batería del vehículo Indicador: Pantalla MAXI DOT / Pantalla de segmentos ...
Página 40
Pastillas de freno Asistente de parada en vía (Lane Assist) Sistema de intermitentes Luces intermitentes del remolque Faros antiniebla Sistema regulador de velocidad Pedal de freno (cambio automático) Operación a gas ...
Página 41
Cambio automático Lea y considere primero en la pág. 37. Los testigos de control indican una avería y/o el estado del cambio auto- mático. Testigo de Mensaje Significado y acción control Error: Cambio. Marcha atrás no disponible. Error en el cambio automático, no se puede poner la marcha atrás.
Página 42
ATENCIÓN Luz de advertencia central ¡Un fallo en el sistema de frenos o en el ABS puede prolongar la distancia ■ Lea y considere primero en la pág. 37. de frenado del vehículo - ¡Existe riesgo de accidente! Si el testigo de control se enciende junto con el testigo de control ■...
Página 43
Cuando parpadea el testigo y se emite una señal acústica, entonces el blo- Para más información, véase » pág. 144, Control de estabilización (ESC) y/ queo de la dirección eléctrica está defectuosa. » pág. 145, Control de tracción (ASR). En la pantalla del cuadro de instrumentos combinado se mostrará...
Página 44
› Desconecte y vuelva a conectar el encendido. Sistema de control de gases de escape Si el testigo de control ya no se enciende tras arrancar de nuevo el motor, el Lea y considere primero en la pág. 37. ESC está...
El airbag frontal del acompañante ha sido desconectado con el conmutador Como sonido de advertencia se emite asimismo una señal acústica. de llave › Reducir de inmediato la velocidad y evitar frenadas y maniobras fuertes. › Tras conectar el encendido, el testigo se enciende durante unos 4 segun- ...
En la pantalla del cuadro de instrumentos, se mostrará p. ej. el siguiente aviso. Pastillas de freno Remolque: ¡Compruebe el intermitente izq.! Lea y considere primero en la pág. 37. COMPRUEBE INTERMIT_ IZQUIERDO REMOLQUE se enciendeel testigo de control, será señal de que las pastillas de freno El remolque debe estar correctamente enganchado »...
Después de conectar el encendido, se encenderán brevemente algunos símbo- Símbolos de control en la pantalla los de control para comprobar el funcionamiento de los sistemas del vehículo. Introducción al tema Si los sistemas comprobados son correctos, los testigos correspondientes se apagarán unos segundos después del encendido del motor.
Recurra sin demora a la asistencia de un taller especializado. Temperatura del líquido refrigerante demasiado alta Si la temperatura del líquido refrigerante es demasiado alto, se enciende el CUIDADO símbolo de control y en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado ¡Si se enciende durante el conducción además del símbolo ...
Página 49
› Si el nivel del aceite es demasiado bajo, habrá que rellenar el aceite del mo- Sensor de aceite: ¡Acuda al taller! » pág. 207. SENSOR ACEITE TALLER Si el estado de aceite está en la zona prescrita y se vuelve a ponerse intermi- Recurra sin demora a la asistencia de un taller especializado.
Página 50
En la pantalla del cuadro de instrumentos combinado se mostrará el siguiente En la pantalla del cuadro de instrumentos combinado se mostrará la siguiente mensaje. indicación. Filtro de partículas diésel: ¡Manual! ¡Añada agua lavacristales! FILTRO DE PARTÍCUL_ DIÉSEL MANUAL CARGUE LÍQUIDO LAVACRISTALES ...
Aviso de una temperatura baja Advertencia sobre la distancia (Front Assistant) Lea y considere primero en la pág. 44. Lea y considere primero en la pág. 44. El símbolo de control advierte sobre una temperatura externa bajo +4 °C. Si el símbolo de control ...
Sistema de información Manejar el sistema de información Sistema de información para el conductor Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Manejar el sistema de información Temperatura exterior Recomendación de marcha Advertencia de puerta, tapa del maletero o capó Control de comprobación automática Fig.
Se muestra la marcha adecuada o la recomendación de la marcha a la que se Tecla/ debe subir o bajar. rueda Acción Función de ajus- Visualización en pantalla » fig. 29 Marcha colocada óptimamente Girar hacia arriba o hacia Seleccionar datos / ajustar valores de Recomendación de marcha ...
Aviso Control de comprobación automática En la versión de algunos países, la visualización tiene lugar en el sistema de Lea y considere primero en la pág. 49. medición inglés. Estando conectado el encendido, en el vehículo se comprueban siempre deter- Memoria minadas funciones y estados de cada uno de los sistemas del vehículo.
Desde repost. () y/o “3” () Para calcular el dato se utiliza como base el consumo de combustible de los úl- La memoria reúne la información de viaje desde el último repostaje de com- timos 50 km recorridos. Si se conduce de forma más económica, la autonomía bustible.
Si la temperatura del aceite es inferior a 50 °C o si se presenta un fallo en el Cuando se desee medir el tiempo de marcha desde un momento determinado, sistema para el control de la temperatura del aceite, en lugar de los símbolos se deberá...
Ajustar el límite de velocidad con el vehículo parado La pantalla MAXI DOT le informa acerca del estado operativo actual de su ve- › Seleccionar el menú Advertencia a () y/o (). hículo. Además,según el equipamiento del vehículo proporciona datos del Info- ›...
Página 58
Durante la medición del tiempo, se visualizan en la pantalla los datos sobre el Aviso tiempo de vuelva más rápido y el tiempo de la última vuelta. Si en la pantalla MAXI DOT se muestran mensajes de advertencia, estos se ■...
Los tiempos medidos no pueden ponerse a cero individualmente. ■ Indicador de intervalos de mantenimiento Si los tiempos medidos no se ponen a cero, se mantienen guardados después ■ de desactivar el encendido. Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Indicador de brújula Mostrar kilometraje y días hasta la fecha del próximo mantenimiento Fig.
Mensajes al llegar a la fecha de mantenimiento Desbloquear y abrir En cuanto se haya cumplido la fecha de mantenimiento, después de conectar el encendido en la pantalla se muestra el símbolo y p. ej. el siguiente mensa- Desbloquear y bloquear ¡Cambio de aceite ahora! ...
Página 61
Después del bloqueo se aplica dependiendo del equipamiento lo siguiente Aviso › El bloqueo del vehículo se indica mediante un único parpadeo de las luces in- En caso de accidente con activación del airbag, las puertas bloqueadas se des- termitentes. bloquean automáticamente para facilitar el acceso al vehículo de ayuda del ex- ›...
Aviso Desbloquear / bloquear con el mando a distancia En vehículos con sistema de alarma antirrobo, también se pueden activar/de- sactivar adicionalmente las señales acústicas en caso de bloqueo/desblo- Fig. 34 queo » Manual de instrucciones del Infotainment, capítulo Configuración del Llave con mando a distancia vehículo (tecla CAR).
Cuando la llave, con la cual se bloqueó el vehículo, se queda dentro del malete- Bloquear/desbloquear - KESSY ro; este se desbloquea la tapa del maletero (abierto parcialmente). El desblo- queo reiterado se indica mediante cuatro parpadeos de las luces intermitentes. Fig.
› Por la desactivación de la vigilancia del habitáculo » pág. 63, Vigilancia del Desbloqueo de todas las puertas habitáculo y Protección contra remolcado. La función permite el desbloqueo de todas las puertas, la tapa del maletero y la tapa del depósito. Si el vehículo está...
Después del bloqueo se aplica lo siguiente. Averías de funcionamiento › No es posible abrir las puertas o la tapa del maletero desde afuera. › Las puertas pueden desbloquearse y abrirse desde dentro tirando una vez de Lea y considere primero en la pág.
Disparo de alarma Desactivar Se activa la alarma cuando se realiza la siguiente acción no autorizada en el El sistema de alarma antirrobo se desactivará automáticamente después del vehículo bloqueado. desbloqueo del vehículo. Si no se abre el vehículo en el plazo de 45 segundos, el sistema de alarma antirrobo se activará...
Desactive la vigilancia del habitáculo y la protección contra remolcado siempre Abrir / Cerrar que exista la posibilidad de que la alarma se dispare a causa de movimientos (p. ej., de personas o animales) en el habitáculo del vehículo o bien porque se quiera transportar (p.
CUIDADO Tapa eléctrica del maletero Antes de abrir y/o cerrar la tapa, compruebe que en la zona de apertura y/o ■ Introducción al tema cierre no haya objetos que puedan impedir el movimiento (por ejemplo en la baca portaequipajes, en el remolque, etc.). ¡Existe peligro de daños en la tapa! En este capítulo encontrará...
Página 69
Manejo de la tapa con el tirador Zona » fig. 42 Tapa Tapa Acción cerrada abierta Abrir Detener Cerrar El manejo de la tapa con la tecla en el tirador sólo es posible en vehículos desbloqueados.
La posición superior que se alcanza durante la apertura automática de la tapa Señales acústicas siempre es más pequeña que la posición superior máxima que se puede alcan- Lea y considere primero en la pág. 65. zar con la apertura manual de la tapa. La tapa se abre siempre a la última altura que se almacenó.
ATENCIÓN Abrir y cerrar las ventanillas El sistema está equipado con una limitación de fuerza » pág. 69. En caso de un obstáculo, se detendrá el proceso de cierre y la ventanilla retrocederá Fig. 43 algunos centímetros. Se debe cerrar la ventanilla con cuidado. ¡Existe peli- Teclas de los elevalunas gro de lesiones! CUIDADO...
Si se desactivan las teclas en las puertas traseras, se ilumina el testigo de con- Al soltar la tecla, la ventanilla queda parada. trol en la tecla Limitación de fuerza ATENCIÓN Lea y considere primero en la pág. 68. Si se transportan personas en los asientos traseros, las cuales no son com- pletamente independientes, p.
Cerrar ATENCIÓN › Mantenga pulsada la tecla en la llave. Se debe cerrar la ventanilla con cuidado. ¡Existe peligro de lesiones! › Mantener la llave en la cerradura del conductor en posición de bloqueo. › Mantenga la tecla en la posición de cierre »...
Cerrar Manejo del techo corredizo/elevable » fig. 46 Girar la manivela en el sentido de la flecha » fig. Abrir completamente Abrir parcialmente Techo corredizo/elevable panorámico - variante 1 Ajuste confort Apagar (interruptor en la posición ) Introducción al tema Cerrar (interruptor en la posición ) En este capítulo encontrará...
› Después de aprox. 10 segundos se abre y se vuelve a cerrar el techo corredi- Lea y considere primero en la pág. 71. zo/elevable. › La cortinilla antisolar enrollable se opera manualmente tirando el tirador en el Soltar el interruptor. sentido de la flecha »...
CUIDADO Operación Dado el caso durante el invierno hay que retirar el hielo y la nieve en el área del techo corredizo/elevable antes de abrirlo para evitar un daño del mecánismo de apertura. Averías de funcionalidad del techo corredizo/elevable Lea y considere primero en la pág.
Presionando brevemente la tecla se abre y/o se cierra completamente la corti- Por la interrupción del bloqueo o por soltar el sensor en el sistema KESSY nilla antisolar enrollable. El movimiento de la cortinilla antisolar enrollable se se interrumpe el proceso de cierre. puede parar presionando nuevamente y brevemente con cualquier tecla.
ATENCIÓN (continuación) Luz y visibilidad El mando automático de la luz de marcha funciona sólo como apoyo y ■ no exime al conductor de la obligación de controlar las luces y, en caso ne- cesario, conectarlas conforme a las condiciones de luminosidad dadas. El ...
Página 79
Girar el interruptor Aviso Apagar la luz (excepto luz de marcha diurna) Si el interruptor de luz se encuentra en la posición o , y si se desconec- ■ ta el encendido, entonces se apaga automáticamente la luz de cruce e ilumina Encender/apagar la luz automáticamente »...
Luz intermitente ATENCIÓN Estando conectado el intermitente izquierdo parpadea en el cuadro de instru- Con la luz de marcha diurna conectada no se enciende ni la luz de posición mentos el testigo . (ni delantera ni trasera) ni la luz de la matrícula. Por ello, encienda siempre la luz de cruce en caso de mala visibilidad.
La sensibilidad del sensor luminoso se puede ajustar en el Infotainment » Modo Urbano nual de instrucciones del Infotainment, capítulo Configuración del vehículo El cono luminoso delante del vehículo está adaptado de tal modo que ilumina (tecla CAR). incluso las aceras colindantes, cruces, pasos peatonales, etc. El modo está acti- vado a velocidades de 15-50 km/h.
Activar ATENCIÓN › Gire el conmutador de luces a la posición » fig. 52 de la pág. 77. En caso de estar averiado el sistema AFS, se pondrán los faros automática- › Coloque la palanca de mando en posición (posición con resorte) »...
Lea y considere primero en la pág. 75. ATENCIÓN El asistente de luz de carretera sirve sólo como apoyo, por lo que el conduc- Encender/apagar tor no está eximido de su obligación de controlar la luz de carretera o de ›...
La desconexión de la luz trasera antiniebla se efectúa en orden inverso. La luz se desconecta 10 segundos después de cerrar todas las puertas y la ta- pa del maletero y/o una vez ha transcurrido el tiempo programado. Con la luz trasera antiniebla conectada, en el cuadro de instrumentos combina- do se enciende el testigo de control »...
Con el sistema de intermitentes simultáneos conectado, parpadean a la vez to- CUIDADO dos los intermitentes del vehículo. El testigo de control para los intermitentes Por el encendido de la luz de aparcamiento descarga fuertemente la batería y el testigo de control en la tecla parpadean asimismo. El sistema de intermi- especialmente en el tráfico de cortas distancias.
Aviso Luz interior delantera En la lámpara interior delantera pueden estar integrados dos diodos difusos que alumbran la palanca de cambio y la parte central del tablero de instrumen- tos. Éstos se encienden automáticamente al conectar la luz de posición. Al mismo tiempo se enciende (con la luz de posición encendida y el encendido co- nectado) la iluminación del tirador.
Posiciones del deflector de la luz trasera (Variante 3) » fig. 58 Visibilidad Conectar Introducción al tema Manejar con el conmutador de contacto de la puerta (posición central) Desconectar En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Calefacción del parabrisas y la luneta trasera Luz de advertencia para puerta delantera Parasoles adelante...
Si se apaga el motor con la calefacción encendida y se vuelve a encender den- Espejos de maquillaje, la cubierta se puede abrir en la dirección de la flecha tro de 15 min, entonces se continua con la calefacción. El comienzo del límite Portatiques de aparcamiento de tiempo para la desconexión automática se cuenta ya a partir del encendido ATENCIÓN...
Página 89
El limpiaparabrisas y el tren de lavado suministran una buena vista por el para- Estando levantadas las varillas del limpiaparabrisas, no se debe conectar el ■ brisas y/o luneta trasera. encendido. La escobilla del limpiaparabrisas puede dañar el lacado del capó. En caso de un obstáculo sobre el parabrisas, el limpiaparabrisas intentará...
Barrido automático de la luneta trasera Barrido paso a paso del parabrisas, posición de servicio de las vari- Si la palanca de mando está en la posición » fig. 63, y se circula a una llas del limpiaparabrisas » pág. 239 (posición con resorte) velocidad superior a 5 km/h, se produce un barrido en la luneta trasera cada 30 Sistema automático de barrido/lavaparabrisas para el parabrisas...
Periódicamente, p. ej., al repostar, se debería eliminar manualmente la sucie- ATENCIÓN dad más persistente (p. ej., restos de insectos) de los cristales de los faros. Se Los espejos con ofuscación automáticamente contienen un líquido electro- deben tener en cuenta las siguientes indicaciones »...
Al conectar las luces del habitáculo o al acoplar la marcha atrás, el espejo re- Calefacción de retrovisores trovisor vuelve en cualquier caso a la posición básica (no a la posición de ofus- Plegar los retrovisores exteriores cación). Ajustar los retrovisores No fije ningún equipo de navegación externo en el parabrisas ni cerca del re- Moviendo el botón giratorio en sentido de la flecha, se puede ajustar la super-...
Abatir el retrovisor del acompañante Asientos y los reposacabezas Válido para vehículos con asiento del conductor de ajuste eléctrico. El retrovisor del acompañante se puede doblar hacia abajo, para mejorar la vis- Ajustar asientos y los reposacabezas ta hacia el bordillo al conducir hacia atrás. ...
› Gire el volante manual » fig. 66 en el sentido de una de las flechas. Aviso En el mecanismo de ajuste para la inclinación del respaldo puede surgir tras ■ Ajuste del apoyo lumbar › algún tiempo de servicio un huelgo. Presione la palanca »...
Aumentar y/o reducir la convexidad del apoyo lumbar Ajustar soporte adelante › › Presione el interruptor en el área de una de las flechas 6 » fig. Presionar y mantener la tecla de seguridad » fig. 68, y desplazar el repo- sacabezas en la dirección deseada.
› › Pulse la tecla de seguridad en sentido de la flecha » fig. 70, presionan- A los 10 segundos de pulsar la tecla , pulse la tecla de memoria desea- do al mismo tiempo con un destornillador plano con un ancho de 5 mm como máx.
› Ajuste el botón giratorio para los retrovisores exteriores a la posición y/o en Función Memory de la llave con mando a distancia los vehículos con dirección a la derecha a la posición » pág. › Lea y considere primero en la pág.
ATENCIÓN Calefacción de los asientos Si su sensibilidad y/o la del acompañante de dolor y/o temperatura es limi- tada, por ejemplo a causa de una medicación, parálisis o enfermedades cró- nicas (p. ej., diabetes), recomendamos renunciar por completo al uso del asiento calefactable del lado del conductor y/o del acompañante.
Ajustar la altura Se puede abatir hacia delante en posición horizontal el respaldo del asiento › Abata primero el apoyabrazos hacia abajo y, a continuación, levántela en el del acompañante. sentido de la flecha » fig. 73 hasta una de las 4 posiciones de encastre. Abatir hacia delante ›...
Repliegue del respaldo entero Respaldos de los asientos traseros › Tirar los cinturones de seguridad trasero externo hacia el revestimiento lateral en el sentido de la flecha » fig. › A continuación pliegue el respaldo hasta el tirador de desbloqueo a am- bos lados del respaldo hasta que se oiga que enclava »...
Los respaldos traseros se pueden desbloquear y abatir hacia adelante desde el Abrir desde el maletero › maletero. Empuje la tecla de desbloqueo » fig. 78 en el sentido de la flecha y abata la tapa con el apoyabrazos hacia delante. En el lado derecho del maletero hay una palanca para abatir hacia delante tan- to el respaldo derecho como el central.
Transportar y equipamientos prácticos Portatiques de aparcamiento Equipamientos prácticos Fig. 79 Portatiques de aparcamiento Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Portatiques de aparcamiento Compartimento guardaobjetos en el lado del conductor Compartimentos guardaobjetos en las puertas Compartimento guardaobjetos en la consola central delantera ...
ATENCIÓN Compartimento guardaobjetos en la consola central delantera Por razones de seguridad, el compartimento guardaobjetos deberá estar siempre cerrado durante la marcha del vehículo. Compartimentos guardaobjetos en las puertas Fig. 82 El compartimento guardaobjetos abierto / abrir el compartimento guardaobjetos Fig.
Phonebox Colocación del soporte de bebidas » fig. 84 Al insertar el teléfono en la Phonebox, la señal de teléfono se amplifica un 20 En la consola central delantera %. Por ello, la descarga del teléfono y a la vez la radiación electromagnética en En el apoyabrazos atrás el interior del vehículo se reducen.
Página 105
La colocación del suplemento, así como cerrar el cenicero se realiza en orden ATENCIÓN inverso. Al abandonar el vehículo, nunca dejar las personas, las cuales no son com- ■ pletamente independientes, p. ej. niños sin vigilancia en el vehículo. Ellos ATENCIÓN pueden utilizar el encendedor y generarse quemaduras, activar un incendio No meta nunca objetos inflamables en el cenicero.
Página 106
ATENCIÓN Cubo de basura Un uso inadecuado de los enchufes y de los accesorios eléctricos puede ■ provocar fuego, quemaduras y otras lesiones graves. Por eso al abandonar el vehículo, nunca dejar las personas, las cuales no son completamente in- dependientes, p.
Sustituir la bolsa Compartimento guarda debajo del apoyabrazos delantero › Extraiga el cubo de basura del compartimento guardaobjetos. › Presione las dos lengüetas del marco interior del cuerpo del recipiente en el Fig. 90 sentido de la flecha » fig. Abrir el compartimento guar- ›...
Cerrar Cuando la alimentación de aire está abierta y el aire acondicionado desactiva- › Gire la tapa del compartimento para gafas en el sentido contrario al de la fle- do, entra aire no refrigerado al guardaobjetos. » fig. 91 hasta que se oiga que encastra. Cuando la alimentación de aire está...
El cierre se efectúa en orden inverso. Bolsas guardaobjetos en los asientos delanteros ATENCIÓN Fig. 93 El compartimento guardaobjetos no sustituye a ningún cenicero, ni tampo- Bolsas guardaobjetos co debe utilizarse como tal. ¡Existe peligro de incendio! Enchufe de 230 V Fig.
Cuando ya no existen más las razones de desactivación se realiza la activación Los aparatos conectados se pueden comportar de una manera distinta a ■ automática del enchufe. Los dispositivos conectados se vuelven a activar des- cuando están conectados a la red de corriente usual. pués »...
› Coloque los objetos pesados lo más hacia delante posible. ATENCIÓN › Sujete el equipaje en las argollas de retención o mediante las redes de reten- Después de cargar los esquíes, se deberá asegurar la bolsa para carga ■ ción »...
ATENCIÓN (continuación) Al transportar objetos en el maletero agrandado, que se obtiene al abatir ■ el respaldo del asiento trasero, es imprescindible garantizar la seguridad de la persona transportada en el asiento posterior restante » pág. 11, Posición de asiento correcta de los ocupantes de los asientos traseros. No conduzca con la tapa de maletero abierta o apoyada, ya que podrían ■...
CUIDADO Redes de retención La carga máxima admitida de las redes de retención es de 1,5 kg. ■ No deposite en las redes ningún objeto con cantos afilados. Existe peligro de ■ daños en la red. En los vehículos con argollas de amarre »...
Lea y considere primero en la pág. 108. Ganchos plegables Variante de fijación de la moqueta » fig. 103 Con el lazo en un gancho en la cubierta del maletero Fig. 102 Con el gancho en el borde de la tapa del maletero Bajar el gancho ...
La red guardaobjetos se encuentra en la parte inferior de la cubierta del male- Desmontar › tero» fig. 104. Sacar las cintas de sujeción de la tapa en sentido de la flecha » fig. 105. › Presione en la parte inferior de la cubierta en la zona de los soportes ›...
› Presione en el lado de la barra transversal en la dirección de la flecha Cubierta enrollable del maletero » fig. 107 y saque la cubierta realizando un movimiento en la dirección de la flecha La inserción se efectúa en orden inverso. Guardar la cubierta enrollable del maletero Si el vehículo está...
CUIDADO Compartimento guardaobjetos con elemento de Cargo El compartimento guardaobjetos está previsto para guardar pequeños obje- ■ tos de hasta 2,5 kg de peso total. Fig. 109 El elemento Cargo está previsto para sujetar cargas de hasta 8 kg de peso ■...
No sobrecargue puntualmente los compartimentos guardaobjetos para no Introducir ■ › dañarlos. Desmonte la regleta posterior de los ganchos en el sentido de la flecha Deposite con cuidado los objetos en los compartimentos guardaobjetos para » fig. 112. ■ › no estropearlos.
Lea y considere primero en la pág. 116. CUIDADO La carga máxima admisible del suelo de carga variable es de 75 kg. Para el El suelo de carga variable se puede ajustar en la posición superior e inferior. transporte de cargas más pesadas se debe ajustar el suelo de carga variable en la posición inferior »...
› Encaje el borde posterior del suelo de carga variable en las ranuras en el Plegar el suelo de carga variable sentido de la flecha. En las ranuras el suelo de carga variable está asegurado contra movimien- tos. Red de separación ...
Página 121
› Sujete la barra transversal , de tal modo que la red de separación pueda enrollarse lentamente y sin daños en la carcasa › Repliegue una parte de la cubierta enrollable del maletero en el sentido contrario al de la flecha»...
› Desplace la carcasa de la red de separación en el sentido contrario al de la Desmonte siempre la baca portaequipajes antes de entrar en un tren de la- ■ flecha » fig. 119 hasta el tope. vado. › Repliegue los asientos traseros a su posición inicial »...
Guardar la baca portaequipajes Carga sobre el techo Lea y considere primero en la pág. 119. La carga autorizada sobre el techo, incluido el sistema de soportes, es de 75 kg y el peso total máximo autorizado del vehículo no se deben sobrepasar. Al utilizar sistemas de baca portaequipajes con menor capacidad de carga, no se puede aprovechar la carga sobre el techo autorizada.
ATENCIÓN (continuación) Calefacción y aire acondicionado Con el sistema de refrigeración conectado y en determinadas condiciones, ■ de los difusores puede salir aire a una temperatura de aprox. 5 °C. Calefacción, ventilación, refrigeración Para reducir los riesgos para la salud (p. ej. refriado), se deben considerar ■...
Cambiar el sentido de la corriente de aire Difusores de aire › Mueva las láminas horizontales mediante el elemento de ajuste variable » fig. 122 » fig. 123 hacia arriba o abajo para cambiar la altura de la co- rriente de aire. ›...
Calefacción y aire acondicionado (aire acondicionado manual) CUIDADO Para encender la operación de aire circulante, presionar la tecla de símbolo . Recomendamos no fumar con el servicio de aire circulante conectado en el ve- Se encenderá el testigo de control bajo la tecla. hículo.
› › Corriente de aire en el espacio para los pies y sobre el cuerpo (en el Corriente de aire hacia la zona reposapiés › espacio para los pies se suministra aire más caliente que sobre el cuer- ...
Página 128
El sistema también tiene en cuenta la radiación solar, de forma que no es ne- Después de desconectar el sistema de refrigeración queda únicamente activa- cesario corregir la regulación manualmente. da la función ventilación, en la que no se consigue una temperatura inferior a la de la temperatura exterior.
Después de conectar el modo automático, el Climatronic funciona en el último Nota relativa al medio ambiente modo de funcionamiento seleccionado. Si se ahorra combustible, se reducirá la emisión de sustancias noci- » pág. 141. El modo seleccionado actualmente se mostrará en la pantalla del Infotainment. El funcionamiento automático puede ser desconectado pulsando cualquier Averías en el funcionamiento tecla para la distribución de aire, y/o aumentando o reduciendo el número de...
Página 130
Calefacción adicional (calefacción independiente) Con la calefacción independiente en marcha, se descarga la batería del vehí- ■ La calefacción independiente puede usarse con el vehículo parado, el motor culo. Si se ha utilizado la calefacción independiente durante un periodo prolon- apagado para el precalentamiento del habitáculo del vehículo, al igual que du- gado, entonces será...
Conectar manualmente Mando a distancia Con la tecla en la unidad de mando del aire acondicionado/Climatronic. Se encenderá el testigo de control en la tecla » fig. 127. Fig. 128 Con el mando a distancia » pág. 128. Mando a distancia de la calefac- ción independiente Desconectar manualmente...
El testigo situado en el mando a distancia ofrece al usuario diversa informa- Comunicación ción después de una pulsación de tecla. Indicador del testigo de control SmartGate Significado » fig. 128 Introducción al tema Se enciende durante unos 2 segundos La calefacción independiente se acti- de color verde.
La Wi-Fi se desconecta en el dispositivo a conectar. Página web del SmartGate El encendido está conectado. Lea y considere primero en la pág. 129. Crear una conexión › En el dispositivo a conectar, busque la red Wi-Fi a conectar (consulte el ma- Para el sistema SmartGate dispone una página web especial.
ATENCIÓN Conducción Nunca dejar el motor encendido en áreas cerradas (p. ej. en garajes). ¡Exis- ■ te riesgo de intoxicación y muerte! Arranque y conducción No deje objetos (p. ej., trapos o herramientas) en el vano motor. Existe pe- ■ ligro de incendio y el peligro de un daño del motor.
› Girar la llave a la posición Bloquear/desbloquear el bloqueo de la dirección El encendido se desconecta. Lea y considere primero en la pág. 131. Procedimiento para arrancar el motor › Mediante el bloqueo de la dirección se dificulta un posible intento de robo de Aplicar firmemente el freno de mano.
En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Aviso Tras arrancar el motor en frío, pueden oírse brevemente fuertes ruidos de ■ Bloquear/desbloquear el bloqueo de la dirección marcha. Esto es un efecto normal y, por ello, no debe inquietarle. Encender/apagar el encendido Durante el precalentamiento, no deben tenerse conectados consumidores ■...
El encendido se conecta y/o se desconecta. Aviso No deje que se caliente el motor mientras esté parado. Si fuera necesario, ■ En vehículos con cambio manual no debe pisarse el pedal del embrague para emprenda la marcha inmediatamente después del arranque del motor. Con eso conectar y/o desconectar el encendido ya que, de lo contrario, el sistema in- alcanza el motor más rapido su temperatura de servicio.
Lea y considere primero en la pág. 133. Parar el motor La llave no puede comprobarse en el vehículo Lea y considere primero en la pág. 133. Si la llave de dentro del vehículo no puede comprobarse, entonces no es posi- Desconectar ble arrancando el motor pulsando el motor.
Humedad o sal anticongelante Frenar y estacionar La eficacia de los frenos puede verse reducida a causa de la humedad o la con- gelación en invierno de los discos o las pastillas de freno. Los frenos deben Introducción al tema quedar limpios y secos frenando a fondo varias veces »...
ATENCIÓN ATENCIÓN Efectúe frenados con el propósito de secar los frenos y limpiar los discos de Tenga en cuenta que el freno de mano accionado debe soltarse por com- freno sólo si lo permiten las condiciones del tráfico. No debe poner en peli- pleto.
Cambio manual Pedales ¡No se debe impedir de ningún modo el accionamiento de los pedales! Fig. 133 En la zona de los pies del conductor solamente se puede emplear una alfom- Esquema de cambio de marchas: brilla que esté sujeta a los puntos de sujeción correspondientes. cambio manual de 5 ó...
- Marcha atrás CUIDADO La marcha atrás sólo se puede acoplar estando el vehículo parado y el motor Si durante la marcha del vehículo se colocó la palanca selectora al modo N, ■ en régimen de ralentí. antes de acoplar una gama de marchas adelante, hay que soltar el acelerador y esperar a que el motor alcance el número de revoluciones de ralentí.
El bloqueo de la palanca selectora se muestra por la iluminación del testigo . En la pantalla » fig. 134 de la pág. 139 se muestra la marcha acoplada. Al acoplar rápidamente pasando por encima del modo N (p. ej. de R a D/S) no Al cambiar de marcha se debe consultar la recomendación de mar- se bloqueará...
› › Pulse la tecla de bloqueo en el sentido de la flecha » fig. 134 de la pág. 139 Desactive el START-STOP » pág. 167, Desactivar/activar el sistema manual- y manténgala pulsada. mente. › › Colocar la palanca selectora en el modo deseado »...
Nuevos neumáticos Ahorrar corriente Los neumáticos nuevos tienen primero que “pasar un rodaje”, ya que al princi- Encender los consumidores eléctricos (p. ej. asiento calefactable, aire acondi- pio aún no poseen la mejor adherencia posible. cionado, etc.) solamente por el tiempo necesario. Durante los aprox.
Página 146
› Conduzca como máximo al paso. ATENCIÓN (continuación) Los objetos adheridos a los bajos del vehículos pueden dañar las tuberías ■ A una velocidad superior, se puede formar una ola delante del vehículo que de combustible, el sistema de frenos, las juntas y cualquier parte del tren puede provocar que entre agua en el sistema de aspiración del motor o en otra de rodaje.
El ESC supervisa si la dirección de conducción deseada corresponde al movi- Sistemas de asistencia miento actual del vehículo. En una desviación (p. ej. marcha larga), frena el ESC automáticamente cada rueda para mantener la dirección de conducción desea- Sistemas de frenado y estabilización ...
El ASR normalmente debe estar siempre activado. Es oportuno deactivar el siste- Control de tracción (ASR) ma sólo p. ej. en las siguientes situaciones. › La conducción con cadenas para nieve. › La conducción por nieve profunda o sobre una base suelta. ›...
Los frenos, el ESC, así como los sistemas eléctricos necesarios quedan en Asistente de frenado (HBA) funcionamiento después del golpe. Lea y considere primero en la pág. 144. El pedal acelerador no se acciona. El HBA intensifica el efecto de frenado y ayuda a acortar la distancia de frena- Estabilización del tándem (TSA) ...
El sistema calcula la distancia entre el parachoques y un obstáculo mediante Modo de funcionamiento ondas ultrasónicas. Los sensores ultrasonidos se encuentra según el equipa- miento del vehículo en el parachoques trasero y/o también en el delante- » fig. 139 de la pág.
Alcance aproximado de los sensores (en cm) En los vehículos con la variante 1 se desactiva el sistema retirando la marcha atrás. Zona » fig. 138 Variante 1 Variante 2 Variante 3 (4 sensores) (8 sensores) (12 sensores) En vehículos con la variante 2 y 3 se desactiva el sistema presionando la tecla de símbolo ...
Los obstáculos que no se encuentran en la calzada se representan mediante Optical Parking Assistent (Rear view camera) los siguientes colores. › Rojo - la distancia hasta el obstáculo es inferior a 30 cm. Introducción al tema › Blanco - la distancia hasta el obstáculo es superior a 30 cm. En este capítulo encontrará...
Funcionamiento Líneas de orientación y teclas de función Fig. 142 Lugar de instalación de la cámara / área supervisada Fig. 143 Pantalla del Infotainment: Líneas de orientación / Teclas funcio- nales Lea y considere primero en la pág. 149. ...
CUIDADO ATENCIÓN Los objetos visualizados en la pantalla pueden estar más cerca o más lejos de El sistema es solamente para el apoyo y no exime al conductor de la res- ■ lo que parecen. Éste es el caso, sobre todo, en los siguientes casos. ponsabilidad para la operación del vehículo.
Buscar plaza de aparcamiento transversal a la calzada Funcionamiento › Pase a una velocidad máx. de 20 km/h y con una distancia de entre 0,5 y Lea y considere primero en la pág. 151. 1,5 m a lo largo de la plaza de aparcamiento. ›...
Página 156
Indicación para acoplar la marcha adelante. Interrupción automática El sistema interrumpe el proceso de aparcamiento si se cumple uno de los si- Indicación para acoplar la marcha atrás. guientes casos. Cuando el sistema ha reconocido una plaza de aparcamiento adecuada, esta se ›...
Si se cumple uno de los casos arriba mencionados, en la pantalla se muestra el No se puede efectuar el proceso de aparcamiento, ya que hay enganchado un siguiente mensaje de aviso » pág. 154. remolque. Tiempo límite excedido. ¡Tome el volante! ...
Página 158
El sistema regulador de la velocidad (GRA) mantiene la velocidad ajustada, sin Condiciones básicas para iniciar la regulación que se tenga que accionar el pedal acelerador. El GRA está activado. En caso de vehículos con cambio manual, se debe poner la segunda mar- El estado donde el GRA mantiene la velocidad se denomina a continuación co- ...
Al iniciar la regulación, el GRA regula a la velocidad actual y la velocidad se La regulación automática de la distancia (a continuación, llamada solamente muestra en la pantalla del cuadro de instrumentos. En el cuadro de instrumen- ACC) mantiene constante la velocidad ajustada y/o la distancia a los vehículos tos se enciende el testigo .
Aviso ATENCIÓN La ACC está prevista, ante todo, para su utilización en autovías. Si existe la sospecha de que se ha dañado el sensor, desactive la ACC. ■ ■ El ACC reduce la velocidad con una desaceleración automática y/o una actua- Acuda a un taller especializado para que verifiquen el sensor.
Si la desaceleración de la ACC en relación con el vehículo precedente no basta- ra, en el cuadro de instrumentos combinado ilumina el testigo y en la panta- lla aparece el siguiente mensaje. ¡Pise el pedal del freno! La ACC puede detectar un vehículo precedente hasta una distancia de aprox.
En caso de vehículos con cambio manual, se debe poner la segunda mar- Vista general del manejo cha o una marcha superior. En vehículos con cambio automático, la palanca selectora debe encontrar- se en la posición D/S o en la posición Tiptronic. En caso de vehículos con cambio manual, la velocidad actual debe ser su- ...
› Pulse el pedal de freno. Aviso Si, durante la regulación, se aumenta la velocidad pisando el acelerador, se ■ Si se interrumpe la regulación, la velocidad queda memorizada. interrumpe transitoriamente la regulación. Tras soltar el acelerador, se vuelve Reanudar la regulación a activar automáticamente la regulación.
En tal caso, hay que interrumpir la regulación pisando el acelerador, el pedal de Situaciones especiales de conducción freno o el punto de presión situado en la palanca de mando » fig. 151 la pág. 159. Vehículos en marcha estrechos o mal colocados Los vehículos en marcha estrechos o mal colocados sólo pueden ser detecta- dos por el sensor de radar si se encuentran en la zona de detección del sen- »...
Servicio de remolque El Front Assistant (a continuación, llamado solamente sistema) advierte del pe- En servicio de remolque, se aplica la regulación ACC con dinámica reducida. Por ligro de una colisión con un vehículo o con un objeto que se encuentre delante este motivo, hay que adaptar el modo de conducir a esta limitación.
Sensor de radar Modo de funcionamiento Fig. 154 Fig. 155 Lugar de montaje del sensor de Pantalla del cuadro de instru- radar mentos combinado: Advertencia (distancia peligrosas)/ adverten- cia previa o frenado de emergen- cia a velocidad más baja ...
La distancia a la que se muestra la advertencia depende de la velocidad actual. Asistencia al frenado Si el conducto no frena lo suficiente en caso de peligro de colisión, el sistema La advertencia se puede hacer en una gama de velocidades que va desde unos aumenta automáticamente la fuerza de frenado.
ATENCIÓN (continuación) ATENCIÓN Si se produce la advertencia no razonada o una intervación do sistema. No deje nunca que el vehículo ruede con el motor parado. ■ ■ Si se manipula el vehículo sobre un camión remolque, transbordador o si- Con el motor desconectado, no funcionan ni el servofreno ni tampoco la ■...
› El consumo de corriente es demasiado alto. Funcionamiento en vehículos con cambio automático › Alta potencia de frio y/o calefacción (alta revolución de ventilación, gran dife- rencia entre la temperatura teórica y real del interior). Lea y considere primero en la pág.
Proceso de inicio automático dependiente del sistema Mensajes de aviso Lea y considere primero en la pág. 165. Lea y considere primero en la pág. 165. Los mensajes de aviso se visualizan en la pantalla del cuadro de instrumentos. Con el motor desconectado automáticamente, el sistema puede encender el ¡Ponga el motor en marcha manualmente! ...
ATENCIÓN Modo Normal El sistema es solamente para el apoyo y no exime al conductor de la res- ■ Lea y considere primero en la pág. 168. ponsabilidad para la operación del vehículo. Ajustar la velocidad y conducción siempre a las condiciones actuales de ■...
La selección de este modo concierne sobre todo al modo de funcionamiento de Protección de ocupantes proactiva los siguientes sistemas. Introducción al tema Motor (accionamiento) La acceleración del vehículo se realiza más suave que en el modo Normal. En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Para lograr un consumo de combustible lo más bajo posible, se muestra una Modo de funcionamiento recomendación de marcha.
Nada más la situación crítica haya pasado, se volverán a soltar los cinturones En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: de seguridad. Modo de funcionamiento El sistema funciona sobre dos niveles de protección. Activar / desactivar Mensajes de aviso Primer nivel de protección El sistema interviene en situaciones que pueden surgir durante la conducción El Lane Assist (a continuación, sólo sistema) le ayuda a mantener el vehículo...
Página 174
El sistema interviene durante el acercamiento a la línea de limitación dere- Aviso cha. El sistema está previsto para la conducción en autopistas y carreteras con ■ Se ejecuta la guía de carril adaptativa (líneas de limitación detectadas a los marcas longitudinales de calidad.
Visualización de señales de tráfico para el servicio con remolque Activar / desactivar Mensajes de aviso Lea y considere primero en la pág. 170. La detección de las señales de tráfico (en lo siguiente solamente como siste- ma) muestran ciertas señales de tráfico en la pantalla del cuadro de instru- La activación y/o desactivación del sistema se puede realizar de una de las si- mentos combinado.
El sistema puede incluso no estar disponible o sólo de modo limitado en las siguientes situaciones. › Condiciones de visibilidad malas como p. ej. en caso de niebla, aguaceros, ne- vadas copiosas. › La cámara queda deslumbrada por el sol. ›...
Página 177
ATENCIÓN (continuación) Mensajes de aviso Por ello, resulta recomendable hacer pausas regulares y lo suficientemen- ■ Lea y considere primero en la pág. 172. te largas, en el caso de viajes largos. Los mensajes de aviso se visualizan en la pantalla del cuadro de instrumentos. En caso del denominado sueño de segundos no se producirá...
Mensajes de aviso Guardar los valores de presión de los neumáticos Lea y considere primero en la pág. 174. Lea y considere primero en la pág. 175. En la pantalla del cuadro de instrumentos combinado aparece el símbolo y el Los valores de presión de los neumáticos se deben siempre guardar en el sis- mensaje siguiente durante algunos segundos.
› Pulse la tecla → → Confirma el estado del vehículo. Dispositivo de enganche para remolque y remolque › Con ayuda de la tecla de función Seleccione el punto del menú visualiza- ción de control de neumáticos. Dispositivo de enganche para remolque ›...
Tapa protectora CUIDADO Barra de cabeza esférica Manipule con cuidado la barra de cabeza esférica; existe peligro de daños de ■ lacado en el parachoques. Palanca de mando Con la barra de cabeza esférica retirada siempre conectar la caperuza sobre ■...
Posición de reserva correctamente ajustada Fig. 168 2. Paso: ambas variantes de llave Lea y considere primero en la pág. 176. La barra con cabeza esférica debe ajustarse antes del montaje en la posición Fig. 169 Posición de reserva: Variante de llave 1 / Variante de llave 2 / Po- de reserva »...
Página 182
Montar barra de cabeza esférica - 1. paso Montar barra de cabeza esférica - 2. paso Fig. 170 Colocar barra de cabeza esférica / perno de desbloqueo en el es- Fig. 171 Bloquear cerradura: Variante de llave 1 / variante de llave 2 tado desplegado ...
› Comprobar la correcta sujeción de la barra de cabeza esférica » pág. 180, Retirar barra de cabeza esférica - 1. paso Comprobar la fijación correcta. CUIDADO Fig. 174 Retirar la tapa de la cerradura Después de extraer la llave, colocar siempre la tapa en la cerradura. Existe el peligro de un ensuciamiento del cierre.
Página 184
En esta posición está suelta la barra de cabeza esférica y cae libremente hacia ATENCIÓN abajo en la mano. Si no ocurriera esto al soltarla, ésta se deberá presionar con No desmonte nunca la barra de cabeza esférica con el remolque acoplado. la otra mano desde arriba.
El peso total permitido del accesorio incl. carga se cambia con el aumento de la distancia de la posición del centro de gravedad de la carga de la cabeza esfé- rica. Distancia de posición Peso total permitido del accesorio incl. carga del centro de gravedad Vehículos con tracción a las cuatro de la carga de la cabe-...
› Cuelgue el cable de rotura del remolque en el ojal de seguridad ATENCIÓN (continuación) No se debe conectar nunca directamente el sistema eléctrico del remol- ■ El cable de rotura del remolque debe combarse en todas las posiciones del re- que a las conexiones eléctricas de las luces posteriores u otras fuentes de molque respecto del vehículo (curvas pronunciadas, marcha atrás, etc.) al en- corriente.
A medida que aumenta la altura, disminuye la potencia del motor y, con ello, Se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones » pág. 45, Líquido re- también se reduce la capacidad ascensional. Por eso, habrá que reducir el peso frigerante.
ATENCIÓN (continuación) Indicaciones de servicio tados. La seguridad en el funcionamiento del vehículo puede verse perjudi- cada considerablemente y se puede producir un desgaste elevado de las Cuidado y mantenimiento piezas. Trabajos de servicio técnico, adaptaciones y cambios técnicos Nota relativa al medio ambiente ...
Controles legales Las piezas originalesŠKODA Lea y considere primero en la pág. 185. Lea y considere primero en la pág. 185. En muchos países, la ley prescribe la obligación de hacer comprobar periódica- Para su vehículo, recomendamos utilizar piezas originales ŠKODA, ya que estas mente la seguridad de funcionamiento y para el tráfico y/o el estado de los ga- piezas están autorizadas y certificadas por ŠKODA AUTO a.s..
En el caso de productos ajenos y a pesar de observar el mercado permanente- Alerón mente, no podemos ni juzgar ni garantizar que sean aptos para su vehículo, aunque en casos individuales puede tratarse de productos que dispongan del Lea y considere primero en la pág.
La protección de componentes activada puede repercutir en limitaciones del ATENCIÓN funcionamiento del componente electrónico correspondiente. Recurra a la Cualquier modificación de la suspensión de las ruedas del vehículo, inclui- ■ asistencia de un taller especializado. do el uso de combinaciones de llantas y neumáticos no autorizados, puede alterar el funcionamiento del airbag.
Para una suciedad más persistente se deben utilizar ciertos medios para eso. Aviso Un taller especializado le ofrecerá información más detallada respecto a la de- Enjuague a fondo la esponja o el guante de lavar a intervalos breves. volución y explotación de vehículos usados. Las ruedas, los umbrales de las puertas y similares se limpian al final.
Gato Lavado con limpiador de alta presión Ruedas Lea y considere primero en la pág. 189. Dispositivo de enganche para remolque y cavidad del alojamiento Protección de los bajos Si se lava el vehículo con un limpiador de alta presión, se deben seguir las ins- Escobillas trucciones de uso del aparato.
Si no se ha podido retirar así toda la suciedad de las piezas de plástico, utilice Pintura del vehículo unos productos de limpieza concretos. Lea y considere primero en la pág. 190. CUIDADO Conservación No utilice productos de cuidado de pintura para las piezas de plástico. Una conservación completa protege en gran medida la superficie del vehículo de las influencias medioambientales nocivas.
Para el lavado del vehículo a alta presión, se deben respetar las siguientes Seque la superficie del cristal con una gamuza limpia o con un paño previsto instrucciones. para tal fin. › La distancia mínima entre el difusor y la carrocería del vehículo debe ser de CUIDADO 50 cm.
Lente de la cámara Gato Lea y considere primero en la pág. 190. Lea y considere primero en la pág. 190. Humedezca la lente de la cámara para marcha atrás con agua limpia y, a conti- El gato está libre de mantenimiento. nuación, séquela con un paño seco.
Antes de enganchar un remolque, compruebe la cabeza esférica y trátela con Cuidado interior del vehículo grasa lubricante apropiada si fuera necesario. Introducción al tema Utilice la tapa protectora para guardar la barra de cabeza esférica y así prote- ger al maletero de suciedad.
Algunas prendas de vestir como p. ej. vaqueros oscuros, no poseen suficiente Nota relativa al medio ambiente ■ solidez de color. De este modo, los tapizados de los asientos pueden sufrir da- Los botes usados de productos de mantenimiento para el vehículo son un tipo ños o decoloraciones visibles incluso con un uso correcto.
No se siente sobre asientos húmedos. Existe peligro de que se deformen los CUIDADO ■ tapizados. ® Para las fundas de asiento Alcantara no utilizar ningún disolvente, cera para ■ Limpie siempre los asientos “de costura a costura”. ■ pisos, crema para el calzado, quitamanchas, limpiador de cuero, etc. Evite las largas exposiciones a pleno sol para que el cuero artificial, las telas ■...
Comprobar y rellenar Repostar gasolina y diésel Combustible Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Repostar gasolina y diésel Gasolina sin plomo Gasóleo Repostaje - CNG (gas natural comprimido) Fig. 180 Abrir la tapa del depósito/ desenroscar el cierre del depósito/ co- locar el cierre del depósito en la tapa del depósito En el lado interior de la tapa del depósito de combustible se indican el combus- tible prescrito para su vehículo...
› Saque la pistola del surtidor del orificio de llenado de combustible y colóque- CUIDADO la de nuevo en el surtidor. En cuanto se desconecte por primera vez la pistola del surtidor automático ■ › Introducir el tapón de cierre del depósito en el tubo de alimentación de com- regulado por las normas vigentes, el depósito de combustible estará...
Página 202
Combustible prescrito: gasolina sin plomo 98/(95) RON CUIDADO Utilice gasolina sin plomo de un octanaje de 98 RON o superior. Se puede utili- o deben emplearse combustibles con contenidos metálicos, p.ej. LRP (lead zar también gasolina sin plomo 95 RON; sin embargo, esta provoca una leve replacement petrol), .
Precalentamiento del filtro de combustible Repostaje - CNG (gas natural comprimido) El vehículo está equipado con un sistema de precalentamiento del filtro de combustible. Por esta razón, la fiabilidad de servicio del diésel está asegurada hasta una temperatura ambiente de hasta aprox. -24 ℃. Aditivos del gasóleo El gasóleo según las normas dadas cumple todos los requisitos para que el mo- tor funcione sin problemas.
Página 204
Cerrar la tapa del depósito Aviso › Comprobar si el anillo obturador » fig. 182 permanece encajado en el tubo Durante el proceso de repostaje se generan ruídos los cuales no debe inquie- de alimentación de gas. tarle. Si existe inseguridad se debe contactar al personal de la gasolinera. Si el anillo obturador se ha deslizado sobre el acoplamiento de llenado, se deberá...
Página 205
› Desconecte el encendido. ATENCIÓN › Abrir las puertas y tapa del maletero para ventilar suficiente el vehículo. Indicaciones antes de iniciar los trabajos en el vano motor › Eliminar del vehículo los objetos que pueden activarse por chipas o incendio Pare el motor y extraiga la llave de contacto.
Página 206
ATENCIÓN Abrir y cerrar el capó Indicaciones para los trabajos en el sistema de carburante o en la instala- ción eléctrica Desconecte siempre la batería del vehículo de la red de a bordo. ■ No fume. ■ No trabaje nunca cerca de llamas vivas. ■...
ATENCIÓN Aviso Compruebe si el capó está cerrado con seguridad y también si en la pan- La disposición en el vano motor es muy similar a la de todos los motores de ■ talla del cuadro de instrumentos combinado no se muestra un vehículo con gasolina y diésel.
El agua limpia no es suficiente para limpiar los cristales y los faros a fondo. Por Las especificaciones indicadas a continuación (normas VW) pueden figurar en ello, le recomendamos que utilice agua de lavar limpia con un detergente para el envase por separado o junto con otras especificaciones. cristales que elimine la suciedad resistente del programa de accesorios origi- El aceite de motor se debe cambiar según los intervalos de servicio prescri- nales de ŠKODA(en invierno con anticongelante).
Vehículos con intervalos de servicio fijos Varilla de nivel de aceite » fig. 187 El nivel de aceite tiene que estár en este rango. Motores de gasolina Especificación El aceite se puede verificar y rellenar cuando se cumplen las siguientes condi- TSI 1,2 l/63, 77 kW ciones.
Página 210
ATENCIÓN Rellenar El vano motor del vehículo es una zona peligrosa. Durante los trabajos en el Lea y considere primero en la pág. 205. vano motor se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones de adver- tencia » pág. 202.
En un error, el cual conlleva a un sobrecalentamiento del motor, se debe soli- Verificar el nivel ■ › citar la ayuda de un taller especializado - ¡Existe peligro de daños graves del Compruebe el nivel de líquido refrigerante en el depósito de compensación motor! del mismo »...
Lea y considere primero en la pág. 209. Líquido de frenos El líquido de frenos se puede verificar cuando se cumplen las siguientes condi- Introducción al tema ciones. El vehículo se encuentra sobre una superficie horizontal. En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: El motor está...
Página 213
La batería del vehículo presenta una fuente de corriente para el inicio del mo- ATENCIÓN (continuación) tor, así como la alimentación de los consumidores eléctricos en el vehículo. Las salpicaduras de ácido sobre la piel o la ropa deben neutralizarse lo ■...
Las burbujas de aire pueden influir sobre el color del indicador. Por ello, antes Aviso de la comprobación, golpee con cuidado el indicador. Recomendamos que todos los trabajos en la batería del vehículo los efectúe ■ › Color negro - el nivel de ácido es correcto. un taller especializado.
“Carga rápida” con altas intensidades de corriente CUIDADO › Desembornar ambos cables de conexión (primero el polo “negativo”, después En vehículos con el sistema de START-STOP o la calefacción adicional (calefac- el“positivo”). ción independiente) se puede conectar la pinza de polo del cargador directa- ›...
Página 216
Aviso Función / instalación Puesta en servicio Si se produce una desconexión de los consumidores, el confort de marcha no Introducir código » Manual de se verá afectado y esta desconexión apenas la percibirá el conductor. instrucciones de la radio Info- Radio y/o sistema de navegación tainment y/o »...
Página 217
Ruedas Indicaciones para el uso de la rueda Lea y considere primero en la pág. 214. Llantas y neumáticos Durante los primeros 500 km, los neumáticos nuevos no tienen todavía la me- Introducción al tema jor capacidad de adherencia posible; por ello, se debe conducir con la corres- pondiente precaución.
ATENCIÓN Presión de inflado de los neumáticos El conductor es siempre responsable para las presiones correctas de los ■ neumáticos. Una presión de inflado demasiado débil y/o demasiado elevada influye ■ negativamente en el comportamiento del vehículo. En caso de una presión de inflado demasiado baja, los neumáticos deben ■...
Ajuste de la geometría del vehículo Cambio de ruedas Una posición defectuosa de las ruedas delanteras o traseras conlleva un des- Para el desgaste uniforme de todos los neumáticos, le recomendamos cambiar gaste excesivo de los neumáticos y menoscaba la seguridad de marcha. Con un las ruedas cada 10 000 km según este esquema »...
Neumáticos direccionales Explicación de la rotulación de neumáticos Lea y considere primero en la pág. 214. Aclaración de la inscripción de los neumáticos P. ej. 195/65 R 15 91 T significa: El sentido de la marcha viene indicado por las flechas sobre el flanco del neu- Anchura del neumático en mm mático.
Página 221
ATENCIÓN Símbolo de Tamaño de Índice de caga Motorización Símbolo de ve- No sobrepasar nunca la máxima capacidad de carga admisible para los ■ neumáticos mínimo locidad neumáticos instalados. No sobrepasar nunca la máxima velocidad admisible para los neumáticos ■ 205/55 R16 instalados.
Página 222
Símbolo de Octavia GreenLine Tamaño de Índice de caga Motorización Símbolo de ve- neumáticos mínimo locidad Las combinaciones de neumáticos autorizadas 205/60 R16 Símbolo de Tamaño de Índice de caga 205/55 R16 Motorización Símbolo de velo- neumáticos mínimo cidad TDI CR 2,0 l/110 kW 205/50 R17 205/55 R17 185/70 R15...
Servicio de invierno Cadenas para nieve En condiciones invernales de la calzada, las cadenas para nieve no sólo mejo- Introducción al tema ran el avance, sino también el comportamiento de frenado. En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Las cadenas para nieve se deben montar únicamente en las ruedas delanteras.
Página 224
Octavia RS Profundidad de calado Tamaño de llanta Tamaño de neumático 6J x 17 45 mm 205/50 R17 6J x 17 48 mm 205/50 R17 Utilice únicamente cadenas para la nieve, cuyos eslabones y cerraduras no sean mayores de 12 mm. Antes de montar las cadenas para nieve, retire los apacubos integra- »...
Triángulo reflectante de advertencia - variante 1 Autoayuda El triángulo reflectante de advertencia se puede sujetar con cintas de goma al revestimiento de la pared trasera » fig. 194 - . En los vehículos a gas se en- Equipamiento de emergencia y autoayuda cuentra el triángulo reflectante de advertencia debajo de la moqueta en el ma- letero.
Extintor de incendios Equipo de herramientas a bordo Fig. 196 Extintor de incendios El extintor de incendios está sujeto con dos correas a una pieza de fijación de- bajo del asiento del conductor. Desmontar/fijar › Afloje ambas correas tirando de los seguros respectivos en la dirección de la Fig.
CUIDADO Sacar/guardar la rueda Atornillar nuevamente el gato en la posición de inicio antes de guardarlo en ■ la caja con el equipo de herramientas a bordo. Fig. 198 Asegúrese de que el equipo de herramientas a bordo está debidamente suje- ■...
Si se debe utilizar esta rueda de emergencia, se deberá tener en cuenta lo si- Por su propia seguridad y por la seguridad de sus acompañantes debe cumplir- guiente. se las siguientes indicaciones antes del cambio de la rueda en el tráfico de la ›...
Montar Retirar › › Coloque el tapacubos en la llanta por el recorte previsto para la válvula » Cale las pinzas extractoras » pág. 223 en la caperuza protectora hasta que las › A continuación, presione el tapacubos en la llanta hasta que se enclave co- muescas de retención interiores de las pinzas toquen el collar de la caperuza rrectamente en todo el perímetro.
Trabajos posteriores Aflojar/apretar los tornillos de rueda Después del cambio de la rueda se deben realizar los siguientes trabajos. Fig. 200 › Guarde la rueda sustituida y fíjela con un tornillo especial en el hueco de la Cambio de rueda: aflojar los tor- rueda de repuesto »...
Sus posiciones están estampados por medio de marcas en el área lateral Levantar el vehículo del larguero inferior. Levantar el vehículo › Enganche la manivela en el alojamiento del gato » pág. 223. › Apoye la placa de base del gato con toda la superficie en un suelo recto y asegúrese de que el gato se encuentra en posición vertical respecto al punto de apoyo »...
Tornillos de rueda antirrobo Kit de averías Introducción al tema Fig. 203 Imagen esquemática: tornillo de En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: rueda antirrobo con adaptador Componentes del kit de averías Indicaciones generales Trabajos previos a la utilización del kit de averías Sellar e inflar el neumático Indicaciones para el manejo con neumático reparado Con ayuda del kit de averías se pueden reparar de forma fiable daños en los...
Aviso Componentes del kit de averías La declaración de conformidad se encuentra con el compresor de aire o la car- peta a bordo. Indicaciones generales Lea y considere primero en la pág. 229. Por su propia seguridad y por la seguridad de sus acompañantes debe cumplir- se las siguientes indicaciones antes de la reparación de la rueda en el tráfico de la calle.
› › Aplique firmemente el freno de mano. Mueva el vehículo unos 10 metros hacia delante o hacia atrás para que el › Compruebe si se puede realizar la reparación mediante el kit de ave- agente sellante en el neumático se pueda “distribuir”. ›...
Página 235
ATENCIÓN Ayuda de arranque con la batería de otro vehículo Un neumático llenado con agente sellante no tiene las mismas cualidades ■ de marcha que un neumático convencional. Fig. 205 No conducir a una velocidad superior a los 80 km/h o bien 50 mph. ■...
Página 236
› En caso de no arrancar el motor, interrumpa el proceso de arranque a los 10 Remolcar el vehículo segundos y repítalo al cabo de medio minuto. › Retire los cables de ayuda de arranque exactamente en orden inverso al em- ...
› Saque la marcha, y/o, en caso de cambio automático, coloque la palanca se- En maniobras de remolcado fuera de carreteras asfaltadas existe siempre el ■ lectora en la posición N. peligro de sobrecargar y dañar las piezas de fijación. Fije el cable y/o la barra de remolque a las argollas de remolque »...
› › Desenrosque la argolla de remolque en el sentido contrario al de la flecha Extraer la caperuza protectora en el sentido de la flecha › Después de desenroscar la argolla de remolque, colocar la caperuza coberte- ATENCIÓN ra en la zona de la flecha ›...
Lea y considere primero en la pág. 236. CUIDADO Al utilizar una barra de remolque no adecuada, se puede dañar la barra de ca- El cambio de pila se debe realizar según se indica a continuación. beza esférica desmontable y/o el vehículo. ›...
Sustituir la pila en el mando a distancia de la calefacción adicional Desbloquear/bloquear puerta del conductor (calefacción independiente) Fig. 212 Mando a distancia: tapa de la ba- tería Fig. 213 Tirador en la puerta del conductor: bombín de cierre tapado / ...
Desbloqueo - variante 2 Bloquear la puerta sin bombín de cierre › Abata el respaldo del asiento trasero hacia delante » pág. › Introduzca un destornillador o una herramienta similar hasta el tope en la abertura del revestimiento » fig. 215 - .
› Repliegue la varilla del limpiaparabrisas en el cristal. ATENCIÓN › Conecte el encendido y empuje la palanca de mando a la posición Por razones de seguridad, hay que reemplazar las escobillas una o dos ve- » pág. 86, Sistema limpia y lavaparabrisas. ces al año.
ATENCIÓN Fusibles y bombillas Antes de efectuar cualquier trabajo en el vano motor, se deben leer y tener en cuenta las indicaciones de advertencia » pág. 202. Fusibles Introducción al tema CUIDADO “No repare” los fusibles ni los sustituya por otros de mayor intensidad. ¡Existe ■...
› › Agarre el compartimento guardaobjetos por el lateral en la zona de la fle- Extraiga el compartimento guardaobjetos en el sentido de la flecha › » fig. 219. Coja la grapa de plástica que se encuentra bajo la tapa de la caja de fusibles ›...
Página 245
Núm. Consumidor Núm. Consumidor Unidad de control para el aire acondicionado, calefacción, receptor Tecla ASR, ESC, sistema de control de neumáticos, sensor de pre- del mando a distancia para la calefacción independiente, palanca sión para aire acondicionado, conmutador de faros de marcha atrás, selectora del cambio automático, relé...
Fusibles en el vano motor Asignación de fusibles en el vano motor Lea y considere primero en la pág. 240. Núm. Consumidor Unidad de control del ESC, ABS Unidad de control del ESC, ABS Unidad de control del motor Ventilador del radiador, indicador de masa de aire, válvula de regu- lación para la presión, relé...
Página 247
ATENCIÓN Núm. Consumidor Antes de efectuar cualquier trabajo en el vano motor, se deben leer y te- ■ Calefacción del parabrisas - lado derecho ner en cuenta las indicaciones de advertencia » pág. 202. Sin ocupar Pueden producirse accidentes si la calle no está lo suficientemente ilumi- ■...
› Coloque una nueva bombilla de la manera, que el talón de fijación Disposición de las bombillas en los faros delanteros » fig. 225 de la bombilla encaje en el rebaje del reflector. › Colocar el conector en el sentido de la flecha Fig.
Cambiar la bombilla para luz de posición adicional Cambiar la bombilla del faro antiniebla - variante 1 Fig. 227 Faros con luz de xenón: bombilla para la luz de posición adicional Lea y considere primero en la pág. 244. ›...
Página 250
› › Introduzca el nuevo zócalo con la bombilla en el faro y gírelo contra el senti- Retirar el faro en el sentido de la flecha › do de la flecha hasta el tope. Quitar el faro en el sentido de la flecha ›...
› › Presione la lámpara hasta que el resorte encaje. Retirar con cuidado el conector en el sentido de la flecha desde la luz pos- terior. Compruebe si la lámpara se ha montado seguramente. Montar › Lámpara posterior Introduzca el conector en la lámpara. Los bloqueos en el conector tiene que encastras con seguridad.
Cambiar las bombillas de la lámpara posterior - variante 2 Fig. 233 Parte interior de la lámpara: lámpara ambiente / lámpara con con diodos LED Fig. 234 Parte exterior de la lámpara: lámpara ambiente / lámpara con con diodos LED ...
El portadatos del vehículo contiene los siguientes datos. Datos técnicos Número de identificación del vehículo (VIN) Modelo de vehículo Datos técnicos Letras distintivas del cambio/número de pintura/equipamiento interior/po- tencia del motor/letras distintivas del motor Datos del vehículo básicos Descripción parcial del vehículo ...
Página 254
En el caso del ciclo en carretera, el vehículo acelera o frena varias veces con- Peso en servicio y carga adicional forme a la rutina de conducción diaria en todas las marchas. La velocidad de Peso en servicio marcha varía en ese caso entre 0 y 120 km/h. Este valor corresponde al mínimo peso en servicio posible sin equipos elevado- El cálculo del consumo de combustible combinado se efectúa con un peso de res de peso como p.
Dimensiones - Octavia Fig. 236 Imagen esquemática: Dimensiones del vehículo Dimensiones del vehículo en el peso en servicio sin conductor (en mm) » fig. 23 Dato Octavia Octavia 4x4 Octavia RS Medida normal 1461 /1458 1460 /1459 1449 Vehículos con equipo para carreteras en mal estado 1476 /1474 1475...
Página 256
» fig. 23 Dato Octavia Octavia 4x4 Octavia RS Medida normal 2686 2680 2680 Distancia en- Vehículos con el motor TSI de 1,8 l/132 kW 2680 2680 tre ejes Vehículos G-TEC 2680 Longitud 4659 4659 4685 Válido para vehículos con frenos de 15". Válido para vehículos con frenos de 16".
Dimensiones - Octavia Combi Fig. 237 Imagen esquemática: Dimensiones del vehículo Dimensiones del vehículo en el peso en servicio sin conductor (en mm) Octavia Combi Octavia Combi » fig. 237 Dato Octavia Combi Octavia Combi RS SCOUT Medida normal 1465 /1463 1465 /1463...
Página 258
Octavia Combi Octavia Combi » fig. 237 Dato Octavia Combi Octavia Combi RS SCOUT Medida normal 2686 2680 2680 2679 Distancia entre Vehículos con el motor TSI de 1,8 l/132 kW 2680 2680 ejes Vehículos G-TEC 2680 Longitud 4659 4659 4685 4685 Válido para vehículos con frenos de 15".
Ángulo de desplome - Octavia Ángulo de desplome Fig. 238 Los valores indicados indica la inclinación máxima de un terraplen que el vehí- Imagen esquemática: Ángulo de culo puede pasar con una velocidad lenta, sin golpear el parachoques y la parte desplome inferior del suelo.
Ángulo de desplome - Octavia Combi Ángulo de desplome Fig. 239 Los valores indicados indica la inclinación máxima de un terraplen que el vehí- Imagen esquemática: Ángulo de culo puede pasar con una velocidad lenta, sin golpear el parachoques y la parte desplome inferior del suelo.
Página 261
Datos específicos en función de la motorización Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Motor TSI 2,0 l/162 kW - Octavia Combi RS Motor TDI 1,6 l/66 kW - Octavia Motor TSI 1,2 l/63 kW - Octavia Motor TDI 1,6 l/66 kW - Octavia Combi Motor TSI 1,2 l/63 kW - Octavia Combi Motor TDI 1,6 l/77 kW - Octavia...
Motor TSI 1,2 l/63 kW - Octavia Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 63/4300-5300 160/1400-3500 4/1197 Rendimientos y pesos Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 12,0 Peso en servicio (kg) 1225 Subidas de hasta un 12 %. 1100 Carga de remolque admisible, con freno (kg) Subidas de hasta un 8 %.
Motor TSI 1,2 l/77 kW - Octavia Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 77/4500-5500 175/1400-4000 4/1197 Rendimientos y pesos DSG7 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 10,3 10,3 10,5 Peso en servicio (kg) 1225 1230 1255...
Motor TSI G-TEC 1,4 l/81 kW - Octavia Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 81/4800-6000 200/1500-3500 4/1395 Rendimientos y pesos Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 10,9 Vehículos con dispositivo de remolque 1394-1522 Peso en servicio (kg) - dependiento del equipamien- Vehículos sin dispositivo de remolque 1394-1524...
Motor TSI 1,4 l/103 kW - Octavia Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 103/4500-6000 250/1500-3500 4/1395 Rendimientos y pesos MG6 Green tec DSG7 DSG7 Green tec Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) Peso en servicio (kg) 1250 1255 1265...
Motor MPI 1,6 l/81 kW - Octavia Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 81/5500-5800 155/3800 4/1598 Rendimientos y pesos Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 10,6 12,0 Peso en servicio (kg) 1210 1250 Subidas de hasta un 12 %.
Motor TSI 1,8 l/132 kW - Octavia Caja de cam- Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm bios MG6, DSG7 132/5100-6200 250/1250-5000 4/1798 DSG6 4x4 132/4500-6200 280/1350-4500 MG6 Green DSG7 Green Rendimientos y pesos DSG7 DSG6 4x4 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s)
Motor TSI 2,0 l/162 kW - Octavia RS Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 162/4500-6200 350/1500-4400 4/1984 Rendimientos y pesos DSG6 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) Peso en servicio (kg) 1425 1445 Subidas de hasta un 12 %.
Motor TDI 1,6 l/66 kW - Octavia Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 66/2750-4800 230/1400-2700 4/1598 Rendimientos y pesos Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 12,2 Peso en servicio (kg) 1300 Subidas de hasta un 12 %. 1400 Carga de remolque admisible, con freno (kg) Subidas de hasta un 8 %.
Motor TDI 1,6 l/77 kW - Octavia Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 77/3000-4000 250/1500-2750 4/1598 Rendimientos y pesos MG5 Green tec DSG7 MG6 4x4 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 10,8 10,8 10,9 11,5 Peso en servicio (kg)
Motor TDI 1,6 l/81 kW - Octavia GreenLine Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 81/3250-4000 250/1500-3000 4/1598 Rendimientos y pesos Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 10,6 Peso en servicio (kg) 1280 Subidas de hasta un 12 %. 1000 Carga de remolque admisible, con freno (kg) Subidas de hasta un 8 %.
Motor TDI 2,0 l/105 kW - Octavia Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 105/3500-4000 320/1750-3000 4/1968 Rendimientos y pesos DSG6 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) Peso en servicio (kg) 1325 1345 Subidas de hasta un 12 %. 1600 1600 Carga de remolque admisible, con freno (kg)
Motor TDI 2,0 l/110 kW - Octavia Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 110/3500-4000 320/1750-3000 4/1968 Rendimientos y pesos MG6 Green tec DSG6 MG6 4x4 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) Peso en servicio (kg) 1325 1330 1350...
Motor TDI 2,0 l/135 kW - Octavia Caja de cam- Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm bios MG6, DSG6 380/1750-3000 135/3500-4000 4/1968 DSG6 4x4 380/1750-3250 Rendimientos y pesos RS MG6 RS DSG6 DSG6 4x4 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) Peso en servicio (kg)
Página 275
Agua del lavaparabrisas Retrovisor interior Índice alfabético comprobar volante Invierno Ajustar asientos Símbolo de control Ajustar eléctricamente los asientos Abatir el retrovisor del acompañante Agua en el filtro de combustible Ajuste Mensajes de aviso Asientos Símbolo de control Modo de funcionamiento Reposacabezas Testigo de control Ahorrar combustible...
Página 276
Apoyabrazos Asistente de luz de carretera Bloquear/desbloquear el bloqueo de la direc- delantero Símbolo de control ción trasero Botón de arranque Llave Argolla de remolque Modo de funcionamiento delantera Testigo de control Bloquear la puerta sin bombín de cierre trasera Emergencia Audio Arrancar el motor...
Página 277
Caja de enchufe Cambio automático el principio físico de un choque frontal 12 voltios Arranque y conducción Enrolladores automáticos de cinturón Averías de funcionamiento Limpiar Calefacción Bloqueo de la palanca selectora Tensor de cinturón Asientos Cambio manual en el volante multifunción Elementos de mando Climatronic Desbloqueo de emergencia de la palanca se-...
Página 278
Comprobar CORNER Conservación de la cavidad Aceite del motor véase Faros antiniebla con la función CORNER 80 Cristales de los faros Fijar la barra de cabeza esférica correctamente 180 Cromados Cortinilla antisolar enrollable Líquido de frenos Cuero artificial operar - variante 1 Líquido refrigerante Cuero natural Cristales...
Página 279
Ruedas Descripción Encender el motor Ventanillas y espejos exteriores Operación y cuidado Llave Driving Mode Selection Encender y apagar el motor por la presión del botón Encender y apagar la luz Chaleco Colocación del chaleco reflectante Enchufes 230 V ECO CONSEJO Enrolladores automáticos de cinturón Datos técnicos Elemento Cargo...
Página 280
ESC Sport Freno de mano Gato Testigo de control aplicar Espejo Mantenimiento Retrovisores exteriores Frenos Retrovisor interior Freno de mano Guardaobjetos Información para el frenado Espejos Líquido de frenos Maquillaje Mensajes de aviso Espejos retrovisores Hacer arrancar el motor Rodaje Estabilización del tándem (TSA) Ayuda de arranque Servofreno...
Página 281
Limpiaparabrisas Faros antiniebla Agua del lavaparabrisas Faros antiniebla con la función CORNER Juntas Barrido automático de la luneta trasera Faros delanteros adaptativos (AFS) Cuidado del vehículo Cuidar escobillas Luz de aparcamiento Juntas de goma Posición de servicio de las varillas del limpiapa- Luz de carretera rabrisas Luz de cruce...
Encender el motor Mantenimiento Operación de confort Parar el motor Indicador de intervalos de mantenimiento Techo corredizo/elevable - variante 1 Techo corredizo/elevable - variante 2 Llave con mando a distancia MAXI DOT cambiar la pila véase Pantalla MAXI DOT Optical Parking Assistent Funcionamiento Medios Líneas de orientación...
Página 283
Pedales Puerta Situaciones especiales de conducción Alfombrillas abrir Vista general del manejo Bloqueo de emergencia Peso en servicio Regulación sincronizada de los retrovisores cerrar Pesos Reloj desbloqueo de emergencia de la puerta del Pesos máximos permitidos Reloj digital conductor Phonebox Rellenar Seguro para niños Piezas de plástico...
Página 284
Rodaje Seguridad Símbolos de control Motor Asientos infantiles Sistema antibloqueo Neumáticos ISOFIX Sistema de airbag Pastillas de freno Posición de asiento correcta Sistema de alarma antirrobo Reposacabezas Rodar y conducir rentable activar / desactivar Seguridad de los niños Consejos Remolque TOP TETHER Rueda de emergencia Sistema de asistencia...
Página 285
Sistema regulador de la velocidad START-STOPP Tecla-MODE Descripción del manejo Funcionamiento en vehículos con cambio auto- veáse seleccionar modo de conducción mático Sistema regulador de velocidad Tecla para cierre centralizado Funcionamiento en vehículos con cambio ma- Modo de funcionamiento Techo nual Testigo de control Carga...
Página 286
Vadeo Valores de emisión Vano motor Batería del vehículo Líquido de frenos Vista general Varilla de nivel de aceite Vehículos de gas natural véase CNG Vehículos usados Evolución y explotación Velocímetro Ventanas deshelar Ventilador del radiador Vigilancia del habitáculo Número de identificación del vehículo Viseras véase Cortinilla antisolar enrollable véase Parasoles adelante...
Página 292
¡Usted también puede hacer algo por el medio ambiente! El consumo de combustible de su ŠKODA y las emisiones con- taminantes que conlleva se determinan de modo decisivo por su estilo de conducción. El nivel de ruido y el desgaste del vehículo dependen del modo como trata su vehículo.