N Voor de beste prestaties adviseren wij de
bijgeleverde batterijen te vervangen door
drie nieuwe AA (LR6) alkalinebatterijen.
• Open de sluiting aan de achterkant van
het speelgoed.
• Draai de schroeven in het batterijklepje
los met een kruiskopschroevendraaier en
verwijder het klepje.
• Plaats drie nieuwe AA (LR6) alkalinebatterijen.
Tip: Wij adviseren het gebruik van
alkalinebatterijen; deze gaan langer mee.
• Zet het batterijklepje weer op z'n plaats
en draai de schroeven vast met een
kruiskopschroevendraaier. Niet te
strak vastdraaien.
• Maak de sluiting aan de achterkant van het
speelgoed weer dicht.
• Als de geluidjes of lichtjes zwakker worden
of helemaal niet meer werken, moet een
volwassene de batterijen vervangen!
I Per un funzionamento ottimale, sostituire
le pile fornite con il giocattolo con tre pile
alcaline nuove formato stilo (LR6).
• Aprire le fascette sul retro del giocattolo.
• Allentare le viti dello sportello dello
scomparto pile con un cacciavite a stella.
Rimuovere lo sportello.
• Inserire tre pile alcaline nuove formato
stilo (LR6).
Suggerimento: Usare pile alcaline per una
maggiore durata.
• Rimettere lo sportello e stringere le viti con
un cacciavite a stella. Non forzare.
• Chiudere le fascette del giocattolo.
• Se i suoni o le luci del giocattolo dovessero
affievolirsi o interrompersi, far sostituire le pile
da un adulto!
E ATENCIÓN: las pilas que incorpora el
juguete son sólo a efectos de demostración.
Recomendamos sustituirlas al adquirirlo por
tres nuevas pilas alcalinas "AA" (LR6).
• Abrir los cierres de la espalda del muñeco.
• Con un destornillador de estrella,
desenroscar los tornillos de la tapa y retirarla.
• Introducir 3 pilas alcalinas "AA" (LR6).
Atención: recomendamos utilizar
exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas
no alcalinas pueden afectar al funciona-
miento de este juguete.
• Volver a tapar el compartimento y fijar los
tornillos de la tapa con un destornillador
de estrella. No apretar en exceso.
• Abrochar de nuevo los cierres de la espalda
del muñeco.
• Sustituir las pilas del juguete cuando los
sonidos y luces del mismo funcionen
débilmente o dejen de funcionar por completo.
K Vi anbefaler, at de batterier, der følger med
legetøjet, udskiftes med tre nye alkaliske
"AA"-batterier (LR6), så legetøjet fungerer
bedst muligt.
• Åbn velcrolukningen bag på legetøjet.
• Løsn skruerne i dækslet til batterirummet med
en stjerneskruetrækker. Tag dækslet af.
• Sæt tre nye alkaliske "AA"-batterier (LR6)
i batterirummet.
Tip: Vi anbefaler, at man bruger alkaliske
batterier, der har længere levetid.
• Sæt dækslet på batterirummet igen, og spænd
skruerne med en stjerneskruetrækker. Pas på
ikke at spænde dem for hårdt.
• Luk velcrolukningen bag på legetøjet.
• Hvis legetøjets lys eller lyde bliver svage eller
ikke fungerer, bør batterierne udskiftes af
en voksen.
P Para um melhor funcionamento, recom-
endamos que as pilhas incluídas no brinquedo
sejam substituídas, quando gastas, por 3
pilhas "AA" (LR6) alcalinas novas.
• Abra o fecho na parte de trás do brinquedo.
• Solte o parafuso da tampa do compartimento
de pilhas com uma chave de fendas.
Retire a tampa.
• Instale 3 pilhas "AA" (LR6) alcalinas novas.
Atenção: para um melhor funcionamento
do brinquedo, recomendamos a utilização de
pilhas alcalinas.
• Volte a colocar a tampa no compartimento
e aperte os parafusos com uma chave de
fendas. Não aperte demais os parafusos.
• Una o fecho do brinquedo.
• Substitua as pilhas se os sons ou as luzes
enfraquecerem ou deixarem de funcionar.
T Lelu toimii parhaiten, kun sen mukana
tulleet paristot vaihdetaan kolmeen uuteen
AA-alkaliparistoon (LR6).
• Avaa lelun takaosan kiinnittimet.
• Avaa paristokotelon kannessa olevat ruuvit
ristipäämeisselillä. Irrota kansi.
• Asenna kolme uutta AA-alkaliparistoa (LR6).
Vinkki: Suosittelemme pitkäkestoisia
alkaliparistoja.
• Sulje paristokotelon kansi ja kiristä ruuvit
ristipäämeisselillä. Älä kiristä liikaa.
• Sulje lelun kiinnittimet.
• Kun lelun äänet tai valot vaimenevat
tai loppuvat, aikuisen on aika vaihtaa paristot.
4
4