INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION -
INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη - 安装
(Voir fig. 1-2).
Fig. 9 - Extraire en séquence la virole en finition et la bague couleur et une fois enlevés les jeter tous les
deux.
Fig. 10 - Insérer la douille ovale et la fixer avec le goujon d'étanchéité.
Fig. 11 - Insérer à pression la nouvelle virole en finition sur le corps encastrement.
Suivre maintenant la procédure illustrée de la figure 4 à la figure 8.
Installation der externen Bestandteile (dieses gilt NICHT für die Fertigbearbeitung in CHROM)
Die Kunststoffschutzvorrichtung vom Einbaukörper entfernen. Für die Abnahme den Kugelgriff vom
Umstellventil abschrauben (Siehe Abb. 1-2).
Abb. 9 - Der Reihenfolge nach die Gewindehülse für den Abschluss und den farbigen Ring herausziehen
und sobald diese entfernt sind kann man beide wegwerfen.
Abb. 10 - Die ovale Buchse einsetzen und mittels des eigens dafür vorgesehenen Haltestiftes fixieren.
Abb. 11 - Die neue Gewindehülse für den Abschluss mit Druck auf dem Einbaukörper einsetzen.
Nun entsprechend der Vorgehensweise verfahren, welche auf Abbildung 4 bis Abbildung 8 dargestellt
ist.
Instalación de las partes externas (NO en acabado CROMO)
Remuevan la protección de plástico del cuerpo por empotrar. Destornillen del desviador el pomo de
ensayo (Vean fig. 1-2).
Fig. 9 - Extraigan en secuencia la virola de acabado y el anillo color y, tras haberlos quitados, tírenlos.
Fig. 10 - Introduzcan el buje oval y fíjenlo con el auxilio de la correspondiente clavija de fijación.
Fig. 11 - Introduzcan presionando la nueva virola de acabado sobre el cuerpo por empotrar.
Efectúen las operaciones descritas de la figura 4 a la figura 8.
Установка наружных частей (НЕ с ХРОМИРОВАННОЙ отделкой)
Снимите пластиковую защиту с встроенного корпуса. Отвинтите с распределителя ручку для
испытания (см. рис. 1-2).
Рис. 9 - Снимите в последовательности декоративное и цветное кольцо, после чего выбросьте как
то, так и другое.
Рис. 10 - Наденьте овальную втулку и закрепите ее специальным стопорным винтом.
Рис. 11 - Наденьте с нажимом новое декоративное кольцо на встроенный корпус.
Следуйте процедуру, указанную в рисунках с 4 до 5.
Τοποθέτηση των εξωτερικών μερών (ΟΧΙ με φινίρισμα ΧΡΩΜΙΟΥ)
Βγάλτε την πλαστική προστασία από το σώμα εντοιχισμού. Ξεβιδώστε από τον εκτροπέα το πόμολο για
τον έλεγχο έγκρισης (Βλέπε εικ. 1-2).
Εικ. 9 - Βγάλτε στη συνέχεια το δακτύλιο φινιρίσματος και το δακτύλιο χρώματος και αφού τους αφαιρέσετε
πετάξτε και τους δύο.
Εικ. 10 - Τοποθετήστε τον οβάλ τριβέα και στερεώστε τον χρησιμοποιώντας τον ειδικό πείρο
συγκράτησης.
Εικ. 11 - Tοποθετήστε με πίεση το νέο δακτύλιο φινιρίσματος στο σώμα εντοιχισμού.
Ακολουθήστε τώρα τη διαδικασία που απεικονίζεται από την εικόνα 4 έως την εικόνα 8.
安装外部部件(不使用镀铬装饰件)
从嵌入体上取下塑料保护件。从水流换向器上拧下验收盖(见图1-2)。
图 9 - 依次抽出经过表面处理的环形螺母和色环,并在取出之后将两者都扔掉。
图 10 - 插入椭圆形轴套并用专用固定无头螺丝将其固定。
图 11 - 在嵌入体上用力插入新的经过表面处理的环形螺母。
接着按照从图4至图8说明的程序进行操作。
14