Introducción Introducción Presentación Estimado cliente, Antes que nada, quisiéramos darle las gracias por escoger un producto Solé Diesel. Le recomendamos que lea este manual detenidamente antes de llevar a cabo cualquiera de las operaciones, y que lo tenga siempre a mano, cerca del grupo electrógeno, ya que puede ser de gran utilidad en el futuro.
Tabla de contenidos Tabla de contenidos Introducción ..............................3 Tabla de contenidos ........................... 4 Precauciones de seguridad e instrucciones ..................... 7 Garantía de Solé Diesel ........................... 10 Sección 1 – Información sobre el grupo electrógeno ................13 1.1. Identificación del grupo electrógeno ..................13 1.2.
Página 5
Tabla de contenidos Tarea de mantenimiento. Inspección de nivel de combustible ............. 29 Tarea de mantenimiento. Limpieza del depósito de combustible ..........29 Tarea de mantenimiento. Depuración del filtro separador de agua ..........30 Tarea de mantenimiento. Cambio de filtro de combustible ............30 Tarea de mantenimiento.
Página 6
Tabla de contenidos Botones de visualización y control ....................45 6.3. Pantallas de visualización y estructura de páginas .............. 45 Medición............................46 Punto de ajuste. Pantalla de información del mando ..............48 Punto de ajuste. Cambio de horas de mantenimiento..............49 Registre de historial .........................
Precauciones de seguridad e instrucciones Precauciones de seguridad e instrucciones En Solé Diesel nos preocupa su seguridad y el estado de su máquina. Las precauciones de seguridad y las instrucciones son una de las principales formas de llamar su atención respecto a los riesgos potenciales asociados al funcionamiento de nuestro motor.
Página 8
Precauciones de seguridad e instrucciones El monóxido de carbono (CO) puede causar náuseas graves, desvanecimientos o la muerte. El tubo de escape del grupo electrógeno contiene monóxido de carbono. El monóxido de carbono es un gas inodoro, incoloro, sin sabor y no irritante que puede provocar la muerte incluso si se inhala durante poco tiempo.
Precauciones de seguridad e instrucciones Etiquetas en el grupo electrógeno Si el grupo electrógeno no se enciende tras varios intentos de arranque puede causar entrada de agua en el grupo electrógeno. Ante esta situación se recomienda: Cierre el grifo de fondo. Drene completamente el agua del sistema de escape en el colector de agua.
1000 Garantía extendida Solé Diesel Sole Diesel proporciona un periodo de cobertura extendido para los siguientes componentes: bloque motor, culata, cigüeñal, árbol de levas, carcasa del volante de inercia, carcasa de los engranajes de la distribución, engranajes de la distribución y biela.
Garantía Solé Diesel Limitaciones Cobertura: a) Para validar la garantía se debe rellenar y enviar la hoja de inspección y preentrega del motor propulsor o grupo electrógeno a Solé Diesel a través de un instalador oficial. Ver SECCIÓN 13. b) La garantía cubre cualquier fallo del producto bajo condiciones normales de uso, resultado de un defecto de fabricación.
Descripción detallada del problema. e) Informar de cualquier reparación e instalación efectuados por un servicio externo a la red de distribución Sole Diesel, así como las operaciones realizadas. Para consultar la lista actualizada de nuestra red de distribución visite el apartado Distribuidores de nuestra página web www.solediesel.com.
Información sobre el grupo electrógeno Sección 1 – Información sobre el grupo electrógeno 1.1. Identificación del grupo electrógeno ETIQUETA IDENTIFICATIVA: La placa identificativa del motor está ubicada encima de la tapa de balancines. La placa de características del grupo electrógeno esta encima de la caja de protección del alternador.
Información sobre el grupo electrógeno 1.2. Identificación de las partes del grupo electrógeno Grupos electrógenos: 19 GSC / 20 GTC / 20 GSC / 25 GTC / 23 GSAC / 25 GTAC / 25 GSAC / 30 GTAC PIEZA ELEMENTO...
Página 15
Información sobre el grupo electrógeno Grupos electrógenos: 29 GSC / 35 GTC / 32 GSAC / 40 GTAC PIEZA ELEMENTO Filtro de aceite Varilla nivel de aceite Tapón llenado de aceite Tubo vaciado aceite Filtro combustible Bomba de cebado Regulador combustible Bomba alimentación Inyectores Codo admisión aire...
Página 16
Información sobre el grupo electrógeno Grupos electrógenos: 50 GTC / 60 GTAC PIEZA ELEMENTO Filtro de aceite Varilla nivel de aceite Tapón llenado de aceite Tubo vaciado aceite Filtro combustible Bomba de cebado Tapón de purga Bomba alimentación Inyectores Codo admisión aire Codo escape húmedo Relés Filtro aire...
Transporte, manipulación y almacenamiento Sección 2 - Transporte, manipulación y almacenamiento 2.1. Recepción Cuando se entregue el grupo electrógeno asegúrese de que el embalaje no haya sido dañado durante el transporte y que no se haya manipulado indebidamente ni se hayan quitado componentes de dentro del embalaje (vea la información marcada en tapas, bases y cartones).
Transporte y manipulación del grupo electrógeno desembalado Cuando el grupo electrógeno esté desembalado y listo para el transporte, utilice EXCLUSIVAMENTE los cáncamos de elevación adecuados. Grupos electrógenos: 19 GSC/20 GSC/23 Grupos electrógenos: 29 GSC/32 GSAC/50 GSAC/25 GSAC/20 GTC/25GTC/25 GTAC/30 GTC/60 GTAC GTAC 2.4.
Asegúrese de que el grupo electrógeno está instalado en una superficie nivelada. De lo contrario, se permite el siguiente funcionamiento inclinado como máximo: Continuamente Temporal 19 GSC/20 GSC/23 GSAC/25 GSAC/20 GTC/25 GTC/25 15º 20º (máx. 30 min.) GTAC/30 GTAC 29 GSC/32 GSAC/35 GTC/40 GTAC/50 GTC/60 GTAC 15 ⁰...
Funcionamiento Sección 4 – Funcionamiento 4.1. Lista de verificación pre-arranque Siga estas comprobaciones e inspecciones para asegurar el funcionamiento correcto del grupo electrógeno. Además, algunas comprobaciones requieren verificación una vez encendida la unidad. FILTRO DE AIRE: Compruebe la instalación y limpieza del filtro de aire para evitar que entre aire sin filtrar al grupo electrógeno.
Funcionamiento 1. Utilice refrigerante especial para baja temperatura o una concentración de agente anticongelante adecuada. 2. Cierre el grifo de agua de mar, cuando el grupo electrógeno esté apagado. Abra la tapa del filtro de agua de mar y encienda el grupo electrógeno añadiendo una mezcla de agua dulce y concentración de agente anticongelante adecuada (ver etiquetas de la caja) hasta que el circuito de agua de mar esté...
Funcionamiento 10. Aplique espray dieléctrico en la conexión eléctrica, desmonte la batería y cárguela varias veces durante el tiempo en que no se use. Aplique espray repelente de la humedad en el grupo electrógeno. 4.4. Mantenimiento durante el almacenamiento Durante el almacenamiento prolongado del grupo electrógeno, este debe almacenarse en un área interior ventilada libre de humedad.
Sistemas y mantenimiento programado Sección 5 – Sistemas y mantenimiento programado 5.1. Descripción de funcionamiento Información sobre las herramientas especiales requeridas y precauciones de seguridad básicas. Desmontaje: ✓ Utilice las herramientas e instrumentos correctos. Utilizar las herramientas e instrumentos incorrectos puede causar lesiones o daños graves al grupo electrógeno. ✓...
Página 24
Sistemas y mantenimiento programado Intervalos Primeras Cada Cada Cada Cada 2 Almacenamiento en invierno Elemento de inspección Diario 20 h – 50 Anualmente 200 h 400 h 800 h años y conservación Apriete de tornillos, fijación. General Bloque del motor. Huelgo de válvulas.
5.3. General Solé Diesel ofrece un kit de mantenimiento para estos modelos de grupo electrógeno. Referencia Pack de respeto 20 GTC/25 GTAC/19 GSC/23 GSAC 17140110 25 GTC/30 GTAC/20 GSC/25 GSAC 17140110G 35 GTC/40 GTAC/29 GSC/32 GSAC 17440110 50 GTC/60 GTAC 17540110 Tarea de mantenimiento.
4. Si la presión de compresión es más baja que el límite de reparación compruebe las partes afectadas del grupo electrógeno. Presión de Modelo Velocidad de giro Presión de compresión compresión limite 20 GTC/25 GTAC/ 19 GSC/23 GSAC/ 2,94 MPa 2,55 MPa 150 a 200 rpm 25 GTC/30 GTAC/ (30 kgf/cm (26 kgf/cm 20 GSC/25 GSAC...
Sistemas y mantenimiento programado Tarea de mantenimiento. Comprobación del nivel de aceite Compruebe el nivel de aceite en el cárter a diario o antes de cada arranque para asegurar que el nivel está entre la línea superior (marca Max) y la inferior (marca Min) de la varilla. Para comprobar el nivel de aceite: 1.
Sistemas y mantenimiento programado 5.5. Sistema de combustible Descripción del circuito El sistema de combustible se basa en una bomba de alimentación de combustible y una bomba de inyección mecánica en línea. PIEZA ELEMENTO Tobera de inyección de combustible Bomba de inyección de combustible Tubería de fugas de combustible Bomba de inyección Bomba de cebado...
Sistemas y mantenimiento programado Tarea de mantenimiento. Depuración del filtro separador de agua El sistema de combustible debe tener un filtro separador de agua (suministrado como accesorio) para evitar la entrada de agua en el circuito de combustible. Según el plan de mantenimiento es necesario depurar el filtro para eliminar agua periódicamente.
Sistemas y mantenimiento programado Tarea de mantenimiento. Purgar aire del sistema de combustible Prepare el sistema de combustible para purgar el aire del circuito. El aire atrapado en el sistema de combustible puede provocar dificultades en el arranque y funcionamiento errático del grupo electrógeno.
Sistemas y mantenimiento programado presión y el grupo electrógeno se haya enfriado. Compruebe el nivel de refrigerante en el depósito; debería estar aproximadamente 3/4 lleno. Tarea de mantenimiento. Lleno/cambio de refrigerante 1. Vacíe todo el refrigerante abriendo los 3. Retire el tornillo de purga de la tapa dos tornillos de vaciado, uno en el del termostato.
Sistemas y mantenimiento programado 7. Instale el impulsor. Durante la instalación, apriete y gire el impulsor en la misma dirección de rotación del grupo electrógeno hasta que esté completamente sentado en la carcasa del impulsor. 8. Inspeccione la placa de cubierta y la junta en busca de corrosión y/o daños. Reemplace componentes si es necesario.
Página 36
Sistemas y mantenimiento programado Para calcular la capacidad requerida del colector debemos seguir la siguiente fórmula: C = Capacidad del colector (L) ∗ ) D = Diámetro interior del tubo (mm) = ∗ 0.5 1000000 L = Longitud del tubo (mm) Cuello de cisne (suministrado como accesorio) Purgador de escape (suministrado como accesorio) –...
Sistemas y mantenimiento programado Tarea de mantenimiento. Inspección de filtro de aire El grupo electrógeno está provisto de un filtro de aire de entrada. Examine el elemento y su carcasa en busca de daños. Reemplace el filtro de aire completo si es necesario. Es importante asegurarse de que el aire de combustión se suministra y se expulsa libremente de la zona.
Capacidad de la batería (Ah) Modelo del grupo 20 GTC/25 GTAC/19 GSC/23 GSAC/25 GTC/30 GTAC/ 20 GSC/25 GSAC/35 GTC/40 GTAC/29 GSC/32 GSAC 50 GTC/60 GTAC Protección del circuito Un disyuntor de CA interrumpe la salida del grupo electrógeno en caso de una sobrecarga o un cortocircuito.
Sistemas y mantenimiento programado Tarea de mantenimiento. Inspección del motor de arranque 1. Compruebe que no haya impurezas en los dientes del piñón. 2. Asegúrese de que el eje del piñón gira libremente cuando se gira en la dirección de las agujas del reloj y que se bloquea cuando se gira en dirección contraria.
Sistemas y mantenimiento programado Tarea de mantenimiento. Nivel de batería La batería requiere una manipulación muy cuidadosa y comprobación frecuente. Proceda como se muestra a continuación: 1. Mantenga la batería seca y limpia. 2. Compruebe la limpieza de las terminales con regularidad. Si hay polvo, las terminales deben aflojarse, limpiarse y embadurnarse con una capa de grasa neutra.
Modelo Tiempo de funcionamiento 29 GSC/32 GSAC/50 GTC/60 GTAC 30.000 h 19 GSC/23 GSAC/20 GTC/25 GTAC/20 GSC/25 20.000 h GSAC/25 GTC/30 GTAC/35 GTC/40 GTAC La vida útil de un cojinete está estrechamente vinculada a las condiciones de funcionamiento y el entorno.
Panel SCO 10 Sección 6 – Panel SCO 10 6.1. Instalación El mando debe montarse sobre la puerta del cuadro de conmutación. El tamaño de corte requerido es de 175x115mm. Utilice los soportes de tornillo entregados con el mando para fijarlo a la puerta como se describe en las imágenes siguientes.
Panel SCO 10 6.2. Interfaz del operador SCO 10 Botones de control del grupo electrógeno POSITION BOUTON DESCRIPTION Botón START. Solamente funciona en modo MAN. Presione este botón para iniciar la secuencia de arranque del motor. Botón STOP Solamente funciona en modo MAN. Presione este botón para iniciar la secuencia de parada del grupo electrógeno.
Panel SCO 10 Indicadores de funcionamiento del grupo electrógeno POSITION DESCRIPTION Fallo del grupo electrógeno. El LED rojo empieza a parpadear cuando ocurre un fallo del grupo electrógeno. Después de presionar el botón FAULT RESET, la luz se estabiliza (si todavía hay alguna alarma activa) o se apaga (si no hay ninguna alarma activa).
Panel SCO 10 Medición • Grupo listo o no • Factor de Potencia* • Revoluciones por minuto • Temporizador en segundos de cada fase del grupo • Aguja indicadora de Potencia Activa* • Tensión entre fases y neutro • Tensión entre las diferentes fases •...
Página 47
Panel SCO 10 Binary Outputs – Ordenes del Panel de Control al grupo. • BO1: Motor arranque. • BO2: Solenoide de paro. Fuel Solenoid (o SolenoideBomba) corresponde al Paro ETR. • BO3: Air Valves: Bomba de alimentación de combustible • BO4: Glow Plugs o Bujías Ignición.
Panel SCO 10 Punto de ajuste. Pantalla de información del mando Enter Page Mantenga apretado el botón ENTER y PAGE, al mismo tiempo. Page Page Page Enter Si el panel está más de 5 segundos en una pantalla, vuelve a la pantalla inicial automáticamente.
Panel SCO 10 Punto de ajuste. Cambio de horas de mantenimiento Cuando aparezca la advertencia siguiente en la pantalla de la lista de alarmas del SCO 10: En primer lugar, debe llevar a cabo las tareas de mantenimiento según la tabla de tareas de mantenimiento, adjunta al final.
Panel SCO 10 Registre de historial Page Enter Para visualizar todas las pantallas que se muestran a continuación debe ir presionando “ENTER” Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com Grupos electrógenos marinos.
Panel SCO 10 6.4. Lista de alarmas Fault Reset Alarma no confirmada activa Alarma confirmada activa desactivación alarma 6.5. Ajustes de contraste de pantalla Enter Enter Mantener apretado el botón ENTER y , al mismo tiempo. Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com Grupos electrógenos marinos.
Panel SCO 10 Si el panel está más de 5 6.6. Changer la langue segundos en una pantalla, vuelve a la pantalla inicial Debe seguir estos pasos para cambiar el idioma del panel. automáticamente. En ese caso, debe volver a empezar todo el Mantener apretado procedimiento.
Panel SCO 10 6.7. Gestión de alarmas Existen tres tipos importantes de alarma: • • Warning (WRN) / Advertencia (WRN) • Shut down / Apagado (SD) Cuando el panel de control detecta un problema relacionado con el alternador o la red, este para el grupo gradualmente.
Diagnóstico de averías Sección 7 – Diagnóstico de averías Si aparece alguna anomalía en el grupo electrógeno, proceda de la siguiente forma: ❖ Dentro del período de cobertura en garantía • Contacte con Servicio Oficial Solé Diesel. Ver apartado Garantía Solé Diesel. Garantía limitada del grupo electrógeno.
Diagnóstico de avería FALLO DEL GRUPO CAUSAS PROBABLES ACCIONES RECOMENDADAS SECCIÓN ELECTRÓGENO Modo OFF Pasar a modo MAN. PANEL SCO 10 Sustituir el fusible del controlador. Si el fusible vuelve Fusible (cable rojo) quemado a quemarse, solucionar problemas del controlador. Batería descargada o agotada Volver a cargar o sustituir la batería.
Página 56
Diagnóstico de avería FALLO DEL GRUPO CAUSAS PROBABLES ACCIONES RECOMENDADAS SECCIÓN ELECTRÓGENO Bomba de combustible defectuosa u Comprobar la entrada de la bomba de combustible. obstruida Filtro de combustible obstruido Sustituir el filtro de combustible. SISTEMA DE Aire en el sistema de combustible Purgar el sistema de combustible.
Página 57
Diagnóstico de avería FALLO DEL GRUPO CAUSAS PROBABLES ACCIONES RECOMENDADAS SECCIÓN ELECTRÓGENO Comprobar las revoluciones. SIN CARGA, TENSIÓN DEMASIADO BAJA Calibrar la tensión. TENSIÓN DE BAJA CARGA Calibrar la tensión. POR DEBAJO DEL VALOR ALTERNADOR (CA) Intensidad demasiado alta, cos φ muy bajo, NOMINAL velocidad un 4% por debajo del valor nominal.
Página 58
Diagnóstico de avería FALLO DEL GRUPO CAUSAS PROBABLES ACCIONES RECOMENDADAS SECCIÓN ELECTRÓGENO Grifo de agua salada obstruido o con Limpiar el grifo, comprobar si el impulsor de la paso restringido bomba de agua salada está dañado. Comprobar la bomba de agua salada (impulsor, Bomba de agua salada defectuosa estanqueidad de la bomba).
Página 59
Diagnóstico de avería FALLO DEL GRUPO CAUSAS PROBABLES ACCIONES RECOMENDADAS SECCIÓN ELECTRÓGENO Válvula presión aceite Ponerse en contacto con nuestro distribuidor defectuosa GENERAL Huelgo de válvulas incorrecto Ponerse en contacto con nuestro distribuidor Filtro de combustible obstruido Ponerse en contacto con nuestro distribuidor Inyectores de combustible sucios o Ponerse en contacto con nuestro distribuidor SISTEMA...
Huelgo de válvula de admisión, grupo electrógeno frío (mm) 0,25 Huelgo de válvula de escape, grupo electrógeno frío (mm) 1500 (20 GTC/19 GSC) RPM (rpm) 1800 (25 GTAC/23 GSAC) Sistema de arranque Motor de arranque eléctrico Dispositivo auxiliar de arranque Bujías de precalentamiento...
Sistema de aislamiento Variación de tensión (V) ± 1 Variación de velocidad (rpm) GRUPO ELECTRÓGENO 16 (20 GTC) 19 (19 GSC) Potencia en espera activa (kW) 19,5 (25 GTAC) 23 (23 GSAC) 20 (20 GTC) 19 (19 GSC) Potencia en espera aparente (kVA)
Página 62
Especificaciones técnicas 20 GTC 19 GSC 25 GTAC 23 GSAC MOTOR DIESEL Ø int. manguera, entrada de agua salada (mm) Ø int. manguera, admisión de gasóleo (mm) Ø int. manguera, salida de escape (mm) Ø int. manguera, salida de escape cabina (mm) Desplazamiento de admisión de aire –...
Página 63
Huelgo de válvula de admisión, grupo electrógeno frío (mm) 0,25 Huelgo de válvula de escape, grupo electrógeno frío (mm) 1500 (20 GTC/19 GSC) RPM (rpm) 1800 (25 GTAC/23 GSAC) Sistema de arranque Motor de arranque eléctrico Dispositivo auxiliar de arranque Bujías de precalentamiento...
Página 64
Especificaciones técnicas 25 GTC 20 GSC 30 GTAC 25 GSAC MOTOR DIESEL Circulación de refrigerante controlada por bomba centrífuga con control termostático e Descripción del sistema intercambiador de calor. Colector de escape refrigerado ASTM D3306/D4656/D4985/Normas UNE Especificaciones del refrigerante 26-361-88/1 50% anticongelante Bomba de refrigerante Tipo centrífuga Bomba de agua salada...
Página 65
Especificaciones técnicas 25 GTC 20 GSC 30 GTAC 25 GSAC MOTOR DIESEL Ø int. manguera, salida de escape (mm) Ø int. manguera, salida de escape cabina (mm) Desplazamiento de admisión de aire – 270 - 340 rpm máx. (m Capacidad mínima de la batería (Ah) 90 (12V) / 55 (24V) Longitud de cable de batería (m) ≤...
Página 66
Especificaciones técnicas 35 GTC 29 GSC 50 GTC 40 GTAC 32 GSAC 60 GTAC MOTOR DIESEL Refrigerado mediante inyección de agua, ciclo Tipo Diesel de 4 tiempos Contrario a las agujas del reloj observando el Sentido de giro grupo electrógeno desde el lado del volante 3 cilindros en 4 cilindros en 6 cilindros en...
Página 67
Especificaciones técnicas 35 GTC 29 GSC 50 GTC 40 GTAC 32 GSAC 60 GTAC MOTOR DIESEL Bomba de refrigerante Tipo centrífuga Bomba de agua salada Tipo centrífuga Capacidad del circuito de refrigerante Apertura inicial + 76.5 ºC Válvula termostática Apertura final + 90 ºC Máximo admitido Indicador de temperatura de...
Página 68
Especificaciones técnicas 35 GTC 29 GSC 50 GTC 40 GTAC 32 GSAC 60 GTAC MOTOR DIESEL Ø int. manguera, salida de escape (mm) Ø int. manguera, salida de escape cabina (mm) Desplazamiento de admisión de aire – 300-400 300-400 320-420 rpm máx.
Apéndices técnicos Dependiendo del modelo del grupo electrógeno, consulte la conexión del regulador: Tipo 1 de conexión: 19 GSC/23 GSAC/20 GTC/25 GTAC/20 GSC/25 GSAC/ 25 GTC/30 GTAC/35 GTC/40 GT Tipo 2 de conexión: 29 GSC/32 GSAC/50 GTC/60 GTAC Tipo 1 de Conexión Solé, S.A.
Página 86
Apéndices técnicos Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com Grupos electrógenos marins. Manuel del operador.
Página 90
CONEXIONES PURGADOR ESCAPE (USAR SOLO COMO REFERENCIA) (PURGADOR ESCAPE, KIT OPCIONAL) VISTA E 144.5 527.5 8 x Ø16 TALADROS MONTAJE VISTA C VISTA A ENTRADA GAS-OIL (Ø8) SALIDA GAS-OIL (Ø8) 135.5 ENTRADA AGUA SALADA (Ø32) SALIDA AGUA SALADA (Ø32) (SOLO ESCAPE SECO) SALIDA FUGAS REFRIGERANTE VISTA B...
Página 91
(USAR SOLO COMO REFERENCIA) VISTA E 532.5 177.5 Ø16 (x8) TALADROS MONTAJE CONEXIONES PURGADOR ESCAPE (PURGADOR ESCAPE - KIT OPCIONAL) VISTA C VISTA A 135.5 SALIDA FUGAS 1370 REFRIGERANTE SALIDA AGUA SALADA (Ø32) 1445 (SOLO ESCAPE SECO) ENTRADA AGUA SALADA (Ø32) ENTRADA GAS-OIL VISTA D VISTA B...
Página 92
(USAR SOLO COMO REFERENCIA) VISTA E 257.5 177.5 Ø16 (x8) TALADROS MONTAJE CONEXIONES PURGADOR ESCAPE (PURGADOR ESCAPE - KIT OPCIONAL) VISTA C VISTA A 135.5 SALIDA FUGAS REFRIGERANTE 1595 SALIDA AGUA SALADA (Ø32) 1670 (SOLO ESCAPE SECO) ENTRADA AGUA SALADA (Ø32) ENTRADA GAS-OIL ( VISTA B VISTA D...
Página 93
(USAR SOLO COMO REFERENCIA) CONEXIONES PURGADOR ESCAPE (PURGADOR ESCAPE -KIT OPCINAL) VISTA E 244.5 175.5 16 (x10) TALADROS MONTAJE VISTA C VISTA A 195.5 1800 SALIDA FUGAS REFRIGERANTE (Ø8) 1875 SALIDA AGUA SALADA (Ø32) (SOLO ESCAPE SECO) ENTRADA AGUA SALADA (Ø32) ENTRADA GAS-OIL (Ø8) VIEW B VIEW D...
Instrucciones para reemplazar, desechar y eliminar Sección 11 – Instrucciones para reemplazar, desechar y eliminar Cuando decida reemplazar el grupo electrógeno, por favor póngase en contacto con SOLÉ S.A.; le proporcionaremos las instrucciones pertinentes en relación con las leyes en vigor en el momento.
Registro de mantenimiento Registro de mantenimiento FECHA HORAS DESCRIPCION NOMBRE SERVICIO Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com Grupos electrógenos marins. Manuel del operador.