Resumen de contenidos para Miche Supertype Carbon 11
Página 1
G U A R N I T U R A C A R B O N Manuale d’uso e manutenzione pag 2 Manual of maintenance and use pag 3 Manuel d’utilisation et d’entretien pag 4 Gebrauchs- und Wartungsanleitung pag 5 Manual de uso y mantenimiento pag 6...
Página 2
Fac Michelin, che fanno gravi o mortali. della guarnitura SUPERTYPE CARBON 11 un prodotto estrema- mente affidabile ad elevate prestazioni. • Per eventuali necessità di manutenzione straordinaria della pedi-...
Página 3
SUPERTYPE CARBON 11 CRANKSET Thank you for purchasing the SUPERTYPE CARBON 11 crankset. Warning: abnormalities in the chainset resulting from impacts and A product offering both safety and long-term functionality. collisions could lead to accident, personal injuries or death. Designed using state-of-the-art manufacturing techniques, the cranks, with integrated bottom bracket spindle, are built using the •...
Página 4
établis par Fac Michelin, qui font du lésions graves ou mortelles. pédalier SUPERTYPE CARBON 11 un produit extrêmement fiable et de prestations élevées. • Lors d’éventuelles nécessités de manutention extraordinaires du Pour plus d’informations concernant les produits MICHE, SU-...
Página 5
Stöße oder Schläge verursacht wurden, kann zu lin festgelegten Qualitätsparameter, die aus der Kurbelgarnitur schweren oder tödlichen Unfällen führen. SUPERTYPE CARBON 11 ein extrem zuverlässiges Produkt mit hoher Leistung machen. • Um außerordentliche Reparaturen an der Kurbelgarnitur (z.B.
Página 6
Fac Miche- mortales. lin, que convierten los platos y bielas SUPERTYPE CARBON 11 en un producto sumamente fiable y de altas prestaciones. • Para exigencias de mantenimiento extraordinario de la biela (por Para mayor información sobre los productos MICHE, SUPERTYPE...
Página 8
EN 14766 3-CICLO VITALE DEL PRODOTTO - CONTROLLI PERIODICI Il ciclo vitale del prodotto MICHE, dipende da fattori quali il peso dell’uti- lizzatore e le condizioni di utilizzo. Un utilizzo improprio del prodotto MI- CHE ne compromette l’integrità strutturale, riducendone enormemente il ciclo vitale.
Página 9
Vtt tous terrains qui rentrent dans la norme 3-LIFE CYCLE OF THE PRODUCT, PERIODIC CONTROLS The life cycle of the MICHE product depends on a series of factors, such EN14766. as the rider’s weight and the conditions in which it is used. An improper...
Página 10
4-GARANTÍA Si cualquiera de los componentes de un producto nach Erhalt des fehlerhaften Produktes repariert oder ersetzt, es nuevo de MICHE resultara defectuoso en el material o en la elabo- sei den es gelten andere nationale Verbraucherschutzgesetze. Der ración, el componente se reparará o sustituirá, a discreción de FAC Umtausch des Produkts wird nur an den Erstkäufer angeboten...
Página 11
Promemoria delle manutenzioni periodiche Schedule of periodic maintenance Memento des entretiens périodiques Vermerken Sie sich die periodische Wartung Memorando de los mantenimientos periódicos...