Riello RLS 800/E MX Instrucciones De Instalación, Montaje Y Funcionamiento
Riello RLS 800/E MX Instrucciones De Instalación, Montaje Y Funcionamiento

Riello RLS 800/E MX Instrucciones De Instalación, Montaje Y Funcionamiento

Quemador de policombustible gasóleo/gas
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de instalación, montaje y funcionamiento
Quemador de policombustible gasóleo/gas
E
Funcionamiento a dos llamas progresivo o modulante
CÓDIGO
MODELO
TIPO
3911132
RLS 800/E MX
1301 T1
20010310 (14) - 02/2016

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Riello RLS 800/E MX

  • Página 1 Instrucciones de instalación, montaje y funcionamiento Quemador de policombustible gasóleo/gas Funcionamiento a dos llamas progresivo o modulante CÓDIGO MODELO TIPO 3911132 RLS 800/E MX 1301 T1 20010310 (14) - 02/2016...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Declaraciones ..................................... 3 Informaciones y advertencias generales ..........................4 Información sobre el manual de instrucciones ......................4 Garantía y responsabilidades............................5 Seguridad y prevención................................6 Introducción................................. 6 Adiestramiento del personal............................6 Descripción técnica del quemador............................7 Designación quemadores............................7 Modelos disponibles..............................
  • Página 4 Índice Mantenimiento...................................33 Notas sobre la seguridad para el mantenimiento ......................33 Programa de mantenimiento............................33 Apertura del quemador ..............................34 Cierre del quemador ..............................34 Anomalías - Causas - Soluciones............................35 Apéndice - Accesorios ................................36 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico ............................37 20010310...
  • Página 5: Declaraciones

    La calidad está garantizada mediante un sistema de calidad y management certificado según UNE EN ISO 9001. Declaración del fabricante RIELLO S.p.A. declara que los siguientes productos respetan los valores límite de emisión de los NOx impuestos por la legislación alemana “1. BImSchV versión 26.01.2010”.
  • Página 6: Informaciones Y Advertencias Generales

    Informaciones y advertencias generales Informaciones y advertencias generales Información sobre el manual de instrucciones 2.1.1 Introducción 2.1.3 Peligro componentes con tensión El manual de instrucción entregado como suministro del quema- Este símbolo distinguirá las operaciones que si no dor: se ejecutan correctamente causarán descargas ...
  • Página 7: Garantía Y Responsabilidades

    Informaciones y advertencias generales Garantía y responsabilidades El fabricante garantiza sus productos nuevos a partir de la fecha de instalación según las normativas vigentes y/o de acuerdo con el contrato de venta. Verificar, en el momento de la primera pues- ta en funcionamiento, que el quemador esté...
  • Página 8: Seguridad Y Prevención

    Seguridad y prevención Seguridad y prevención Introducción Los quemadores fueron diseñados y fabricados en conformidad el tipo y la presión del combustible, la tensión y la frecuencia de con las normas y directivas vigentes, aplicando las regulaciones la corriente eléctrica de alimentación, los caudales mínimos y técnicas de seguridad conocidas y previendo todas las situacio- máximos con los cuales está...
  • Página 9: Descripción Técnica Del Quemador

    DESIGNACIÓN BASE DESIGNACIÓN AMPLIADA Modelos disponibles Designación Tensión Arranque Código RLS 800/E MX 3/400/50 Estrella-triángulo 3911132 Categorías del quemador - Países de destino País de destino Categoría gas SE - FI - AT - GR - DK - ES - GB - IT - IE - PT - IS - CH - NO...
  • Página 10: Datos Técnicos

    Descripción técnica del quemador Datos técnicos Modelo RLS 800/E MX Potencia 1750/3500 ÷ 8000 mín - máx Caudal kg/h 147/295 ÷ 674 - GASÓLEO, viscosidad máx. a 20 °C: 6 mm /s (1,5 °E - 6 cSt) Combustibles - GAS NATURAL: G20 (metano) - G21 - G22 - G23 - G25 - GPL: G31 - PCI 26 kWh/Nm Presión gas potencia máx.
  • Página 11: Dimensiones Máximas Totales

    La cota I es para referencia del espesor del material refractario sobre la bisagra. de la puerta de la caldera. D3505 Fig. 1 RLS 800/E MX 1325 DN80 1190 1055 20010310...
  • Página 12: Campos De Trabajo

    1013 mbar (aprox. 0 gráfico: ATENCIÓN metros s.n.m.) y con el cabezal de combustión re- RLS 800/E MX = 1750 kW gulado como se indica en la página pág. 20. D10725 Classe 3 EN676 Classe 1 EN267...
  • Página 13: Descripción Del Quemador

    Descripción técnica del quemador Descripción del quemador 1 17 29 28 1 16 19 26 30 21 4 18 22 D9223 Fig. 4 Anillos elevadores 21 Célula QRI Turbina 22 Toma de presión para el presostato aire “+” Motor ventilador 23 Servomotor válvula de mariposa del gas y modulador de Servomotor registro de aire aceite...
  • Página 14: Descripción Del Cuadro Eléctrico

    Descripción técnica del quemador 4.10 Descripción del cuadro eléctrico 20081684 Fig. 5 Regleta de conexiones para kits 19 Regleta de conexion alimentación principal Salida relé contactos pulidos 20 Presostato aire Transformador leva electrónica 21 Paso de los cables de alimentación, conexiones externas y Dispositivo de regulación de leva electrónica Transformador de encendido 22 Fusible circuitos auxiliares...
  • Página 15: Caja De Control Para Relación Aire/Combustible (Lmv51

    ATENCIÓN control. de seguridad! ¡No abrir, interferir o modificar la unidad! ¡Riello S.p.A. no es responsable por cualquier daño causado por interferencia no autorizada! ¡Riesgo de explosión! ¡Una configuración incorrecta puede causar un exceso de alimentación de combustible y esto po- dría provocar una explosión!
  • Página 16 Descripción técnica del quemador Conexión eléctrica de la sonda de ionización y del detector • Respetar las longitudes reglamentarias de los cables. de llama • La sonda de ionización no tiene protección contra los riesgos Es importante que la transmisión de las señales esté libre de de choque eléctrico.
  • Página 17: Servomotor (Sqm48.4

    Descripción técnica del quemador 4.13 Servomotor (SQM48.4..) Notas importantes ¡Para evitar lesiones a las personas, daños a la propiedad o medio ambiente, siga las si- guientes notas importantes! ATENCIÓN ¡No abrir, interferir o modificar los acciona- dores!  Todas las activitades (montaje, instalación y asistencia, etc.) deben ser realizadas por personal cualificado.
  • Página 18: Instalación

    Instalación Instalación Notas sobre la seguridad para la instalación Después de realizar una cuidadosa limpieza en toda el área de El quemador debe ser instalado por personal ha- la instalación del quemador y de proveer una correcta ilumina- bilitado según todo lo indicado en el presente ma- ción del ambiente, proceder con las operaciones de instalación.
  • Página 19: Posición De Funcionamiento

    Para calderas con paso de humos delantero 1)(Fig. 12) o con cá- mara de inversión de llama, colocar una protección de material re- M 18 RLS 800/E MX fractario 5) entre el refractario de la caldera 2) y el tubo llama 4). Esta protección debe permitir el desplazamiento del tubo llama.
  • Página 20: Fijación Del Quemador A La Caldera

    Instalación Fijación del quemador a la caldera Prepare un sistema adecuado de elevación enganchándolo a los anillos 3)(Fig. 12).  Introduzca la protección térmica suministrada en el tubo llama 4)(Fig. 12).  Introduzca todo el quemador a través del orificio de la cal- dera, precedentemente preparado, como indica la Fig.
  • Página 21: Instalación De La Boquilla

    Para garantizar la constancia de las emisiones, se deben utilizar • Fluidics tipo N4 45° boquillas aconsejadas y/o alternativas indicadas por Riello en las Para caudales intermedios seleccionar la boquilla de caudal no- instrucciones y advertencias. minal levemente superior al que efectivamente se necesita.
  • Página 22: Regulación Del Cabezal De Combustión

    Instalación 5.11 Regulación del cabezal de combustión El servomotor del registro de aire 4)(Fig. 4), además de variar el mente estuviera la bisagra a la derecha, será obligatorio el mon- caudal de aire en función de la potencia requerida, mediante un taje de los distanciadores 4)(Fig.
  • Página 23: Alimentación Gasóleo

    Instalación 5.12 Alimentación gasóleo 5.12.1 Circuito de dos tubos L (m) El quemador va provisto de una bomba autocebable que es ca- H (m) Ø (mm) paz de autoalimentarse, dentro de los límites que figuran en la ta- bla que hay al margen. Depósito más elevado que el quemador A ( Fig.
  • Página 24 Instalación 5.12.4 Variador de presión 5.12.5 Esquema hidráulico El variador de presión (Fig. 20), integrado en el grupo válvulas del circuito de aceite, permite variar la presión en el retorno de la boquilla, en función del caudal solicitado. La regulación de la presión en el retorno se obtiene variando una sección mediante la rotación del servomotor 23)(Fig.
  • Página 25 Instalación 5.12.6 Cebado de la bomba La operación indicada anteriormente es posible porque la bomba sale de fábrica llena de combus- Antes de poner en funcionamiento el quemador, tible. asegurarse de que el tubo de retorno del depósito ATENCIÓN no está obstruido. Si la bomba se ha vaciado, llenarla de combusti- ATENCIÓN ble por el tapón del vacuómetro 4)(Fig.
  • Página 26: Alimentación Gas

    Instalación 5.13 Alimentación gas Riesgo de explosión a causa de derrame de com- MBC “roscado” bustible en presencia de fuentes inflamables. Precauciones: evitar golpes, roces, chispas, ca- PELIGRO lor. Verificar el cierre del grifo de interceptación del combustible, antes de efectuar cualquier tipo de intervención en el quemador.
  • Página 27 Instalación 5.13.2 Rampa de gas 5.13.4 Presión gas Está homologada según norma EN 676 y se suministra separa- La Tab. E indica las perdidas de carga del cabezal de combus- damente del quemador. tión y de la válvula de mariposa del gas, en función de la potencia de funcionamiento del quemador.
  • Página 28 Instalación Ejemplo con gas natural G20: 5.13.5 Conexión rampa de gas - piloto Funcionamiento a la máxima potencia de modulación El quemador posee una rampa de gas específica que está fijada Presión de gas en la toma 1)(Fig. 29) = 35,2 mbar al manguito.
  • Página 29: Conexiones Eléctricas

    Instalación 5.14 Conexiones eléctricas Notas sobre la seguridad para las conexiones eléctricas  Las conexiones eléctricas se deben realizar sin alimentación eléctrica.  Las conexiones eléctricas se deben realizar según las normas vigentes en el país de destino y por parte de per- sonal cualificado.
  • Página 30: Calibración Del Relé Térmico

    Instalación 5.15 Calibración del relé térmico El relé térmico (Fig. 32) sirve para evitar daños en el motor por un fuerte aumento del consumo o debido a la ausencia de una fase. Para la regulación 2), remitirse a la tabla presente en el esquema eléctrico (conexiones eléctricas a cargo del instalador).
  • Página 31: Puesta En Funcionamiento, Calibración Y Funcionamiento Del Quemador

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Notas sobre la seguridad para la primera puesta en funcionamiento La primera puesta en funcionamiento del quema- Comprobar el correcto funcionamiento de los dis- dor debe ser realizada por personal habilitado se- positivos de regulación, mando y seguridad.
  • Página 32: Cambio De Combustible

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Cambio de combustible Se presentan tres posibilidades de cambio de combustible: El dispositivo AZL define el combustible prioritario que se visua- con el dispositivo AZL; liza en la pantalla. con el selector 3)(Fig. 34); Posicionando el selector 3)(Fig.
  • Página 33: Regulación De Presostatos

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Regulación de presostatos 6.8.1 Presostato aire - control CO Efectuar la regulación del presostato aire, después de haber efectuado todas las demás regulaciones del quemador, con el presostato aire ajustado al inicio de la escala (Fig. 35).Con el quemador funcionando a la potencia MÍN, introducir un analiza- dor de la combustión en la chimenea y cerrar lentamente la boca de aspiración del ventilador (por ejemplo con un cartón) hasta...
  • Página 34: Secuencia De Funcionamiento Del Quemador

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Secuencia de funcionamiento del quemador 6.9.1 Arranque del quemador 6.9.2 Apagado del quemador en funcionamiento Si la llama se apaga accidentalmente durante el funcionamiento ENCENDIDO REGULAR se produce el bloqueo del quemador en 1s. Para controlar el programa de funcionamiento completo, consul- tar el manual específico de la herramienta LMV, que se suminis- tra durante la capacitación que brinda el servicio de asistencia...
  • Página 35: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Notas sobre la seguridad para el mantenimiento El mantenimiento periódico es fundamental para el buen funcio- Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, limpie- namiento, la seguridad, el rendimiento y la duración del quema- za o control: dor. El mismo permite reducir los consumos, las emisiones contami- Cortar la alimentación eléctrica del quemador con nantes y mantener el producto confiable a través del tiempo.
  • Página 36: Apertura Del Quemador

    Mantenimiento Boquillas FUNCIONAMIENTO CON GAS Se aconseja sustituir anualmente las boquillas durante el mantenimiento periódico. Fugas de gas No intentar limpiar el orificio de las boquillas. Comprobar que no haya fugas de gas en el conducto contador- quemador. Tubos flexibles Controlar que se encuentren en buen estado.
  • Página 37: Anomalías - Causas - Soluciones

    Anomalías - Causas - Soluciones Anomalías - Causas - Soluciones Si se verificaran anomalías de encendido o de funcionamiento, el quemador efectuará una “parada de seguridad” identificada con el indicador luminoso rojo de bloqueo del quemador. El display visualiza alternadamente el código de bloqueo y la diagnosis correspondiente.
  • Página 38: Apéndice - Accesorios

    3010213 RWF55 20101191 Presión 0...16 bar 4...20 mA 3010214 Kit AZL (display and operating unit) Quemador Código RLS 800/E MX 3010355 Kit presostato (para control estanqueidad) Quemador Código RLS 800/E MX 3010344 Kit interfaz software Quemador Código RLS 800/E MX 3010388 Kit ventilación continua...
  • Página 39: Apéndice - Esquema Cuadro Eléctrico

    Apéndice Apéndice - Esquema cuadro eléctrico Índice esquemas Indicación referencias Esquema unifilar de potencia Esquema funcional dispositivo de arranque estrella-triángulo Esquema funcional LMV51..Esquema funcional LMV51..Esquema funcional LMV51..Esquema funcional LMV51..Esquema funcional LMV51..Esquema funcional LMV51..Conexiones eléctricas kit RWF50 interno Conexiones eléctricas a cargo del instalador Esquema funcional RWF50 Conexiones eléctricas kit RWF50 externo...
  • Página 40 Apéndice 20010310...
  • Página 41 Apéndice & & 20010310...
  • Página 42 Apéndice 20010310...
  • Página 43 Apéndice 20010310...
  • Página 44 Apéndice 20010310...
  • Página 45 Apéndice 20010310...
  • Página 46 Apéndice 20010310...
  • Página 47 Apéndice 20010310...
  • Página 48 Apéndice 20010310...
  • Página 49 Apéndice 20010310...
  • Página 50 Apéndice 20010310...
  • Página 51 Apéndice 20010310...
  • Página 52 Apéndice Leyenda esquemas eléctricos Selector de combustible y habilitación para selector de Caja de control eléctrica combustible a distancia Display Pulsador de desbloqueo quemador y señal de bloqueo Regulador de potencia RWF50 interno Servomotor aire Regulador de potencia RWF50 externo Servomotor gas Componentes a bordo del quemador Válvula aceite principal externa...
  • Página 56 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Sujeto a modificaciones...

Este manual también es adecuado para:

1301 t13911132

Tabla de contenido