Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Outboards Group 5A

  • Página 3 Lea atentamente este manual del propietario antes de poner en funciona- miento su motor fueraborda. Cuando navegue, lleve este manual a bordo en una bolsa impermeable. Este manual deberá entregarse junto con el motor fueraborda en caso de que sea vendido.
  • Página 4 Información importante del manual sobre el producto que estaba disponible en Al propietario el momento de la impresión, podrían apre- Gracias por elegir un motor fueraborda ciarse pequeñas discrepancias entre su Outboards. Este Manual del propietario contie- equipo y el manual. Si tiene alguna duda en ne la información necesaria para su correcto relación con este manual, consulte a su con- funcionamiento, mantenimiento y cuidado.
  • Página 5 Información importante del manual 5A – 6A MANUAL DEL PROPIETARIO ©2009 Outboards Group, CV. 1ª edición, Febrero 2009 Reservados todos los derechos. Se prohíbe expresamente toda reimpresión o utilización no autorizada de este documento sin el permiso escrito de Outboards Group, CV.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Información de seguridad ....1 Protección contra arranque con Seguridad del motor marcha puesta ......fueraborda ........1 Requisitos del aceite del motor ..Hélice ..........1 Requisitos del combustible ... Piezas giratorias ........ 1 Gasolina ........... Piezas calientes .........
  • Página 7 Tabla de contenido Ajuste del trimado del barco .... Funcionamiento ......22 Elevación y bajada ....... Uso por primera vez ..... Procedimiento de elevación (modelos Rodaje del motor ......22 de elevación manual) ....Conocer su embarcación ....22 Procedimiento de bajada (modelos Comprobaciones antes de arrancar con elevación manual) ....
  • Página 8 Tabla de contenido Inspección y sustitución del (de los) ánodo(s) ........54 Corrección de averías ....55 Localización de averías ....55 Acción temporal en caso de emergencia ........ 59 Daño por impacto ......59 El arranque no funciona ....59 Motor para arranque de emergencia ........
  • Página 9: Información De Seguridad

    Información de seguridad Seguridad del motor fuerabor- Descarga eléctrica No toque ninguna pieza eléctrica cuando arranque el motor o cuando éste se encuen- Siga estas precauciones en todo momento. tre en funcionamiento. Podría sufrir una des- Hélice carga eléctrica o electrocutarse. Existe peligro de lesiones o incluso de muer- Cable de hombre al agua (piola) te si las personas entran en contacto con la...
  • Página 10: Monóxido De Carbono

    Información de seguridad pos secos. Deshágase de los trapos del mo- Outboards recomienda llevar puesto un chale- do adecuado. co salvavidas siempre que navegue. Como Si se derrama gasolina sobre la piel, lávese mínimo, los niños y las personas que no se- inmediatamente con agua y jabón.
  • Página 11: Sobrecarga

    Información de seguridad Navegue dentro de sus límites y evite rea-  Sobrecarga lizar maniobras bruscas para reducir así el No sobrecargue el barco. Consulte la placa riesgo de pérdida de control, eyección y de capacidad del barco o al fabricante del colisión.
  • Página 12: Información General

    Información general Cada motor fueraborda conforme con la nor- Registro de números de identi- mativa va acompañado de la Declaración de ficación Conformidad de la CE. La Declaración de Conformidad de la CE contiene la siguiente Número de serie del motor fuerabor- información;...
  • Página 13: Lea Los Manuales Y Las Etiquetas

    Lea todas las etiquetas del motor fueraborda y del barco.  Si necesita obtener información adicional, póngase en contacto con su concesionario Outboards. Etiquetas de advertencia Si estas etiquetas están dañadas o faltan, póngase en contacto con su concesionario Outboards para su reemplazo. 5A – 6A...
  • Página 14 Información general Contenido de las etiquetas Las etiquetas de advertencia anteriores tie- nen los siguientes significados. Mantenga las manos, el pelo y la ropa  alejados de los componentes giratorios mientras el motor esté en marcha. No toque ni retire los componentes ...
  • Página 15 Información general Fije el cable de parada del motor (aco-  Peligro causado por una rotación continua llador) a su dispositivo flotante, brazo o pierna de modo que el motor se pare si abandona accidentalmente el timón, para evitar así que la embarcación que- de fuera de control.
  • Página 16 Información general Arranque del motor/accionamiento del motor...
  • Página 17: Especificaciones Y Requisitos

    Especificaciones y requisitos Sistema de encendido: Especificaciones NOTA: Bujía (NGK): En los datos de especificaciones mostrados BR7HS a continuación, “(AL)” representa el valor nu- Huelgo de la bujía: mérico de la hélice de aluminio instalada. 0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in) Igualmente, “(SUS)” representa el valor de la Sistema de control: hélice de acero inoxidable instalada y “(PL)”...
  • Página 18: Requisitos De Instalación

    Especificaciones y requisitos Puesto que el motor es muy pesado, se Lubricación:  Combustible y aceite premezclados necesitan equipos y formación especia- Aceite para engranajes recomendado: les para montarlo de modo seguro. Aceite de engranaje hipoidales SAE El montaje del motor deberá llevarlo a cabo su concesionario o cualquier otra persona Cantidad de aceite para engranajes: experimentada en la instalación de barcos,...
  • Página 19: Protección Contra Arranque Con Marcha Puesta

    Especificaciones y requisitos so la vida útil del motor. Outboards diseña y fa- Protección contra arranque brica hélices para todos sus motores fuera- con marcha puesta borda y cualquier tipo de aplicación. Los motores fueraborda Outboards o las uni- Su motor fueraborda está equipado con una dades de control remoto aprobadas por hélice Outboards elegida para funcionar co- Outboards tienen dispositivo(s) de protección...
  • Página 20: Aguas Acídicas O Fangosas

    Especificaciones y requisitos mal rendimiento o dañar el motor. Utili- Equipamiento de emergencia ce exclusivamente gasolina fresca que Lleve los elementos siguientes a bordo por si haya sido almacenada en depósitos tuviera problemas con el motor. limpios. Juego de herramientas con destornillado- ...
  • Página 21: Componentes

    NOTA: * Es posible que no coincida exactamente con la imagen mostrada; asimismo, puede que no se incluya como equipamiento de serie en todos los modelos. 5A – 6A 1. Suspiro del tanque 16.Botón de parada del motor/Interruptor de hombre al agua 2.
  • Página 22: Tanque De Combustible

    Componentes Conector de gasolina Este conector se utiliza para unir el tubo de El tanque de combustible que se sumi- combustible. nistra con este motor es específico para el combustible y no debe utilizarse como Medidor de gasolina contenedor de almacenamiento del mis- Este medidor se halla en la tapa del tanque mo.
  • Página 23: Abrir

    Componentes Gire siempre la palanca o el tirador a la po- sición de cierre cuando el motor no esté en funcionamiento. Palanca de cambio de marcha Al tirar de la palanca de cambio de marcha hacia usted, se pone el motor en marcha 1.
  • Página 24: Indicador Del Acelerador

    Componentes mente el regulador de fricción. Si encuen- tra mucha resistencia, podrá resultar difí- cil mover la palanca del control remoto o el puño del acelerador, lo que podría ser causa de accidente. Indicador del acelerador La curva de consumo de combustible en el indicador del acelerador muestra la cantidad relativa de combustible consumido para ca- da posición de las válvulas aceleradoras.
  • Página 25: Botón De Parada Del Motor

    Componentes las personas y los objetos del barco sa- lieran despedidos hacia delante. Tirador de arranque manual Para arrancar el motor, empiece sacando 1. Cable suavemente el tirador hasta que note resis- 2. Seguro 3. Interruptor de parada del motor tencia.
  • Página 26: Varilla De Trimado (Pasador De Elevación)

    Componentes Para aumentar la resistencia, gire el regula- dor en sentido horario. Para reducir la resistencia, gire el regulador No utilice la barra soporte cuando remol- en sentido antihorario. que el barco. El motor fueraborda podría desprenderse del soporte debido al mo- vimiento y caer.
  • Página 27: Instalación

    Instalación monte el motor fueraborda en la línea central Instalación (línea de quilla) del barco. La información que incluida en esta sección se ofrece únicamente a modo de referencia. No es posible ofrecer instrucciones comple- tas para cualquier combinación posible de barco y motor.
  • Página 28: Fijación Del Motor Fueraborda

    Instalación correcta del motor, consulte a su conce- sionario Outboards o al fabricante del barco. Para obtener instrucciones sobre el ajuste  del ángulo de trimado del motor fuerabor- da, vea la página 35. Fijación del motor fueraborda 1. Ponga el motor fueraborda en el peto de 0–25mm popa de modo que quede colocado lo (0–1in)
  • Página 29 Instalación montaje en el barco. Si no se hace así, el motor podría perderse completamen- te si se desprendiese accidentalmente del peto de popa. Asegure el soporte de fijación al peto de popa utilizando los pernos suministra- dos con el motor fueraborda (si se inclu- yen).
  • Página 30: Funcionamiento

    Funcionamiento No supere la posición media de acele- Uso por primera vez ración (aproximadamente 3000 r/min). Varíe ocasionalmente la velocidad del Rodaje del motor motor. Si dispone de una planeadora, Su nuevo motor necesita un período de ro- acelere al máximo hasta situarse en el daje con el fin de que las superficies acopla- plano y reduzca inmediatamente la ace- das de las piezas móviles se desgasten de...
  • Página 31: Comprobaciones Antes De Arrancar El Motor

    Funcionamiento Comprobaciones antes de arrancar el motor Si antes de arrancar el motor alguno de los elementos de las comprobaciones no funciona correctamente, solicite que lo revisen y lo reparen antes de utilizar el motor fueraborda. De lo contrario podría producirse un accidente.
  • Página 32: Controles

    Funcionamiento Controles Instale la capota Gire el mando popero completamente ha- 1. Asegúrese de que se libera un cierre de  cia la izquierda y hacia la derecha para la capota. asegurarse de que se mueve lentamente. 2. Compruebe que el obturador de goma Gire el puño del acelerador de la posición se asiente correctamente alrededor de ...
  • Página 33: Llenado De Combustible Y Aceite De Motor

    Funcionamiento Llenado de combustible y acei- te de motor Llenado de combustible para depósi- to móvil La gasolina y sus vapores son muy in-  flamables y explosivos. Al repostar, si- ga siempre este procedimiento para re- 3. Retire el depósito móvil de la embarca- ducir el riesgo de incendio y de explo- ción.
  • Página 34: Llenado De Combustible Para Depósito Integrado

    Funcionamiento agua y jabón. Si la gasolina se derrama en la ropa, cámbiese de ropa. 1. Compruebe que el motor se encuentra parado. 2. Desconecte el tubo de combustible del depósito de combustible portátil y aprie- te el suspiro de la tapa del tanque de combustible (si está...
  • Página 35: Mezcla De Gasolina Y Aceite (100:1)

    Funcionamiento Toque con el pico de combustible la Alta proporción de aceite: Una excesiva  abertura o embocadura del tapón de lle- cantidad de aceite podría ser motivo de nado para evitar chispas electrostáticas. bujías sucias, escape con humo y gran- Llene el depósito de combustible, pero des depósitos de carbonilla.
  • Página 36 Funcionamiento 1. Aceite de motor 1. Aceite de motor 2. Gasolina 2. Gasolina Vuelva a poner la tapa del depósito de 2. Vuelva a poner la tapa del bidón de ga- combustible y ciérrelo bien. solina y ciérrelo bien. Agite el depósito de combustible para 3.
  • Página 37: Funcionamiento Del Motor

    Funcionamiento 2. Si el motor dispone de un conector de Funcionamiento del motor combustible, conecte el tubo de com- bustible firmemente al conector. A con- Suministro de combustible (depósito tinuación, conecte firmemente el otro ex- portátil) tremo del tubo de combustible al conec- tor del depósito de combustible.
  • Página 38: Transporte De Combustible

    Funcionamiento en 2 o 3 vueltas en la tapa del depósito de combustible. 1. Flecha Transporte de combustible 2. Seleccione con la llave el tanque de combustible o abra esa llave. Antes de arrancar el motor, asegúrese  de que el barco está bien amarrado y que puede gobernarlo evitando cual- quier obstáculo.
  • Página 39: Arranque Del Motor

    Funcionamiento Arranque del motor Antes de arrancar el motor, asegúrese de que el barco está bien amarrado y que puede gobernarlo evitando cualquier obstáculo. Compruebe que no hay bañis- tas en las proximidades. Modelos de arranque manual (control con NOTA: mando popero) El dispositivo de protección contra arranque con marcha puesta impide que el motor se...
  • Página 40: Comprobaciones Después De Arrancar El Motor

    Funcionamiento Gire o tire completamente del tirador del 7. Vuelva a colocar lentamente el puño del estrangulador. Cuando haya arrancado acelerador en la posición completamen- el motor, vuelva a colocar el tirador en la te cerrada. posición original. NOTA: NOTA: Si el motor está...
  • Página 41: Calentamiento Del Motor

    Funcionamiento podría calentarse excesivamente y sufrir Interruptores de parada daños graves. Pare el motor y compruebe Pulse el botón de parada del motor y ase-  si la entrada del agua de refrigeración de gúrese de que el motor se detiene. la carcasa inferior o el chivato del agua de Asegúrese de que al retirar el seguro del ...
  • Página 42: Parada Del Barco

    Funcionamiento puede llevarse también hacia atrás girando simplemente el motor fueraborda aproxima- damente 180° con el mando de la dirección hacia usted. Parada del barco No utilice la función de marcha atrás  para decelerar o parar el barco, ya que Para cambiar de marcha engranada (avante/ podría perder el control, salir despedi- marcha atrás) a punto muerto...
  • Página 43: Trimado Del Motor Fueraborda

    Funcionamiento parar tirando del cable y soltando el seguro del interruptor de hombre al agua. Trimado del motor fueraborda El excesivo trimado para las condiciones de trabajo (sea máximo o mínimo) puede ser causa de inestabilidad del barco y ha- cer más difícil su gobierno.
  • Página 44: Ajuste Del Ángulo De Trimado Para Modelos De Elevación Manual

    Funcionamiento 3. Vuelva a colocar la varilla en el orificio deseado. Para elevar la proa (“apopado”), mueva la varilla alejándola del peto de popa. Para bajar la proa (“aproado”), mueva la va- rilla hacia el peto de popa. Haga pruebas con el trimado ajustado a dis- tintos ángulos para determinar la posición más idónea para su barco y condiciones de trabajo.
  • Página 45: Elevación Y Bajada

    Funcionamiento tarse también para contribuir a contrarrestar velocidad. Cuando se opera con un excesivo este efecto. Cuando la proa del barco está aproado a altas velocidades, el barco pierde baja, es más fácil acelerar desde una posi- también estabilidad. La resistencia a la proa ción de arranque hasta quedar en el plano.
  • Página 46: Procedimiento De Elevación (Modelos De Elevación Manual)

    Funcionamiento y ponga la llave del combustible en posi- 2. Apriete el regulador de fricción de la di- ción cerrada si el motor fueraborda tuvie- rección girándolo en sentido horario pa- ra que estar inclinado durante más de ra evitar la libre rotación del motor. unos pocos minutos.
  • Página 47: Procedimiento De Bajada (Modelos Con Elevación Manual)

    Funcionamiento raborda mientras tira hacia arriba del so- porte del motor elevado. No utilice la barra soporte cuando remol- 5. Afloje el regulador de fricción de la di- que el barco. El motor fueraborda podría rección girándolo en sentido antihorario, desprenderse del soporte debido al mo- y ajuste la fricción de la dirección según vimiento y caer.
  • Página 48: Navegación En Otras Condiciones

    Funcionamiento No eleve el motor fueraborda de modo que la entrada del agua de refrigeración en la cola quede por encima de la super- ficie del agua cuando haga el ajuste para navegar en aguas poco profundas. De no hacerse así, podría producirse grave da- ño por sobretemperatura.
  • Página 49 Funcionamiento alto contenido en sedimentos, como aguas fangosas o turbias. Después de navegar en este tipo de aguas, lave los conductos de re- frigeración con agua dulce para evitar la co- rrosión. También debería lavarse el exterior del motor fueraborda con agua dulce.
  • Página 50: Mantenimiento

    Mantenimiento una barra de protección para peto de popa. Transporte y almacenamiento Solicite más detalles a su concesionario del motor fueraborda Outboards. Modelos de montaje con palomillas TENGA CUIDADO cuando transporte el de fijación  depósito de combustible en una embar- Cuando transporte o almacene el motor fue- cación o un automóvil.
  • Página 51: Procedimiento

    Mantenimiento Se recomienda llevar el motor fueraborda a un concesionario Outboards antes de proceder a su almacenamiento con el fin de realizar las revisiones oportunas. Sin embargo, los pro- cedimientos siguientes puede realizarlos us- ted mismo con un mínimo de herramientas. No ponga el motor fueraborda de cos- ...
  • Página 52: Lubricación

    Mantenimiento del silenciador, si se incluye. Si se hace debe hacerla un concesionario autoriza- correctamente, el motor desprenderá un do de Outboards antes de utilizarlo. humo excesivo y casi se calará. 3. Aplique grasa a todos los engrasadores. Si no se dispone de “aceite para nebuli- Para obtener más detalles, vea la página zación”, haga funcionar el motor a ralentí...
  • Página 53: Mantenimiento Periódico

    Mantenimiento Funcionamiento continuo a la velocidad  Mantenimiento periódico máxima del motor o a gran velocidad (r/min) durante muchas horas Funcionamiento continuo a una velocidad  Estos procedimientos exigen conoci- baja (r/min) durante muchas horas mientos mecánicos, herramientas y otros Funcionamiento sin tiempo suficiente para ...
  • Página 54: Tabla De Mantenimiento 1

    Mantenimiento Tabla de mantenimiento 1 NOTA: Consulte las secciones de este capítulo para obtener explicaciones sobre cada acción  específica del propietario. El ciclo de mantenimiento indicado en estas tablas está basado en un uso de 100 horas  al año y un lavado periódico de los conductos del agua de refrigeración. La frecuencia de las tareas de mantenimiento debería ajustarse cuando se utilice el motor en condiciones adversas, por ejemplo, al navegar a baja velocidad durante periodos de tiempo prolonga- dos.
  • Página 55: Tabla De Mantenimiento 2

    Mantenimiento Inicial Cada Elemento Acciones 20 horas 100 horas 300 horas 500 horas (3 meses) (1 año) (3 años) (5 años) Fugas de aceite del Inspección motor/combustible Aceite para engranajes Sustitución Puntos de engrase Engrase Turbina/casquillo de la Inspección o sustitu- bomba de agua ción, según se requiera Turbina/casquillo de la...
  • Página 56: Engrase

    Mantenimiento Engrase Grasa tipo A de Outboards (grasa resistente al agua) Grasa tipo D de Outboards (grasa resistente a la corrosión; para el eje de la hélice) 5A – 6A...
  • Página 57: Limpieza Y Ajuste De La Bujía

    Mantenimiento Limpieza y ajuste de la bujía La bujía es un importante componente del motor y resulta fácil de inspeccionar. El es- tado de la bujía puede indicar el estado del motor. Por ejemplo, si la porcelana del elec- trodo central presenta un color muy blanco, podría indicar una fuga del aire de admisión o un problema de carburación en ese cilin- dro.
  • Página 58: Inspección De La Velocidad De Ralentí

    Mantenimiento ciones. Encontrará las especificaciones de la velocidad de ralentí en la página 9. Si surgen dificultades al comprobar la velocidad de ralentí, o si es necesario ajustarla, consulte con un concesionario autorizado de Outboards o con un mecá- nico cualificado. Comprobación de los cables y conec- tores Compruebe que cada conector está...
  • Página 59: Desmontaje De La Hélice

    Mantenimiento Puntos de comprobación Compruebe cada una de las palas de la  hélice para ver si están desgastadas, muestran erosión por cavitación o ventila- ción, o cualquier otro daño. Compruebe si está dañado el eje de la hé-  lice.
  • Página 60: Cambio Del Aceite Para Engranajes

    Mantenimiento Alinee la tuerca de la hélice con el orificio 2. Coloque un recipiente adecuado debajo del eje de la misma. Inserte en el orificio de la caja de engranajes. un nuevo pasador de la hélice y doble los 3. Retire el tornillo de drenaje del aceite extremos del pasador.
  • Página 61: Limpieza Del Tanque De Combustible

    Mantenimiento NOTA: Limpieza del tanque de combustible Para eliminar el aceite usado, consulte a su concesionario de Outboards. Coloque el motor fueraborda en posición La gasolina es muy inflamable y sus va- vertical. Utilice un dispositivo de llenado pores son también inflamables y explosi- flexible o presurizado para inyectar el vos.
  • Página 62: Inspección Y Sustitución Del (De Los) Ánodo(S)

    Mantenimiento Inspección y sustitución del (de los) ánodo(s) Los motores fueraborda Outboards están pro- tegidos contra la corrosión con ánodos fun- gibles. Inspeccione periódicamente los áno- dos exteriores. Quite las capas de óxido de las superficies de los ánodos. Consulte a su concesionario Outboards para sustituir los áno- dos exteriores.
  • Página 63: Corrección De Averías

    Corrección de averías El motor no arrancará (el arrancador fun- Localización de averías ciona). Un fallo en los sistemas de combustible, P. ¿Está vacío el depósito de combustible? compresión o encendido puede ocasionar un R. Llene el depósito con combustible limpio. arranque incorrecto, pérdida de potencia u otros problemas.
  • Página 64 Corrección de averías P. ¿El cable de hombre al agua (piola) no P. ¿El cable de encendido está dañado o no está fijado? está conectado correctamente? R. Fije el cable. R. Compruebe si los cables están desgasta- dos o dañados. Apriete todas las conexiones P.
  • Página 65 Corrección de averías P. ¿Está obstruido el carburador? P. ¿El aceite de motor está contaminado o R. Llévelo a un concesionario Outboards para deteriorado? que lo revisen. R. Sustituya el aceite por otro limpio y del tipo especificado. P. ¿La conexión del conector de combustible no es correcta? P.
  • Página 66 Corrección de averías P. ¿Está instalado el motor a la altura co- P. ¿El cable de encendido está dañado o no rrecta en el peto de popa? está conectado correctamente? R. Coloque el motor a la altura correcta en el R.
  • Página 67: Acción Temporal En Caso De Emergencia

    Corrección de averías P. ¿El rango de temperatura de la bujía no Acción temporal en caso de es correcto? emergencia R. Inspeccione la bujía y sustitúyala por otra del tipo recomendado. Daño por impacto P. ¿Está rota la correa de transmisión de la bomba de combustible de alta presión? El motor fueraborda puede dañarse seria- R.
  • Página 68: Motor Para Arranque De Emergencia

    Corrección de averías esté en marcha el motor. No instale el mecanismo de arranque o la capota su- Siga este procedimiento sólo en caso  perior después de estar en funciona- de emergencia para regresar al puerto miento el motor. más cercano.
  • Página 69: Tratamiento Del Motor Sumergido

    Corrección de averías Introduzca el extremo anudado del cabo de arranque de emergencia en la mues- ca del rotor del volante y enrolle el cabo varias vueltas alrededor del volante en sentido horario. Tire firme y enérgicamente del cabo para arrancar el motor.
  • Página 71 OUTBOARDS GROUP, CV. Impreso en China Marzo 2009–0.6  1 CR Impreso en papel reciclado...

Este manual también es adecuado para:

6a

Tabla de contenido