réinstaller le pare-chocs avant. Vous pouvez aussi, si vous
le souhaitez, réaliser une découpe dans le pare-chocs pour
garder l'anneau de remorquage accessible (fig. 43).
Attention ! Le remorquage ne doit être opéré que sur de
!
!
courtes distances et à faible vitesse. Pour un dépla-
cement sur une plus grande distance, veuillez recourir à un
moyen de transport adéquat (remorque ou véhicule utilitaire).
Transport
Pour sécuriser le transport de la tondeuse sur une remorque
ou dans un véhicule utilitaire,
- Engagez le frein de parking,
- Placez des cales devant et derrière les roues,
- Arrimez la tondeuse à l'aide de sangles (aux crochets latéraux
et au crochet de remorquage).
Adressez-vous à votre Spécialiste agréé par Outils WOLF pour
tous les autres réglages et interventions :
- réglage du frein de parking
- réglage de l'embrayage de lame électromagnétique
- réglage du paraIlélisme du plateau de coupe
- réglage du moteur
- remplacement des courroies et des poulies
- Tras haber efectuado el desplazamiento, no se olvide de
poner la palanca de mando del by-pass del puente hidrostá-
tico en posición « I », de darle la vuelta al anillo de remolcaje e
instalar de nuevo el parachoques delantero. Puede también,
si lo desea, realizar un recorte en el parachoques para que el
anillo de remolque quede accesible (fig. 43).
¡Cuidado! El remolcaje sólo debe efectuarse en pequeñas
!
!
distancias y a poca velocidad. Si tuviese que efectuar un
recorrido importante, sírvase utilizar un medio de transporte
adecuado (remolque o vehículo utilitario).
Transporte
Para garantizar el transporte de un cortacésped sobre un
remolque o un vehículo utilitario,
- Eche el freno de estacionamiento,
- Coloque cuñas de calzar delante y detrás de las ruedas,
- Estibe el cortacésped con correas (a los ganchos laterales de
la máquina y a los del remolque).
Diríjase a su Especialista Autorizado por Outils WOLF para
cualquier ajuste e intervención:
- ajuste del freno de estacionamiento
- Ajuste del embrague de cuchilla electromagnético
- Ajuste del paralelismo del chasis de corte
Atenção! A rebocagem só deve ser efectuada sobre
!
!
pequenas distâncias e a uma velocidade lenta (menos de
5 Km/h). Para uma deslocação sobre uma grande distância,
utilize um meio de transporte adequado (atrelado ou veiculo
utilitário).
Transporte da máquina
Para transportar em segurança o corta-relva sobre um atre-
lado ou num veiculo utilitário,
- Engate o travão de parque
- Coloque calços à frente e atrás das rodas.
- Amarre correctamente o seu corta-relva com cintas (aos
ganchos laterais e aos ganchos de reboque).
Dirija-se ao seu Especialista autorizado Outils WOLF para
todas as outras afinações e intervenções:
- Afinação do travão de parque
- Afinação da embraiagem de lâmina electromagnética
- Afinação do paralelismo do prato de corte
- Afinação do motor
- Substituição das correias e das polis
- remplacement de toutes les pièces pour lesquelles un
démontage est nécessaire et qui ne sont pas évoquées dans
cette notice d'instructions.
- autres réparations et tout cas particulier.
ÉQUIPEMENTS EN OPTIONS
Accoudoirs de siège MAC (pour A80PROH et A80PROK)
Les accoudoirs de siège MAC améliorent votre confort de
conduite, notamment lors de l'utilisation de votre tondeuse
en pente. Ils se fixent très facilement sur le dossier du siège à
l'aide de 4 vis (fig. 44).
Kit chargeur de batterie MCB
Ce kit se compose d'un chargeur électronique et d'une prise
de charge à installer sur la planche de bord.
Déflecteur latéral MD80N (pour A80B, A80H, A80K, A80PROH
et A80PROK)
Le déflecteur latéral MD80N permet d'éjecter l'herbe coupée
sur le côté droit de la tondeuse. Il est recommandé pour
couper de l'herbe haute ou si le ramassage n'est pas souhaité
(fig. 45).
- ajuste del motor
- cambio de las correas y de las poleas
- cambio de todas las piezas que requieren un desmontaje y
que no se mencionan en el presente manual de utilización.
- otras reparaciones y cualquier caso particular.
EQUIPAMIENTOS OPCIONALES
Apoyabrazos de asiento MAC (para A80PROH y
A80PROK)
Los apoyabrazos de asiento MAC mejoran su confort de
conducción, en particular cuando utiliza su cortacésped en las
pendientes. Se fijan con mucha facilidad al dorsal del asiento
mediante 4 tornillos (fig. 44).
Kit cargador de batería MCB
Este kit se compone de un cargador electrónico y de una toma
de carga para instalar en el cuadro de mandos.
Deflector lateral MD80N (para A80B, A80H, A80K, A80PROH
y A80PROK
El deflector lateral MD80N permite expulsar la hierba cortada
en el lado derecho del cortacésped. Se aconseja su uso con
hierba muy alta o si no se desea recoger la hierba (fig. 45).
- Substituição de todas as peças para as quais uma desmon-
tagem é necessária e que não estão indicadas neste manual
de instruções.
- Outras reparações e casos particulares
EQUIPAMENTOS OPCIONAIS
Apoios de braço do banco MAC (para A80PROH e
A80PROK)
Melhoram o seu conforto de condução, principalmente duran-
te a utilização em inclinações. Fixam-se facilmente no encosto
do banco com o auxílio de 4 parafusos (fig.44).
Kit carregador de bateria MCB
Este kit é composto de um carregador electrónico e de uma
tomada de carga a instalar sobre o painel de bordo.
Deflector lateral MD80N (para A80B, A80H, A80K, A80PROH
e A80PROK
O deflector lateral MD80N permite ejectar a relva cortada para
o lado direito do corta-relva. É recomendado para cortar relva
alta ou se não deseja recolher (fig. 45).
49 49 49