Outils Wolf A80B Manual De Instrucciones página 56

Ocultar thumbs Ver también para A80B:
Tabla de contenido

Publicidad

WOLF entend par « panne », tout incident mécanique imprévi-
sible entraînant l'immobilisation de la tondeuse autoportée :
- reconnu par le constructeur,
- n'impliquant pas la responsabilité de l'utilisateur,
- dans des conditions normales d'utilisation,
- dans un usage non professionnel.
Prestations :
1. Contactez le Spécialiste agréé qui vous a vendu la tondeuse
autoportée, à défaut contactez le Service Commercial Outils
WOLF au 03 88 54 88 10 où l'on vous indiquera le Spécialiste
agréé le plus proche susceptible de vous dépanner.
2. Première évaluation de la nature de la panne
2.1. Assistance spéciale
Intervention sur place le plus rapidement possible du
Spécialiste agréé ayant vendu la machine ou à défaut du
Spécialiste agréé le plus proche.
Si la réparation ne peut être effectuée sur place, la garantie
assistance spéciale prend en charge le transfert de la
tondeuse autoportée chez le Spécialiste agréé ayant vendu
la machine ou à défaut le Spécialiste agréé le plus proche.
2.2.Prêt de matériel de remplacement
Si votre tondeuse autoportée est non réparable dans la
journée et immobilisée plus de 7 jours francs, vous pouvez
por « avería » todo incidente mecánico imprevisible que oca-
sione la inmovilización del cortacésped con asiento:
- reconocido por el fabricante,
- que no implique la responsabilidad del utilizador,
- en condiciones normales de utilización,
- en utilización no profesional.
Prestaciones:
1. Entre en relación con el Especialista Autorizado que le ha
vendido el Cortacésped con Asiento, en su defecto póngase
en relación con nuestro Departamento Comercial en el 972
86 40 44 donde se le comunicará el Especialista Autorizado
más cercano apto para atenderle.
2. Diagnóstico inicial de la avería.
2-1- Asistencia especial
Intervención in situ lo más rápidamente posible por el
Especialista Autorizado que ha vendido la máquina o por
otro Especialista más próximo.
Si la reparación no puede efectuarse in situ, la garantía asis-
tencia especial se hará cargo del traslado del cortacésped
con asiento al Especialista Autorizado que ha vendido la
máquina o en su defecto al Especialista más cercano.
2-2- Préstamo de material de substitución durante el tiempo
necesario para su reparación
entende por «avaria», todo incidente mecânico imprevisível,
provocando a imobilização do tractor corta-relvas:
- Reconhecida pelo construtor,
- Não sendo da responsabilidade do utilizador,
- Nas condições normais de utilização,
- Numa utilização não profissional,
Prestações:
1. Entre em contacto com o especialista autorizado que lhe
vendeu o tractor corta relvas, ou contacte o nosso serviço
comercial (tel.: 244.802.090/094) que lhe indicará o especia-
lista autorizado mais próximo para a devida assistência.
2. Diagnostico inicial da avaria
2-1- Assistência especial
Intervenção no próprio local, o mais rápido possível pelo
especialista autorizado que vendeu a maquina ou por outro
especialista autorizado mais próximo.
Se a reparação não pode ser efectuada no próprio local, a
garantia assistência especial cobre a transferência do trac-
tor corta-relvas para o especialista autorizado que vendeu
a máquina ou eventualmente para o especialista autorizado
mais próximo.
2-2- Empréstimo de material de substituição
Se o seu tractor corta-relvas não pode ser reparado no
bénéficier d'un matériel de remplacement de même type
(ce matériel n'est pas forcément identique au vôtre) mis à
disposition par le Spécialiste agréé pour la durée de l'immo-
bilisation de votre tondeuse autoportée (frais de carburant
et autres à votre charge).
Livraison à domicile du matériel de remplacement et de
l'autoportée dès réparation.
Cette garantie ne couvre pas les points cités dans la
garantie contractuelle de 3 ans et les points suivants :
- les opérations d'entretien périodique à caractère préventif,
telles que définies dans la notice d'instructions,
- l'usure ou la déformation prématurée de la lame liée à un
terrain bosselé, du fait du non-respect des instructions
avant et pendant l'utilisation, énoncées dans la partie géné-
rale « Pour votre sécurité et celle des autres », de la notice
d'instructions .
- les opérations de première mise en service de la tondeuse
autoportée.
Outils WOLF se réserve en tout cas le droit de décider si les
conditions d'application de la garantie assistance spéciale ont
été respectées par le client.
Si su Cortacésped con Asiento no puede repararse en
el mismo día y permanece inmovilizado más de 7 días
cabales, podrá beneficiarse de un material de substitución
del mismo tipo (puede que no sea idéntico al suyo) que el
Especialista Autorizado pondrá a su disposición (Gastos de
carburante y otros corren por cuenta de usted).
Entrega en su domicilio del material de substitución y del
cortacésped con asiento tras haber sido reparado.
Quedan excluidos de esta garantía los extremos indicados
en la garantía contractual de 3 años, así como los puntos
siguientes:
- las operaciones de mantenimiento periódico de carácter pre-
ventivo, definidas en el manual de instrucciones,
- el desgaste o la deformación prematura de la cuchilla debido
a un terreno lleno de montículos, por incumplimiento de las
instrucciones antes y durante la utilización de la máquina,
descritas en el apartado general « Para su seguridad y la de
los demás » del manual de instrucciones.
- las operaciones de la primera puesta en servicio del corta-
césped con asiento.
Outils WOLF se reserva en todo caso el derecho de decidir si
las condiciones necesarias para la aplicación de la garantía
asistencia especial han sido respetadas por el cliente.
mesmo dia e ficar imobilizado mais de 7 dias úteis, pode
beneficiar de material de substituição do mesmo tipo (esse
material poderá não ser idêntico ao seu) posto à disposição
pelo especialista autorizado durante o tempo de imobili-
zação do seu tractor corta-relvas (despesas de gasolina e
outras são ao seu cargo)
Entrega ao domicílio do material de substituição e do tractor
corta-relvas depois da reparação efectuada.
Esta garantia não cobre os pontos indicados na garantia
contratual de 3 anos e nos seguintes parágrafos:
- As operações de manutenção periódica de carácter preven-
tivo, estando definidas no manual de instruções,
- O desgaste ou a deformação prematura da lamina devido a
um terreno com lombas, o não respeito das instruções antes
e durante a utilização, descritas na parte geral «para sua
segurança e a dos outros», do manual de instruções.
- As operações de primeira entrada em serviço do tractor
corta-relvas
Outils WOLF reserva-se em todos os casos, o direito de
decidir se as condições de aplicação da garantia assistência
especial foram respeitadas pelo cliente.
56 56

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

A80hA80kA80kmA80prohA80prok

Tabla de contenido