Briggs & Stratton 110000 Manual Del Operario
Ocultar thumbs Ver también para 110000:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16

Enlaces rápidos

Copyright
Briggs & Stratton Corporation
80029791LAMI
Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
Revision: A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Briggs & Stratton 110000

  • Página 1 Copyright Briggs & Stratton Corporation 80029791LAMI Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. Revision: A...
  • Página 2 BRIGGSandSTRATTON.com...
  • Página 4 BRIGGSandSTRATTON.com...
  • Página 5: Recycling Information

    Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. Hazard Symbols and Meanings Symbol Meaning Symbol Meaning This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with engines and how to avoid them. It also contains instructions for the proper Safety information about Read and understand the use and care of the engine.
  • Página 6 • Check fuel lines, tank, cap, and fittings frequently for cracks or leaks. Replace if necessary. • If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine. WARNING When Starting Engine Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm toward engine •...
  • Página 7: Features And Controls

    Outdoor temperatures determine the proper oil viscosity for the engine. Use the chart to Features and Controls select the best viscosity for the outdoor temperature range expected. Engines on most outdoor power equipment operate well with 5W-30 Synthetic oil. For equipment operated in hot temperatures, Vanguard™...
  • Página 8 High Altitude At altitudes over 5,000 feet (1524 meters), a minimum 85 octane/85 AKI (89 RON) gasoline • Operate this product ONLY outside far away from windows, doors and vents to reduce is acceptable. the risk of carbon monoxide gas from accumulating and potentially being drawn towards occupied spaces.
  • Página 9: Maintenance Schedule

    If the product is equipped with an engine stop lever (C, Figure 10), hold the engine • Disconnect battery at negative terminal (only engines with electric start.) stop lever against the handle. • Use only correct tools. Rewind Start, if equipped: Firmly hold the starter cord handle (E, Figure 8, 9). Pull •...
  • Página 10: Service Spark Plug

    Note: Any of the oil drain plugs (F, Figure 13) may be installed in the engine. Service Spark Plug After the oil has drained, install and tighten the oil drain plug (F, Figure 13). See Figure: 11 If you drain the oil from the top oil fill tube (C, Figure 14), keep the spark plug (E) Check the gap (A, Figure 11) with a wire gauge (B).
  • Página 11 1-800-233-3723 (in USA). Replace the fuel filter (A, Figure 19) with an original equipment replacement filter. Specifications Secure the fuel lines (D, Figure 19) with clamps (C) as shown. Service Cooling System Model: 110000 Displacement 10.69 ci (175 cc) WARNING Bore 2.583 in (65,61 mm)
  • Página 12 Commercial Series with manufacturing date before July 2017: 24 months consumer use, 24 months commercial use. Service Parts - Model: 110000, 120000 In Australia - Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major...
  • Página 13 Briggs & Stratton Emissions Warranty • Spark plug(s) • Magneto ignition system California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control Warranty Statement - Your Warranty Rights and Catalyst System Obligations • Catalytic converter For Briggs & Stratton Engine Models with "F" Trim Designation (Model-Type-Trim •...
  • Página 14 Engines at or less than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 125 Fuel Metering System hours of actual engine running time. Engines greater than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 250 hours of actual engine running time. •...
  • Página 15 Look For Relevant Emissions Durability Period and Air Index Information On Your Small Off-Road Engine Emissions Label Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) small off- road Emissions Standard must display information regarding the Emissions Durability Period and the Air Index.
  • Página 16: Información De Reciclaje

    Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, EE.UU. Todos los derechos Símbolos de peligro y sus significados reservados. Símbolo Significado Símbolo Significado Este manual contiene información de seguridad para advertirle sobre los peligros y riesgos Información de seguridad Lea y entienda el Manual del asociados con motores y cómo evitarlos.
  • Página 17 • No llene excesivamente el tanque de combustible. Para permitir la expansión del • NO opere este producto dentro de hogares, garajes, sótanos, espacios reducidos, combustible, no llene el tanque por arriba de la parte inferior del cuello. cobertizos u otros espacios parcialmente cerrados, incluso si usa ventiladores o deja las puertas y ventanas abiertas.
  • Página 18: Operación

    • Las piezas de repuesto deben ser del mismo diseño y deben ser instaladas en la Operación misma posición que las piezas originales. Otras piezas pueden no funcionar igual de bien, pueden dañar la unidad, y pueden causar lesiones. • No golpee la volante con un martillo ni con un objeto pesado ya que la volante podría Recomendaciones sobre el aceite astillarse más adelante durante la operación.
  • Página 19: Recomendaciones De Combustible

    Recomendaciones de combustible • Cuando arranque el motor, tire lentamente de la cuerda hasta sentir una resistencia El combustible debe cumplir con los siguientes requisitos: y, a continuación, tire rápidamente de ella para evitar su retroceso. • Gasolina limpia y nueva, sin plomo. •...
  • Página 20: Mantenimiento

    Si el producto está equipado con una palanca de parada del motor (C, Figura 10), mantenga la palanca de parada del motor contra la manija. • No estrangule el carburador para detener el motor. Arranque por rebobinado, si tiene: Sostenga firmemente la cuerda de arranque (E, Figura 8, 9).
  • Página 21: Plan De Mantenimiento

    Plan de mantenimiento Realice el mantenimiento del sistema de Mantenimiento y reparación Primeras 5 horas escape • Cambie el aceite (No se requiere en modelos Just Check & Add™ (Solo Revise y Añada)) ADVERTENCIA El funcionamiento de los motores produce calor. Las partes de los motores, Cada 8 horas o diariamente especialmente el silenciador, se calientan demasiado.
  • Página 22: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    Después de haber drenado el aceite, instale y apriete el tapón para el drenaje de Filtro de aire aceite (F, Figura 13). Quite el(los) sujetador(es) (A, Figura 17). Si drena el aceite del tubo superior de llenado de aceite (C, Figura 14), mantenga el extremo de la bujía (E) del motor hacia arriba.
  • Página 23: Mantenimiento Del Sistema De Enfriamiento

    Cuando almacene el combustible o el equipo con combustible en el tanque • Almacene lejos de hornos, estufas, calentadores de agua u otros aparatos que Piezas de servicio - Modelo: 110000, 120000 utilicen testigos piloto u otras fuentes de encendido ya que estos pueden encender los vapores combustibles.
  • Página 24: Garantía

    ambientales de uso (temperatura, humedad, altitud) y variaciones entre distintos motores normal no están cubiertos bajo esta garantía. Asimismo, la garantía queda anulada su el de un mismo modelo. Debido a limitaciones de fabricación y capacidad, Briggs & Stratton motor ha sido alterado o modificado o si el número de serie del motor ha sido desfigurado puede sustituir un motor de una potencia nominal mayor por un motor de esta serie.
  • Página 25 • Como propietario del motor/equipo, usted debe ser consciente de que B&S puede • Cualquier pieza garantizada que sólo esté programada para inspección negarle la cobertura de la garantía si su motor/equipo o una pieza de este ha fallado periódica en el Manual del operador suministrado, está garantizada por el debido a abuso, negligencia, mantenimiento inadecuado o modificaciones no período de garantía antes mencionado.
  • Página 26 Categoría C = 250 horas, Categoría B = 500 horas, Categoría A = 1000 horas • Bujía(s) 80008256 (Rev F) • Sistema de encendido con magneto Sistema catalítico Declaración de garantía sobre el control de emisiones de la EPA de EE. UU. y Briggs & Stratton Corporation Sus derechos y •...
  • Página 27 Moderado: Motores con un desplazamiento de 80 cc o menos cuentan con certificación de conformidad de emisiones para 50 horas de tiempo de funcionamiento efectivo del motor. Motores con un desplazamiento mayor a 80 cc cuentan con certificación de conformidad de emisiones para 125 horas de tiempo de funcionamiento efectivo del motor.
  • Página 28: Informations De Recyclage

    Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, États-Unis. Tous droits réservés. Symboles de risque et leurs significations Symbole Signification Symbole Signification Ce manuel contient des informations relatives à la sécurité afin que vous connaissiez les dangers et risques qui sont liés aux souffleuses à neige et la façon de les éviter. Il contient Informations de sécurité...
  • Página 29 • Remplir le réservoir de carburant à l’extérieur ou dans un endroit bien ventilé. carbone ne s'accumule et ne soit éventuellement aspiré dans des espaces où vivent des personnes ou des animaux. • Ne jamais trop remplir le réservoir de carburant. Pour permettre l'expansion du carburant, ne pas dépasser le bas du col de remplissage du réservoir en effectuant •...
  • Página 30: Fonctions Et Commandes

    Fonctionnement • Débrancher le fil de la bougie d'allumage et le tenir à l'écart de la bougie. • Débrancher la batterie en retirant le câble de la borne négative de la batterie (uniquement pour les moteurs à démarreur électrique). Huiles recommandées •...
  • Página 31: Recommandations De Carburant

    Ajout d'huile Démarrage du moteur Si le niveau est insuffisant, verser doucement de l’huile dans l’orifice de remplissage du moteur (C, Figure 6). Ne pas trop remplir le réservoir. Après avoir ajouté de AVERTISSEMENT l’huile, attendre une minute, puis vérifier le niveau. La rétraction rapide du cordon de lanceur (effet de recul) aura pour effet de tirer Remettre la jauge en place et la resserrer (A, Figure 6).
  • Página 32 AVIS Pour prolonger la durée de vie du démarreur, ne l'utiliser que pendant des cycles ® ReadyStart Système de démarrage courts (cinq secondes maximum). Attendre une minute avant de recommencer. Vérifier l'huile moteur. Consulter la partie concernant la Vérification de l’huile moteur.
  • Página 33 • Ne pas taper sur le volant moteur avec un marteau ou un objet dur ; cela pourrait entraîner une rupture ultérieure du volant pendant que le moteur fonctionne. Entretien de la bougie Contrôle de l'étincelle : Voir Figure : 11 •...
  • Página 34: Entretien Du Filtre À Air

    Vidange de l'huile AVIS Ne pas utiliser d'air comprimé ou de solvants pour nettoyer le filtre. L’air comprimé peut endommager le filtre et les solvants peuvent le dissoudre. Il est possible de vidanger l’huile par le trou de vidange inférieur ou par le bouchon de remplissage supérieur.
  • Página 35: Caractéristiques Techniques

    Entreposage de carburant ou d'équipements dont le réservoir contient du carburant • Entreposez-les à l'écart des chaudières, cuisinières, chauffe-eaux ou autres appareils Pièces de rechange - Modèle : 110000, 120000 ménagers comportant une veilleuse ou une autre source d’inflammation pouvant enflammer les vapeurs d'essence.
  • Página 36 puissance nette du moteur et est affectée, entre autres, par les conditions atmosphériques Conservez le reçu de votre achat. Si vous ne fournissez pas la preuve de la date de fonctionnement et les variations d'un moteur à l'autre. Compte tenu de la grande variété d'achat initiale au moment de la demande du service de garantie, la date de fabrication de machines sur lesquelles nos moteurs sont utilisés, il se peut que le moteur à...
  • Página 37: Informações De Reciclagem

    Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, EUA. Todos os direitos Símbolos de perigo e significados reservados. Símbolo Significado Símbolo Significado Este manual contém informações de segurança para informá-lo sobre os perigos e riscos Informações de segurança Antes de fazer manutenção da associados aos cortadores de grama, e como evitá-los.
  • Página 38 • Mantenha a gasolina distante de fagulhas, chamas, luzes piloto, calor ou outras ventiladores ou abrir portas e janelas para ventilação. O monóxido de carbono pode fontes de ignição. se acumular rapidamente nesses espaços e pode permanecer por horas, mesmo após o desligamento do produto.
  • Página 39: Recursos E Controles

    AVISO • Use um testador de vela de ignição aprovado. O motor foi enviado da Briggs & Stratton sem óleo. Os fabricantes ou revendedores de • Não verifique a existência de ignição com a vela de ignição removida. equipamentos podem ter adicionado óleo ao motor. Antes de ligar o motor pela primeira vez, verifique o nível do óleo e adicione óleo de acordo com as instruções deste manual.
  • Página 40 • Gasolina limpa, fresca e sem chumbo. • Gasolina de octanagem 87 no mínimo/87 AKI (91 RON). Uso em alta altitude, consulte ADVERTÊNCIA adiante. O combustível e seus vapores são extremamente inflamáveis e explosivos. • Gasolina com até 10% de etanol (álcool combustível) é aceitável. Fogo ou explosão podem causar queimaduras graves ou morte.
  • Página 41: Cronograma De Manutenção

    Interruptor de parada, se houver: Empurre a chave de paragem (D, Figura 9) para a posição desligada. ADVERTÊNCIA Controle de acelerador, se houver: Coloque o controle do acelerador (B, Figura A rápida retração da corda da partida (contragolpe) puxará a mão e o braço em direção 8)na posição desligada ou parada.
  • Página 42 Reparo e manutenção • Espere o abafador, o cilindro do motor e as aletas esfriarem antes de tocar. • Remova resíduos acumulados da área do silencioso e do cilindro. • Verificar o nível de óleo do motor • É uma violação da Seção 4442 do Código de Recursos da Califórnia, utilizar ou •...
  • Página 43: Manutenção Do Filtro De Ar

    Trocar o filtro de óleo, se houver Retire a tampa (B, Figura 18). Alguns modelos são equipados com um filtro de óleo. Para intervalos de troca, consulte Para impedir que caiam resíduos no carburador , remova cuidadosamente o pré- o Cronograma de manutenção. purificador (D, Figura 18) e o filtro (C) da base do filtro de ar.
  • Página 44: Solução De Problemas

    Guarde o motor longe de fornalhas, fogões, aquecedores de água ou outros aparelhos com chama piloto, ou outras fontes de ignição, pois estas podem inflamar os vapores de combustível. Peças de revisão - Modelo: 110000, 120000 Peça de serviço Número da Peça Sistema de combustível...
  • Página 45 Serviço Autorizado e, em seguida, disponibilizar o produto para o mesmo para inspeção Superaquecimento devido a restos de relva, impurezas e resíduos, ou ninho de e testes. roedores que obstruem ou entopem as aletas de arrefecimento ou área do volante, ou devido à...
  • Página 46 Hakimili ya © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, Marekani. Haki zote Ishara na Maana ya Madhara zimehifadhi. Ishara Maana Ishara Maana Mwongozo huu una maelezo ya usalama kukufahamisha juu ya madhara na hatari Maelezo ya usalama Soma na uelewe Mwongozo wa zinazohusiana na injini na jinsi ya kuyazuia.
  • Página 47 • Usijaze tangi la mafuta kupita kiasi. Ili uruhusu uvukizi wa mafuta, usijaze hadi juu kukusanyika kwa haraka katika maeneo haya na inaweza kukwama kwa saa nyingi, ya chini ya shingo la tangi la mafuta. hata baada ya bidhaa hii kuzimwa. •...
  • Página 48 • Usigongegonge gurudumu la kuongeza kasi ya injini kwa nyundo au kifaa kigumu Notisi kwa sababu gurudumu la kuongeza kasi ya injini linaweza kuvunjika wakati wa Injini hii ililetwa kutoka Briggs & Stratton bila mafuta. Watengenezaji au wauzaji vifaa kuendesha. huenda waliongeza mafuta kwenye injini.
  • Página 49 • Petroli safi, freshi, yasiyo na isiyo na lead. • Kiwango cha chini cha 87 okteni/87 AKI (91 RON). Matumizi ya mwinuko wa juu, Onyo tazama hapa chini. Mafuta na mvuke wake unaweza kuwaka moto na kulipuka kwa haraka sana. •...
  • Página 50 Swichi ya Kusimamisha, iwapo ipo: Songeza swichi ya kusimamisha (D, Kielelezo 9) hadi kwenye eneo la kuonyesha ZIMA (OFF). Onyo Kidhibiti Injini, iwapo kipo: Songeza kidhibiti Injini (B, Kielelezo 8) kwenye eneo Uvutaji nyuma kwa haraka wa kamba ya kianzishaji (kuvuta nyuma kwa haraka) kutavuta la kuonyesha SIMAMISHA (STOP).
  • Página 51 Udhumishaji na Huduma • Ruhusu mafla, silinda na mapezi ya injini kupoa kabla ya kugusa. • Ondoa uchafu uliokusanyika kutoka kwenye eneo la mafla na eneo la silinda. • Kagua kiwango cha oili ya injini • Ni ukiukaji wa Msimbo wa Rasilimali wa Umma wa California, Sehemu ya 4442, •...
  • Página 52 Ili kuzia uchafu kutokana na kuangaka kwenyekabureta, kwa makini ondoa kisafishaji Toa mafuta kutoka kwenye injini. Angalia Ondoa Mafuta sehemu. cha mwanzo (D, Kielelezo 18) na kichujio (C) kutoka kwenye msingi wa kichujio cha hewa. Ondoa kichujio cha hewa (G, Kielelezo 15) na utupe kwa njia inayofaa. Ondoa kisafishaji cha kwanza (D, Kielelezo 18), ikiwa kipo, kutoka kwenye kichujio Kabla hujasakinisha kichujio kipya cha mafuta, lainisha kiasi kwa kifaa cha kichujio (C).
  • Página 53 Mafuta na mvuke wake unaweza kuwaka moto na kulipuka kwa haraka sana. salama vinavyoruhusiwa kwenye miteremko. Moto au mlipuko unaweza kusababisha majeraha mabaya ya kuchomeka au kifo. Sehemu za Udumishaji - Muundo: 110000, 120000 Wakati wa Kuhifadhi Mafuta Au Kifaa Kilicho na Mafuta Kwenye Tangi •...
  • Página 54 uharibifu wa kimatukio au unaotokana na jambo jingine haijajumuishwa kwa kiasi Mtetemo kupita kiasi kwa ajili ya kasi kupita kiasi, uwekaji injini ikilegea, visua kukata kinaruhusiwa na sheria. Baadhi ya majimbo au nchi haziruhusu vipindi vya hakikisho au impele ambazo zimelegea au havijasawazishwa, au uunganishaji vibaya wa lililoashiriwa kuwekewa vipimo, na baadhi ya majimbo au nchi haziruhusu kutojumuishwa vipengele vya vifaa kwenye shafti kombo;...
  • Página 55 ‫ ميلواكي، ويسكونسن، الواليات المتحدة‬Briggs & Stratton ‫حقوق الطبع والتأليف © محفوظة لصالح شركة‬ ‫المعنى‬ ‫الرمز‬ ‫المعنى‬ ‫الرمز‬ .‫األمريكية. جميع الحقوق محفوظة‬ ‫خطر انفجار‬ ‫خطر حريق‬ ‫يحتوي هذا الدليل على معلومات األمان التي تساعدك على االنتباه لمصادر الخطورة والمخاطر المصاحبة‬ ‫للتعامل...
  • Página 56 .‫قم بإزالة جميع أحمال المعدة/المحرك الخارجية قبل بدء تشغيل المحرك‬ • ‫تأكد من وجود شمعة اإلشعال، وكاتم صوت المحرك، وغطاء فتحة التزود بالوقود، ومنقي الهواء‬ • ‫جميع مكونات المعدة المتصلة بها اتصا ال ً مباش ر ً ًا، مثل، على سبيل الذكر ال الحصر، الشفرات، أو‬ •...
  • Página 57 ‫منقي الهواء‬ ‫عصا قياس مستوى الزيت‬ ‫سدادة تصريف الزيت‬ ‫كاتم صوت المحرك، واقي كاتم صوت المحرك )إذا كان المحرك مجه ز ًا به(، مانعة الشرر )إذا كان‬ (‫المحرك مجه ز ًا بها‬ (‫أداة التحكم في دواسة الخانق ) إذا كان المحرك مجه ز ًا بها‬ (‫فلتر...
  • Página 58 ‫وبالنسبة للمحركات المزودة بكربراتير، يلزم إجراء أعمال الضبط الخاصة باالرتفاعات العالية للحفاظ على‬ ‫ر ك ّب إنذارات مراقبة غاز أول أكسيد الكربون تعمل بالبطاريات أو بالكهرباء وتكون مزودة بنظام‬ • ‫األداء. يؤدي التشغيل دون إجراء هذا الضبط إلى انخفاض مستوى األداء، وزيادة استهالك الوقود، وزيادة‬ ‫بطارية...
  • Página 59 ‫شغل المحرك عن طريق اللف، إذا كان المحرك مزو د ًا ببادئ تشغيل يدوي: أمسك بثبات مقبض‬ .(‫افصل الطرف الموجب للبطارية )في المحركات المزودة ببادئ تشغيل كهربي‬ • ‫حبل بادئ التشغيل )هـ، الشكل 8, 9(. اسحب مقبض حبل بادئ التشغيل ببطء حتى تشعر‬ .‫استخدم...
  • Página 60 .(13 ‫بعد االنتهاء من تصريف الزيت، ر ك ّب سدادة تصريف الزيت واربطها بإحكام )و، الشكل‬ ‫إذا كنت تصرف الزيت من أنبوب ملء الزيت العلوي )ج، الشكل 41(، أجعل طرف )هـ( شمعة‬ ‫صيانة شمعة اإلشعال‬ .‫اإلشعال متج ه ًا إلى أعلى. ص ر ّف الزيت إلى داخل الحاوية المخصصة لذلك‬ 11 :‫انظر...
  • Página 61 .‫, الشكل 91( لرصد أي تشققات أو تسريبات. واستبدلها إذا لزم األمر‬D) ‫افحص خطوط الوقود‬ ‫المواصفات‬ .‫, الشكل 91( بفلتر آخر أصلي‬A) ‫استبدل فلتر الوقود‬ .‫( كما هو موضح‬C) ‫, الشكل 91( باستخدام المشابك‬D) ‫أحكم ربط خطوط الوقود‬ 110000 :‫الطراز‬ ‫صيانة نظام التبريد‬ ‫اإلزاحة‬ (‫96.01 بوصة مكعبة )571 سم مكعب‬...
  • Página 62 .‫أو استبدالها إذا لم تكن جودة البضائع مقبولة وإذا كان العطل ال يرقى ألن يكون عط ال ً جوهر ي ًا‬ 120000 ،110000 :‫قطع الغيار - الطراز‬ ‫للحصول على خدمة الضمان، ابحث عن "وكيل الخدمة المعتمد" األقرب إليك على خريطة تحديد‬...

Este manual también es adecuado para:

120000

Tabla de contenido