Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DIGITAL AIR FRYER TOASTER OVEN
FREIDORA DIGITAL DE AIRE HORNO TOSTADOR
FRITEUSE À AIR & FOUR GRILLE PAIN DIGITAL
EN..........4
ES.........20
FR..........38
AFO 47916
www.KALORIK.com
1
AFO 47916– 200605
120V~60Hz 1800W (12.5A)

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Kalorik AFO 47916

  • Página 1 DIGITAL AIR FRYER TOASTER OVEN FREIDORA DIGITAL DE AIRE HORNO TOSTADOR FRITEUSE À AIR & FOUR GRILLE PAIN DIGITAL EN……..4 ES……...20 FR…..38 AFO 47916 www.KALORIK.com AFO 47916– 200605 120V~60Hz 1800W (12.5A)
  • Página 2 PARTS DESCRIPTION / DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS www.KALORIK.com AFO 47916– 200605...
  • Página 3 Boutons de fonctions [Toast, 10. Grille de cuisson Friture a l’air, Cuisson au four, Grill, 11. Ramasse-miettes Lumière, Rôtisserie] 12. Poignée pour accessoires Bouton de contrôle de la 13. Rôtisserie et poignée température Minuterie Voyant de chauffage www.KALORIK.com AFO 47916– 200605...
  • Página 4: Important Safeguards

    Oven as they may create a fire or risk of electric shock. 18. A fire may occur if the Air Fryer Oven is covered or touching flammable material, including curtains, draperies, walls, and the like, when in AFO 47916 – 200605...
  • Página 5: Safety Tips

    4. Do not store any materials in the oven when not in use . 3-PRONG PLUG INSTRUCTIONS For your personal safety, this appliance must be grounded. This appliance is equipped with a power supply cord having a 3-prong grounding plug. To AFO 47916 – 200605...
  • Página 6: Short Cord Instructions

    KNOW YOUR AIR FRYER OVEN Fry, bake, toast, and broil with your Kalorik Digital Air Fryer Oven. This innovative and multifunctional appliance uses Rapid Hot Air Technology to cook food faster and make meals healthier. The air frying mechanism works by circulating super-hot air around your food.
  • Página 7 The safety microswitch stops the cooking operation when the door is open. • Remember to turn the temperature knob back to the starting point after each use to make sure you are adjusting correct temperature settings for each cooking process. AFO 47916 – 200605...
  • Página 8: Before The First Use

    The Heating indicator light will turn on to indicate that the unit is heating up as soon as the timer is set. When the target temperature is reached the orange Heating light will turn off and will then cycle on and off to maintain the set temperature AFO 47916 – 200605...
  • Página 9: Broil Function

    Caution: Aluminum foil is not recommended for covering the accessories. If covered, the foil prevents the fat from dripping into the drip tray. Grease will accumulate on the foil surface and may catch fire. If you choose to use AFO 47916 – 200605...
  • Página 10: Bake Function

    “Rotisserie” section) and use the handle to install the rotisserie spit in the unit. Start your cooking cycle at your desired time and temperature and press the ROTISSERIE button to turn the rotation motion on. Simply press the ROTISSERIE button again to turn off the rotisserie function. AFO 47916 – 200605...
  • Página 11 Place the baking pan / drip tray on the lowest level when cooking if cooking with the basket, rotisserie spit or baking rack. The baking pan will catch any grease or crumbs during the cooking cycle. • Place the mesh basket or rack with food in the unit. AFO 47916 – 200605...
  • Página 12 Air frying recommended cooking times and temperatures: Time (min) Food Temperature (°F) Veggies 400°F 8-12 mins Pork Ribs 360°F 25-30 mins Frozen fries 425°F 15-25 mins Frozen steak fries 450°F 15-25 mins Hand-cut fries 400°F 15-25 mins AFO 47916 – 200605...
  • Página 13 Open the oven door. Slide the accessory in the cavity. Insert the right side (long end) of the rod in the rotisserie spit support. Then, place the left side (short indented end of the rod) on the left hook inside the cavity. AFO 47916 – 200605...
  • Página 14 Make sure the baking/drip tray is placed on the lowest rack to catch cooking grease. Baste with BBQ Sauce and cook for an additional 7 minutes at 400°F or until a food thermometer at the center of the wing registers 165°F. Serves 4. AFO 47916 – 200605...
  • Página 15 Visit our website www.kalorik.com to see our extensive recipe library and start cooking. Sign up for the Kalorik email mailing list to receive special offers and recipes, and connect with us on social media for daily inspiration. AFO 47916 – 200605...
  • Página 16: Cleaning And Maintenance

    Outside / outside door cleaning Wipe clean with a damp sponge. Wipe dry NEVER use steel wool, metal scouring pads or abrasive cleaners, as they may damage the finish. DO NOT IMMERSE THE OVEN IN WATER OR ANY OTHER LIQUID. AFO 47916 – 200605...
  • Página 17: Troubleshooting

    ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ French fries are Use fresh, firm potatoes. Wrong type of potato being Use cut sticks and pat used. not fried evenly dry to remove excess Potatoes not blanched starch. properly during preparation. AFO 47916 – 200605...
  • Página 18 You can also fill out this warranty card online, at the following address: www.KALORIK.com This KALORIK product is warranted in the U.S.A. and in Canada for 1 year from the date of purchase against defects in material and workmanship.
  • Página 19 If this is the case, bring the product, or send it, postage prepaid by the user (all Kalorik customers are responsible for the initial shipment back to the warranty center), along with proof of purchase and a return authorization number indicated on the outer package, given by our Customer Service Representatives.
  • Página 20: Importantes Salvaguardias

    15. Se debe extremar la precaución al mover un aparato que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. 16. No utilice el aparato para otro uso que no sea el previsto. AFO 47916 – 200605...
  • Página 21: Consejos De Seguridad

    No utilice utensilios metálicos como cuchillos para eliminar los residuos de alimentos de los elementos calefactores, ya que esto puede dañar el aparato, así como conducir a la electrocución. No almacene ningún material en el horno cuando no esté en uso. AFO 47916 – 200605...
  • Página 22: Instrucciones De Enchufe De 3 Prong

    CONOZCA SU HORNO Y FREIDORA DE AIRE Freír, hornear, tostar, y asar con su horno de freidora digital Kalorik. Este innovador y multifuncional dispositivo utiliza la tecnología Rapid Hot Air para cocinar alimentos más rápido y hacer que las comidas sean más saludables.
  • Página 23 El horno de freidora digital de aire Kalorik contiene seis elementos de calefacción: cuatro en la parte superior y dos en la parte inferior. Un temporizador incorporado de 60 minutos y un termostato ajustable de hasta 450°F te permiten personalizar la cocción para cada plato.
  • Página 24: Antes Del Primer Uso

    Coloque siempre la bandeja para hornear/goteo en el nivel más bajo cuando cocine con la cesta, con soporte de asador, o el estante para hornear. La bandeja para hornear atrapará cualquier grasa o migas durante el ciclo de cocción. AFO 47916 – 200605...
  • Página 25: Configuracion

    (cerca de la parte superior del horno). • Presiona la función BROIL en el plano de visualización. • Ajuste la perilla de temperatura a la temperatura deseada girando la perilla hacia la derecha. AFO 47916 – 200605...
  • Página 26: Función De Hornear

    Este modo también se puede utilizar con comidas congeladas preenvasadas. Para obtener los mejores resultados al cocinar y hornear, recomendamos precalentar el horno al menos durante 10 minutos a la temperatura deseada. • Comience precalentando la unidad. Consulte la sección "Precalentamiento". AFO 47916 – 200605...
  • Página 27: Función Tostadora

    Utilice la función de tostado para tostar el pan a la perfección: crujiente por fuera y suave por dentro. • Comience precalentando la unidad. Consulte la sección "Precalentamiento". • Una vez precalentado, coloque la bandeja para hornear o el estante con alimentos en el centro de la unidad. AFO 47916 – 200605...
  • Página 28: Función De Freidora De Aire

    La bandeja para hornear atrapará cualquier grasa o migas durante el ciclo de cocción. • Coloque la cesta de malla o el estante con alimentos en la unidad. • Seleccione la función Air Fry en el panel de visualización. AFO 47916 – 200605...
  • Página 29 Comience su ciclo de cocción a su tiempo y temperatura deseados y presione el botón ROTISSERIE para activar el movimiento de rotación. Simplemente presione el botón ROTISSERIE de nuevo para desactivar la función de asador. AFO 47916 – 200605...
  • Página 30 Deslice el segundo pico en la barra del asador en el otro extremo del alimento que se va a cocinar hasta que quede bien incrustada a la comida. Asegúrelo apretando el tornillo de mariposa. AFO 47916 – 200605...
  • Página 31: Freidora De Aire Recetas

    • Sal y pimienta En un tazón mediano, mezcle el aceite de oliva, la azúcar morena, la ralladura de limón y el jugo, ambas mostazas, ajo, tomillo, cebolla, humo líquido, vinagre, salsa Worcestershire, perejil, sal y pimienta. Coloque las AFO 47916 – 200605...
  • Página 32 360° F durante 8 minutos utilizando la función de freidora de aire. Asegúrese de que la bandeja de cocción / goteo esté colocada en la rejilla más baja para atrapar la grasa para cocinar. AFO 47916 – 200605...
  • Página 33: Obtenga Más De Su Producto

    OBTENGA MÁS DE SU PRODUCTO Explore recetas creadas por chefs específicamente para su producto Kalorik. Visite nuestro sitio web www.kalorik.com para ver nuestra extensa biblioteca de recetas y empezar a cocinar. Regístrese en la lista de correo electrónico de Kalorik para recibir ofertas y recetas especiales, y conéctese con nosotros en las redes sociales para obtener inspiración...
  • Página 34 • Limpie con una esponja húmeda. Seque. • NUNCA utilice lana de acero, almohadillas de metal o limpiadores abrasivos, ya que pueden dañar el acabado. NO SUMERJA EL HORNO EN AGUA NI EN CUALQUIER OTRO LÍQUIDO. AFO 47916 – 200605...
  • Página 35: Solucion De Problemas

    Use papas firmes y Las papas fritas que se usa. frescas. no se fríen de Papas no están limpias Use palitos cortados manera uniforme adecuadamente durante y seque para eliminar la preparación. el exceso de almidón. AFO 47916 – 200605...
  • Página 36: Garantía

    KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No existe garantía por las partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos, cuchillas y accesorios en general.
  • Página 37 16175 NW 49 Avenue Miami Gardens, FL 33014 USA O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK Las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de autorización de devolución serán rechazados.
  • Página 38: Importantes Mesures De Précautions

    14. Ne placez pas le four près du bord d'un banc ou d'une table pendant le fonctionnement. Assurez-vous que la surface est de niveau, propre et sans eau, farine, etc.. AFO 47916 – 200605...
  • Página 39 26. Pour débrancher, mettez tout contrôle à « off », puis retirez la fiche de la prise murale. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT SAFETY REMARQUES • Lors de l'utilisation, utilisez toujours des gants isolants pour toucher les surfaces externes ou internes du four ou pour manipuler les accessoires. AFO 47916 – 200605...
  • Página 40 • Le cordon d’extension doit être arrange de façon à ne pas pendre du comptoir ou de la table, ou il pourrait être tire par des enfants ou vous faire trébucher AFO 47916 – 200605...
  • Página 41: À Propos De Votre Four Grille Pain & Friteuse À Air

    à l'air, cuire au four et griller ; et dispose également d’une lumière intérieure pour vérifier facilement la cuisson Le grille-pain pour friteuse à air Kalorik de 22 pintes contient six éléments chauffants, quatre en haut et deux en bas. Une minuterie intégrée de 60 minutes et un thermostat réglable jusqu’à...
  • Página 42: Avant La Première Utilisation

    Assurez-vous que l'appareil est propre et que tout a été retiré du four. • Il est normal que de la fumée ou une odeur se dégage de l'appareil lors de la première utilisation. Ce n'est pas dangereux. Pour éliminer AFO 47916 – 200605...
  • Página 43 également être utilisée pour dorer les plats principaux tels que les gratins ou les casseroles. Lorsque vous faites griller, préchauffez le four pendant 10 minutes. Nous vous suggérons d'utiliser la position supérieure de la grille pour de meilleurs résultats pendant ce processus de cuisson. AFO 47916 – 200605...
  • Página 44 Si vous choisissez d'utiliser du papier d'aluminium pour couvrir le plateau de cuisson / bac d'égouttage, assurez-vous que le papier d'aluminium est parfaitement coupé dans le moule et ne touche pas le mur ni les éléments chauffants. FONCTION FOUR AFO 47916 – 200605...
  • Página 45 « Rôtisserie ») et utilisez la poignée pour installer le tournebroche dans l'appareil. Commencez votre cycle de cuisson et appuyez sur le bouton ROTISSERIE pour activer le mouvement de rotation. Appuyez simplement sur le bouton ROTISSERIE pour désactiver la fonction. FONCTION TOAST / GRILLE PAIN AFO 47916 – 200605...
  • Página 46 Le préchauffage n'est pas nécessaire pour la fonction de friture à l'air, mais peut être utilisé pour accélérer le processus de cuisson. Gardez à l'esprit que le préchauffage interférera avec les temps de cuisson recommandés. Si l'appareil est déjà chaud, retirez 3 minutes du temps de cuisson recommandé. AFO 47916 – 200605...
  • Página 47 « Rôtisserie ») et utilisez la poignée pour installer le tournebroche dans l'appareil. Commencez votre cycle de cuisson et appuyez sur le bouton ROTISSERIE pour activer le mouvement de rotation. Appuyez simplement sur le bouton ROTISSERIE pour désactiver la fonction. AFO 47916 – 200605...
  • Página 48 Faites glisser le second pique sur la tige de rôtisserie à l'autre extrémité de la nourriture être cuite jusqu'à ce qu’il soit bien ancré dans les aliments. Fixer en place en serrant les vis de serrage. AFO 47916 – 200605...
  • Página 49 Avertissement ! Placez tous les ingrédients sur les plaques de cuisson, broche à rôtisserie ou dans le panier, de manière à éviter tout contact avec les éléments chauffants de l'appareil. Ne pas trop remplir. AFO 47916 – 200605...
  • Página 50 à air (AIR FRY). Assurez-vous que le plateau de cuisson / égouttoir est placé sur le niveau le plus bas pour récupérer la graisse de cuisson. Badigeonner de sauce barbecue et cuire encore 20 minutes à 420 ° F. 4 portions. AFO 47916 – 200605...
  • Página 51: Obtenez Plus De Votre Produit

    à la fois à 350 ° F pendant 10 minutes. Laisser reposer 5 minutes. OBTENEZ PLUS DE VOTRE PRODUIT Browse Chef-created recipes specifically made for your Kalorik Découvrez des recettes de chef spécialement conçues pour votre produit Kalorik. AFO 47916 – 200605...
  • Página 52: Nettoyage Et Entretien

    Visitez notre site Web www.kalorik.com pour accéder à nos recettes et commencer à cuisiner. Inscrivez-vous à la liste de diffusion Kalorik pour recevoir des offres spéciales et des recettes, et suivez-nous sur les réseaux sociaux pour votre dose d'inspiration quotidienne.
  • Página 53: Dépannage

    De la fumée • De l'huile est utilisée. • Essuyez pour éliminer blanche provient • Il reste des résidus l'excès d'huile. de l'unité de graisse. • Nettoyez les accessoires après chaque utilisation. AFO 47916 – 200605 www.KALORIK.com...
  • Página 54 Vous pouvez aussi remplir cette carte de garantie en ligne à l’adresse suivante : www.KALORIK.com. A compter de la date d’achat, ce produit KALORIK est garanti un an, sur les territoires des Etats-Unis et du Canada, contre les défauts matériels et de fabrication.
  • Página 55 KALORIK agrée (visitez notre site internet www.KALORIK.com ou appelez notre département Service Clientèle pour obtenir l’adresse du service après-vente KALORIK agréé).
  • Página 56 For questions please contact: Pour toute question, veuillez contacter: KALORIK Customer Service / Service Après-Vente Team International Group of America Inc. 16175 NW 49th Avenue Miami Gardens, FL 33014 USA Toll Free / Numéro Gratuit: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK www.KALORIK.com...

Tabla de contenido