EWM Phoenix 351 FDW Manual De Instrucciones
EWM Phoenix 351 FDW Manual De Instrucciones

EWM Phoenix 351 FDW Manual De Instrucciones

Progress puls mm fdw
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Equipos de soldadura
ES
Phoenix 351-551 Progress puls MM FDW
099-005325-EW504
¡Tenga en cuenta los documentos de sistema adicionales!
01.02.2017

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EWM Phoenix 351 FDW

  • Página 1 Manual de instrucciones Equipos de soldadura Phoenix 351-551 Progress puls MM FDW 099-005325-EW504 ¡Tenga en cuenta los documentos de sistema adicionales! 01.02.2017...
  • Página 2 +49 2680 181-0. En la página www.ewm-group.com, encontrará una lista de los distribuidores autorizados. La responsabilidad relacionada con la operación de este equipo se limita expresamente a su funcionamiento.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones Índice 1 Índice ............................... 3 2 Para su seguridad ..........................6 Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones ............6 Definición de símbolo ........................7 Parte de la documentación general ....................8 Normas de seguridad ........................
  • Página 4: Índice

    Control remoto / Cable de conexión y cable prolongador ............51 9.4.1 Conexión de 7 polos ..................... 51 Comunicación con el ordenador ....................51 10 Anexo A ..............................52 10.1 Vista general de las sedes de EWM .................... 52 099-005325-EW504 01.02.2017...
  • Página 5 Índice Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones 099-005325-EW504 01.02.2017...
  • Página 6: Para Su Seguridad

    Para su seguridad Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones Para su seguridad Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones PELIGRO Procedimientos de operación y trabajo que hay que seguir estrictamente para descartar posibles lesiones graves o la muerte de personas. •...
  • Página 7: Definición De Símbolo

    Para su seguridad Definición de símbolo Definición de símbolo Símbol Descripción Símbol Descripción Particularidades técnicas que el usuario Accionar y soltar/tocar/pulsar debe tener en cuenta. Desconectar el aparato Soltar Conectar el aparato Accionar y mantener presionado Conmutar Incorrecto Girar Correcto Valor numérico - ajustable Inicio del menú...
  • Página 8: Parte De La Documentación General

    Para su seguridad Parte de la documentación general Parte de la documentación general Este manual de instrucciones forma parte de la documentación general y solo es válido en relación con todos los documentos parciales. Lea y observe los manuales de instrucciones de todos los componentes del sistema, en particular, las advertencias de seguridad.
  • Página 9: Normas De Seguridad

    Para su seguridad Normas de seguridad Normas de seguridad ADVERTENCIA Peligro de accidente en caso de incumplimiento de las advertencias de seguridad. El incumplimiento de las advertencias de seguridad puede representar peligro de muerte. • Lea detenidamente las instrucciones de seguridad de este manual. •...
  • Página 10 Para su seguridad Normas de seguridad ADVERTENCIA ¡La radiación o el calor pueden provocar lesiones! La radiación del arco voltaico provoca daños en piel y ojos. El contacto con piezas de trabajo calientes y con chispas provoca quemaduras. • ¡Utilice una máscara de soldadura o un casco de soldadura con un nivel suficiente de protección (dependerá...
  • Página 11 Para su seguridad Normas de seguridad ¡Si el aparato ha resultado dañado por componentes ajenos, la garantía del fabricante no será válida! • Utilice exclusivamente los componentes del sistema y las opciones (fuentes de alimentación, antorchas, sujeción del electrodo, control remoto, piezas de recambio y de desgaste, etc.) de nuestro programa de suministro.
  • Página 12 Para su seguridad Normas de seguridad ATENCIÓN Según IEC 60974-10, las máquinas de soldadura se dividen en dos clases de compatibilidad electromagnética (encontrará más información sobre la clase CEM en los Datos técnicos) > Véase capítulo 8: Clase A: aparatos destinados a ser utilizados en entornos residenciales, cuya energía eléctrica se obtiene de la red pública de suministro de baja tensión.
  • Página 13: Transporte E Instalación

    Para su seguridad Transporte e instalación Transporte e instalación ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones en caso de manejo incorrecto de bombonas de gas de protección! ¡Peligro de lesiones graves en caso de manejo incorrecto o fijación insuficiente de las bombonas de gas de protección! •...
  • Página 14: Utilización De Acuerdo A Las Normas

    EWM. Todos los productos llevan adjunta una declaración de conformidad específica en su versión original.
  • Página 15: Datos Del Servicio (Recambios Y Diagramas De Circuito)

    Utilización de acuerdo a las normas Documentación vigente 3.2.4 Datos del servicio (recambios y diagramas de circuito) ADVERTENCIA Ninguna reparación o modificación no autorizada. Para evitar lesiones y daños en el aparato, el aparato sólo debe ser reparado o modificado por personal cualificado y experto en la materia. La garantía no será...
  • Página 16: Descripción Del Aparato - Breve Vista General

    Descripción del aparato - Breve vista general Vista frontal Descripción del aparato - Breve vista general Vista frontal Figura 4-1 099-005325-EW504 01.02.2017...
  • Página 17 Descripción del aparato - Breve vista general Vista frontal Símbolo Descripción Cáncamo Luz indicadora, preparado para funcionar La luz indicadora se enciende cuando el equipo está encendido y listo para trabajar. Interruptor principal, conexión / desconexión equipo Entrada aire de refrigeración Rodillos transportador, ruedecillas guía Depósito refrigerante Tapón depósito refrigerante...
  • Página 18: Vista Posterior

    Descripción del aparato - Breve vista general Vista posterior Vista posterior Figura 4-2 099-005325-EW504 01.02.2017...
  • Página 19 Descripción del aparato - Breve vista general Vista posterior Símbolo Descripción Zócalo de conexión de 7 polos (digital) Para la conexión de componentes digitales adicionales Toma de conexión de 7 polos (digital) Conexión alimentador de alambre Interfaz PC, serie (toma de conexión D-Sub, 9 polos) ▼...
  • Página 20: Estructura Y Función

    Estructura y función Transporte e instalación Estructura y función ADVERTENCIA Peligro de lesiones por descarga eléctrica. Si toca piezas que transmiten corriente, por ejemplo, zócalos de corriente de soldadura, corre peligro de muerte. • Observe las instrucciones de seguridad en las primeras páginas del manual de instrucciones.
  • Página 21: Condiciones Ambientales

    Estructura y función Transporte e instalación ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones debido a agarraderos de elevación inadecuados! ¡Debido a la utilización incorrecta de agarraderos de elevación o a la utilización de agarraderos de elevación inadecuados, se pueden producir lesiones graves por caída de piezas o de aparatos! •...
  • Página 22: Conexión Del Paquete De Manguera Intermedia

    Estructura y función Transporte e instalación 5.1.5 Conexión del paquete de manguera intermedia Algunos electrodos de alambre (p.ej. de alambres de relleno autoprotectores) se deben soldar con polaridad negativa. En este caso, se debe conectar el conducto de corriente de soldadura al zócalo de corriente de soldadura «-»...
  • Página 23: Refrigeración Del Soldador

    Estructura y función Transporte e instalación • Inserte el extremo del paquete de manguera por medio del dispositivo de contratracción del paquete de manguera intermedia y asegúrelo mediante giro a la derecha. • Enchufe y asegure el enchufe del conducto de corriente de soldadura en el zócalo de conexión de corriente de soldadura „+“.
  • Página 24: Llenado Del Líquido De Refrigeración

    Estructura y función Transporte e instalación 5.1.6.3 Llenado del líquido de refrigeración El aparato se suministra de fábrica con una carga mínima de medio de refrigeración. Figura 5-2 Símbolo Descripción Tapón depósito refrigerante Filtro de refrigerante Depósito refrigerante Marca “mín” Nivel mínimo de refrigerante •...
  • Página 25: Notas Sobre El Tendido De Conductos De Corriente De Soldadura

    Estructura y función Transporte e instalación 5.1.7 Notas sobre el tendido de conductos de corriente de soldadura Los conductos de corriente de soldadura tendidos de forma incorrecta pueden provocar perturbaciones (destellos) en el arco voltaico. Colocar en paralelo, con la mayor longitud posible y muy juntos el conducto de piezas de trabajo y el paquete de mangueras de fuentes de alimentación sin dispositivo de encendido HF (MIG/MAG).
  • Página 26: Corrientes De Soldadura Vagabundas

    Estructura y función Transporte e instalación Desenrolle completamente los conductos de corriente de soldadura, las antorchas y las mangueras de prolongación. Evite los ganchos. No utilice cables con una longitud mayor de la necesaria. Tienda el excedente de cable en forma de meandro. Figura 5-5 5.1.7.1 Corrientes de soldadura vagabundas...
  • Página 27: Conexión A La Red

    Estructura y función Transporte e instalación 5.1.8 Conexión a la red PELIGRO ¡Peligro por una conexión de red incorrecta! ¡Una conexión de red incorrecta puede causar daños a personas y daños materiales! • Utilice el aparato solamente en un enchufe con un conductor de protección conectado de forma reglamentaria.
  • Página 28: Compensación De La Resistencia Del Cable

    Estructura y función Transporte e instalación 5.1.9 Compensación de la resistencia del cable El valor de resistencia de los cables puede ajustarse directamente o compensarse mediante la fuente de alimentación. En su estado inicial, la resistencia del cable de las fuentes de alimentación puede ajustarse a 8 mΩ.
  • Página 29: Suministro Gas Protector (Cilindro De Gas Protector Para Equipo De Soldar)

    Estructura y función Transporte e instalación 1 Preparación • Desconecte la máquina de soldadura. • Desatornille la boquilla de gas de la antorcha. • Corte el hilo de soldadura en el tubo de contacto. • Retire el hilo de soldadura del alimentador de hilo unos 50 mm. En el tubo de contacto no debe quedar ahora nada de hilo de soldadura.
  • Página 30: 5.1.10.1 Conexión Del Regulador De Gas

    Estructura y función Transporte e instalación 5.1.10.1 Conexión del regulador de gas Figura 5-9 Símbolo Descripción Reductor de presión Bombona de gas de protección Parte de salida del reductor de presión Válvula de la bombona • Antes de conectar el reductor de presión, abra brevemente la válvula de la bombona para expulsar la suciedad que pueda haberse acumulado.
  • Página 31: Soldadura Mig/Mag

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG ¡Las mezclas de gas ricas en helio requieren una mayor cantidad de gas! En caso de ser necesario, la cantidad de gas determinada se debería corregir según la siguiente tabla: Gas de protección Factor 75% Ar/25% He 1,14 50% Ar/50% He 1,35...
  • Página 32: Soldadura Tig

    Estructura y función Soldadura TIG Soldadura TIG 5.3.1 Conexión pistola de soldar Existen dos modelos de antorchas TIG que se conectan a una conexión central Euro: • Las antorchas combi TIG se conectan en la conexión central Euro del alimentador de hilo y en la conexión de corriente de soldadura (-) de la fuente de alimentación.
  • Página 33: Conexión Para Cable De Pieza De Trabajo

    Estructura y función Soldadura TIG • Introducir el conector central del soldador en la conexión central y atornillar con tuercas de racor. • Inserte el conector de corriente de soldadura de la antorcha combi en el zócalo de conexión, corriente de soldadura (-) y asegúrelo girándolo a la derecha (exclusivamente en la variante con conexión de corriente de soldadura separada).
  • Página 34: Soldadura Mma

    Estructura y función Soldadura MMA Soldadura MMA ATENCIÓN ¡Peligro de contusión y de quemaduras! Al cambiar los nuevos electrodos de varilla o los ya consumidos, • desconecte el aparato mediante el interruptor principal, • use guantes de protección adecuados, • utilice unas pinzas aislantes para retirar los electrodos de varilla que se hayan consumido o para mover las piezas de trabajo soldadas y •...
  • Página 35: Control Remoto

    Estructura y función Control remoto Control remoto Los controles remotos se llevan a cabo (de forma digital) en el zócalo de conexión de 7 polos. Interfaces para automatización ADVERTENCIA Ninguna reparación o modificación no autorizada. Para evitar lesiones y daños en el aparato, el aparato sólo debe ser reparado o modificado por personal cualificado y experto en la materia.
  • Página 36: Interfaz Robot Rint X12

    Estructura y función Interfaz PC 5.6.2 Interfaz robot RINT X12 La interfaz estándar digital para aplicaciones automáticas Funciones y señales: • Entradas digitales: start/stop, selección de tipos de funcionamiento, de JOB y de programas, enhebrado, test de gas • Entradas analógicas: tensiones de control, p.ej. para potencia de soldadura, corriente de soldadura, entre otros •...
  • Página 37: Mantenimiento, Cuidados Y Eliminación

    Mantenimiento, cuidados y eliminación Generalidades Mantenimiento, cuidados y eliminación Generalidades PELIGRO Mantenimiento y comprobación no autorizados. El aparato solo puede ser limpiado, arreglado o verificado por personal cualificado y experto. El personal cualificado es aquel que gracias a su formación, a sus conocimientos y a su experiencia en la verificación de estos aparatos de soldadura puede reconocer los posibles peligros y sus consecuencias y puede aplicar las medidas de seguridad adecuadas.
  • Página 38: Trabajos De Mantenimiento, Intervalos

    Mantenimiento, cuidados y eliminación Trabajos de mantenimiento, intervalos Trabajos de mantenimiento, intervalos Los trabajos de reparación y mantenimiento deben ser realizados únicamente por personal cualificado; de lo contrario se perdería el derecho de reclamación bajo garantía. En todos los temas de servicio, consultar siempre al concesionario suministrador del equipo.
  • Página 39: Revisión Anual (Inspección Y Revisión Durante El Funcionamiento)

    Para más información sobre la recogida o entrega de aparatos viejos, consulte con la administración municipal o local correspondiente. • EWM participa en un sistema de eliminación y reciclaje de residuos autorizado y está registrada en el registro de equipos electrónicos viejos (EAR) con el número WEEE DE 57686922. •...
  • Página 40: Solución De Problemas

    Solución de problemas Lista de comprobación para solución de problemas Solución de problemas Todos los productos están sometidos a estrictos controles de fabricación y de calidad final. Si aun así algo no funcionase correctamente, deberá comprobar el producto de acuerdo a las siguientes disposiciones.
  • Página 41: Mensajes De Error (Fuente De Alimentación)

    Solución de problemas Mensajes de error (Fuente de alimentación) Mensajes de error (Fuente de alimentación) Ante un error de equipo, se visualizará un código de error (ver tabla) en la pantalla de control. En caso de producirse un error de equipo, la unidad de alimentación se desconectará La visualización de los posibles números de error depende de la versión del aparato (interfaces/funciones).
  • Página 42 Solución de problemas Mensajes de error (Fuente de alimentación) Error Categoría Posible causa Ayuda (Err) Dispositivo de reducción de Informe al servicio técnico. tensión (error en la reducción de tensión en vacío). Detección de sobrecorriente Compruebe la alimentación de hilo del sistema de arrastre de hilo Sin señal del tacogenerador Compruebe la conexión y, en particular, el...
  • Página 43: Reseteo De Los Job (Tareas De Soldadura) A Los Valores De Fábrica

    Solución de problemas Reseteo de los JOB (tareas de soldadura) a los valores de fábrica Reseteo de los JOB (tareas de soldadura) a los valores de fábrica 7.3.1 Reseteo de un solo JOB (tarea) Todos los parámetros de soldadura almacenados según el cliente se sustituyen por los ajustes de fábrica.
  • Página 44: Fallos De Operación Generales

    Solución de problemas Fallos de operación generales Fallos de operación generales 7.4.1 Interfaz automático ADVERTENCIA ¡Los dispositivos de desconexión externos (conmutador de paro de emergencia) no funcionan! Se debe ajustar el aparato convenientemente si el circuito de paro de emergencia se realiza mediante un dispositivo de desconexión externo por la interfaz de automatización.
  • Página 45: Datos Técnicos

    Datos Técnicos Phoenix 351 FDW Datos Técnicos ¡El rendimiento y la garantía solo cuentan con los recambios y las piezas de desgastes originales! Phoenix 351 FDW Eléctrica manual MIG/MAG Rango de ajuste de la corriente de 5 A-350 A soldadura Rango de ajuste de la tensión de soldadura...
  • Página 46: Phoenix 401 Fdw

    Datos Técnicos Phoenix 401 FDW Phoenix 401 FDW Eléctrica manual MIG/MAG 5 A-400 A Rango de ajuste de la corriente de soldadura 10,2 V-26,0 V 20,2 V-36,0 V 14,3 V-34,0 V Rango de ajuste de la tensión de soldadura 400 A Factor de marcha a 40 °C (100% FM) 10 min (60% FM ...
  • Página 47: Phoenix 451 Fdw

    Datos Técnicos Phoenix 451 FDW Phoenix 451 FDW Eléctrica MIG/MAG manual 5 A-450 A Rango de ajuste de la corriente de soldadura 10,2 V-28,0 V 20,2 V-38,0 V 14,3 V-36,5 V Rango de ajuste de la tensión de soldadura 450 A (80% FM) Factor de marcha a 40 °C (100% FM) 420 A (100% FM) 10 min (60% FM ...
  • Página 48: Phoenix 501 Fdw

    Datos Técnicos Phoenix 501 FDW Phoenix 501 FDW Eléctrica MIG/MAG manual 5 A-500 A Rango de ajuste de la corriente de soldadura 10,2 V-30,0 V 20,2 V-40,0 V 14,3 V-39,0 V Rango de ajuste de la tensión de soldadura 500 A (60% FM) Factor de marcha a 40 °C (100% FM) 430 A (100% FM) 10 min (60% FM ...
  • Página 49: Phoenix 551 Fdw

    Datos Técnicos Phoenix 551 FDW Phoenix 551 FDW Eléctrica MIG/MAG manual 5 A-550 A Rango de ajuste de la corriente de soldadura 10,2 V-32,0 V 20,2 V-42,0 V 14,3 V-41,5 V Rango de ajuste de la tensión de soldadura 550 A (60% FM) Factor de marcha a 40 °C (100% FM) 420 A (100% FM) 10 min (60% FM ...
  • Página 50: Accesorios

    Accesorios Componentes del sistema Accesorios Podrá adquirir los componentes de accesorios dependientes de la potencia como el quemador, el conducto de la pieza de trabajo, la sujeción del electrodo o el paquete de manguera intermedia en su distribuidor correspondiente. Componentes del sistema Tipo Denominación Número de...
  • Página 51: Control Remoto / Cable De Conexión Y Cable Prolongador

    Accesorios Control remoto / Cable de conexión y cable prolongador Control remoto / Cable de conexión y cable prolongador 9.4.1 Conexión de 7 polos Tipo Denominación Número de artículo R40 7POL Control remoto 10 programas 090-008088-00000 R50 7POL Control remoto, todas las funciones del aparato de 090-008776-00000 soldadura pueden ajustarse directamente desde el puesto de trabajo...
  • Página 52: Anexo A

    Anexo A Vista general de las sedes de EWM Anexo A 10.1 Vista general de las sedes de EWM 099-005325-EW504 01.02.2017...

Este manual también es adecuado para:

Phoenix 401 fdwPhoenix 451 fdwPhoenix 501 fdwPhoenix 551 fdw

Tabla de contenido