Descargar Imprimir esta página

Crosby SU3595 Manual De Instrucciones página 18

Publicidad

Dit is een installatieleidraad voor de serie lastpennen van Straightpoint.
Het is raadzaam om de installatiehandleiding te volgen voor betere prestaties en nauwkeurigheid van de lastpennen.
De meeste lastpennen zijn volgens de specificaties van de order gemaakt. Deze handleiding is algemeen en dus moeten
standaardengineering- en takelwerkwijzen worden gevolgd naast deze handleiding.
Tijdens de installatie van de lastpen moet de richting van de pen worden aangehouden. De lastpen meet alleen nauwkeurig, wanneer de
richting correct is. Controleer het pijlsymbool
waarborgen. Wanneer de richting eenmaal is vastgelegd, is de volgende stap om de lastpen op zijn plaats in tact te houden zonder rotatie.
Voor alle lastpennen van Straightpoint wordt een antirotatieplaat meegeleverd . Bevestig de antirotatieplaat met gebruik van geschikte
bevestigingsmiddelen op de harp/vaste constructie waar de lastpen wordt geïnstalleerd .
Το παρόν είναι ένα οδηγό εγκατάσταση για τη σειρά πείρων φορτίου τη Straightpoint.
Συνιστάται να ακολουθείτε τον οδηγό εγκατάσταση για καλύτερη απόδοση και ακρίβεια των πείρων φορτίου.
Οι περισσότεροι πείροι φορτίου κατασκευάζονται κατόπιν παραγγελία και αυτό είναι ένα γενικό οδηγό , επο ένω πρέπει να
ακολουθούνται οι τυπικέ πρακτικέ ηχανική και οπλισ ού επιπλέον του οδηγού.
Κατά την εγκατάσταση του πείρου φορτίου, ένα ση αντικό στοιχείο που πρέπει να τηρείτε είναι ο προσανατολισ ό του πείρου φορτίου.
Ο πείρο φορτίου θα ετρά ε ακρίβεια όνο όταν ο προσανατολισ ό είναι ορθό . Για να το εξασφαλίσετε, θα πρέπει να ελέγχετε το
σύ βολο βέλου
σωστό , το επό ενο βή α είναι η διατήρηση τη θέση του πείρου φορτίου χωρί τυχόν περιστροφή. Για όλου του πείρου φορτίου
Straightpoint παρέχεται ία πλάκα η περιστροφή . Χρησι οποιώντα κατάλληλου συνδέσ ου σταθεροποιήστε την πλάκα η
περιστροφή στο άγκιστρο/σταθερή κατασκευή, όπου εγκαθίσταται ο πείρο φορτίου .
Dette er en installasjon veiledning for Straightpoint serien med Load Pins.
Det anbefales å følge installasjonsveiledningen for beste ytelse og nøyaktighet med Load Pins'ene.
De fleste Load Pins er laget på bestilling og denne guiden er generisk og så vanlig teknisk og riggings praksis må følges i tillegg til denne
veiledningen.
Ved installasjon av Load Pin'en er en av de viktigste tingene å følge, orienteringen av Load Pin'en. Load Pin'en vil kun måle nøyaktig når
orienteringen er korrekt. For å sikre dette bør man se etter pilsymbolet
pinnen. Når orientering er fastsatt, er neste trinn å holde Load Pin'en i ro i posisjon uten rotasjon av noe slag. For alle Straightpoint Load
Pin'ene medfølger det en antirotasjonsplate . Ved hjelp av egnede festemidler festes antirotasjonsplaten på sjakkel / fast struktur hvor
Load Pin'en blir installert .
Detta är en installationsvägledning för Straightpoint-sortimentet med belastningsstift.
Det rekommenderas att man följer installationsvägledningen för bättre prestanda och precision för belastningsstiften.
De flesta belastningsstift är måttbeställda och detta är allmänna anvisningar, så standardpraxis för tekniska och riggningsrelaterade
åtgärder bör iakttas utöver dessa anvisningar.
Vid installation av belastningsstiftet är något av det viktigaste att man är uppmärksam på belastningsstiftets riktning. Belastningsstiftet
kommer endast att mäta med precision när riktningen är korrekt. För att säkerställa detta, bör man leta upp pilsymbolen
belastningsstiftet som anger riktningen för belastningen som stiftet utsätts för. Så snart som riktningen är fastställd, är nästa steg att
bibehålla stiftet fixerat på dess position utan någon rotation. Alla Straighpoint-belastningsstift levereras med en antirotationsplatta .
Använd lämpliga fästanordningar och fixera antirotationsplattan på den klyka/struktur där belastningsstiften ska installeras .
这是一本关于 Straightpoint 载荷销系列产品的安装指南。
建议遵守安装指南,以提高载荷销的性能和精度。
大多数载荷销均按照订单进行定制,本指南为一般说明,因此,除本指南外还必须遵守标准工程和索具惯例。
在安装载荷销时,其中一项需遵守的重要事项就是载荷销的方向。载荷销只有在正确方向的情况下才能精确测量。为了确
保这一点,应该检查载荷销上的箭头符号 ,它会指示作用在载荷销上的载荷方向。在确定方向后,下一步就是使载荷销
保持原位,不出现任何旋转。所有 Straightpoint 载荷销均提供防旋转板 。使用合适的紧固件将防旋转板固定到安装载荷销
Part No:
处的U形夹/固定结构上 。
SU3595
Issue 2
‫ﺗﺼﻨﻊ ﻣﻌﻈﻢ ﺩﺑﺎﺑﻴﺲ ﺍﻟﺘﺤﻤﻴﻞ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻄﻠﺐ، ﻭﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻋﺎﻡ، ﻟﺬﺍ ﳚﺐ ﺍﺗﺒﺎﻉ ﺍﳌﲈﺭﺳﺎﺕ ﺍﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﻬﻨﺪﺳﺔ ﻭﺍﻟﺘﺠﻬﲒ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﱃ ﻫﺬﺍ‬
‫ﻋﲆ ﺩﺑﻮﺱ ﺍﻟﺘﺤﻤﻴﻞ ﻭﺍﻟﺬﻱ ﻳﺸﲑ ﺇﱃ ﺍﲡﺎﻩ ﺍﶵﻞ ﻋﲆ‬
14
‫ﺍﻟﺪﺑﻮﺱ. ﺑﻌﺪ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﲱﺔ ﺍﻻﲡﺎﻩ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﳋﻄﻮﺓ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﱔ ﺇﺑﻘﺎﺀ ﺩﺑﻮﺱ ﺍﻟﺘﺤﻤﻴﻞ ﺳﻠﳰﺎ ﰲ ﻣﲀﻧﻪ ﺩﻭﻥ ﺃﻱ ﺩﻭﺭﺍﻥ. ﲨﻴﻊ ﺩﺑﺎﺑﻴﺲ‬
.
,
:
,
,
στον πείρο φορτίου, το οποίο θα υποδεικνύει την κατεύθυνση του φορτίου στον πείρο. Όταν ο προσανατολισ ό είναι
.‫ﻳﻨﺼﺢ ﺑﺎﺗﺒﺎﻉ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﱰﻛﻴﺐ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺍﳊﺼﻮﻝ ﻋﲆ ﺃﺩﺍﺀ ﺃﻓﻀﻞ ﻭﺩﻗﺔ ﺃﻋﲆ ﻟﺪﺑﺎﺑﻴﺲ ﺍﻟﺘﺤﻤﻴﻞ‬
‫ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺪﺑﻮﺱ ﰲ ﺍﻻﲡﺎﻩ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ ﻫﻮ ﺃﺣﺪ ﺃﱒ ﺍﻷﻣﻮﺭ ﺍﻟﱵ ﳚﺐ ﺍﺗﺒﺎﻋﻬﺎ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺗﺮﻛﻴﺒﻪ. ﻟﻦ ﻳﻘﻴﺲ ﺩﺑﻮﺱ ﺍﻟﺘﺤﻤﻴﻞ ﺑﺪﻗﺔ ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﻭﺿﻊ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺜﺒﺘﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﰴ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﳌﻀﺎﺩﺓ ﻟﻠﺪﻭﺭﺍﻥ ﰲ ﺍﳍﻴﲁ‬
op de lastpen dat de richting van de last die op de pen inwerkt, aangeeft om dit te
,
,
.
,
.
.
.
på Load Pin'en som indikerer retningen av lasten som virker på
.Straighpoint ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﶍﻮﻋﺔ ﺩﺑﺎﺑﻴﺲ ﵓﻴﻞ‬
‫ﰲ ﺍﻻﲡﺎﻩ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ. ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺫﻟﻚ ﻳﺮﴁ ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺭﻣﺰ ﺍﻟﳨﻢ‬
.
‫ ﻣﺰﻭﺩﺓ ﺑﻠﻮﺣﺔ ﻣﻀﺎﺩﺓ ﻟﻠﺪﻭﺭﺍﻥ‬Straighpoint ‫ﵓﻴﻞ‬
.
‫ﺍﳌﺘﺸﻌﺐ/ ﺍﻟﺜﺎﺑﺖ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﱲ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺩﺑﻮﺱ ﺍﻟﺘﺤﻤﻴﻞ ﻓﻴﻪ‬
Straightpoint.
.
.
,
Straightpoint.
/
,
.‫ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ‬
.
.

Publicidad

loading