TECHNICAL DATA - DATOS TÉCNICOS - DONNÉES TECHNIQUES - DATI TECNICI - TECHNISCHE DATEN
Performance - Prestaciones - Prestations - Prestazioni - Leistung
Max.cleaning capacity - Rendimiento max. de limpieza por hora - Rendement théorique de nettoyage
Cleaning width - Ancho de limpieza - Largeur de nettoyage - Larghezza di pulizia - Kehrbreite
Main brush - Cepillo central - Brosse centrale - Spazzola centrale - Hauptbürste
Main brush with RH side brush - Cepillo central con lateral derecho - Brosse centrale avec brosse laterale droite
Main brush with 2 side brushes - Cepillo central con 2 cepillos laterales - Brosse centrale avec 2 brosses latérales
Speed type - tipo de velocidad - Type de vitesse - Tipo di velocità - Geschwindigkeit-Typ
Max. reverse speed - Velocidad max. marcha atras - Vitesse max. en marche arrière
Max.working gradient - Max.pendiente superable en el trabajo - Pente max. en travail
Noise level - Nivel de ruido - Bruit - Rumorosità - Geräuschpegel (EN ISO 11201/2010)
Sound pressure level in operating position - Nivel de presión sonora en el puesto de trabajo
Niveau de bruit sur le milieu de travail - Livello di pressione acustica riferita al posto di lavoro
Vibration - Vibraciones - Vibrations - Vibrazioni - Vibrationen (EN ISO 13754/2008)
Frequency weighted acceleration value - Nivel de las aceleraciones calculadas en frecuencia
Niveau des accélérations pondérées en fréquence - Livello delle accelerazioni
Vacuum system - Sistema de aspiración - Système d'aspiration - Sistema di aspirazione - Ansaugsystem
Centrifugal Fan - Ventilador centrifugo - Ventilateur centrifuge - Ventola centrifuga - Zentrifugal Ventilator
Electric vacuum cut-off - Cierre de la aspiración eléctrica - Fermeture d'aspiration électrique
MANTA 34 RS
Massima capacità oraria di pulizia - Max.Reinigung Arbeitsleitung
6050 m²/h
Spazzola centrale con laterale destra - Hauptbürste mit rechte Seitenbürste
mm 862,5
Spazzola centrale con 2 laterali - Hauptbürste mit 2 Seitenbürsten
mm 1100
Max.transfer speed - Velocidad max.de marcha - Vitesse max. de transfert
Velocità max.di trasferimento - Max Fahrgeschwindigkeit
Km/h 6,5
Velocità max. in retromarcia - Max. Rücwärtsgeschwindigkeit
Max. working speed - Velocidad max.en trabajo - Vitesse max. en travail
Velocità max. in lavoro - Max. Arbeitsgeschwindigkeit
Km/h 5,5
Gradient - Pendiente - Pente - Pendenza - Steigung
Pendenza max.superabile in lavoro - Max.Arbeitssteigung
Max.gradient - Max. pendiente superable - Pente max.
Pendenza max.superabile - Max.Steigung
Schalldruckpegel am Arbeitzplaz
Beschleunigungsgewichtsniveau in Frequenz
m²/S < 0,5
Brushes - Cepillos - Brosses - Spazzole - Bürsten
Main brush lenght - Longitud cepillo central - Longeur brosse centrale
Lunghezza spazzola centrale - Länge der Hauptbürste
Side brush diameter - Diámetro cepillo lateral - Diamètre brosse laterale
Diametro spazzola laterale - Durchmesser der Seitenbürste
Ømm 390
Nr.1 - Ø130mm
Chiusura aspirazione elettrica - Elektrische Gebläseabschaltung
mm 624
Km/h 3
% 10
% 12
dB(A) 71
mm 624
9