Carrier 42GW 200 Manual De Instalación página 28

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 73
Tabelle V: Betriebs - Grenzwerte
Wasserkreislauf
Raumluft
Stromversorgung
Anmerkungen:
(1)
Kann die Raumtemperatur auf 0°C abfallen, wird empfohlen, den Wasserkreislauf zu entleeren, um Eisbildung zu verhindern (siehe Abschnitt "Wasseranschlüsse").
Tabla V: Limites de funcionamiento
Circuito de agua
Temperatura ambiente
Power supply
Nota:
(1)
Si la temperatura ambiente puede descender hasta 0°C, se recomienda vaciar el circuito del agua para evitar posibles roturas por formación de hielo (ver el párrafo sobre las
conexiones del agua).
Tabel V: Bedrijfslimieten
Watercircuit
Ruimteluchttemperatuur
Elektrische voeding
(1)
Opmerking:
Als de kans bestaat dat de ruimtetemperatuur beneden 0°C kan dalen, wordt aanbevolen om het watercircuit af te tappen om bevriezing te voorkomen (zie ook onder 'Wateraansluitingen').
V:
K
:
(1)
(
Tabela V: Limites de funcionamento
Circuito da água
Ar ambiente
Corrente eléctrica
Notas:
(1)
Se se prevê que a temperatura ambiente possa descer abaixo de 0°C, é aconselhável esvaziar o circuito de água para evitar possíveis rupturas provocadas pelo gelos (ver parágrafo "Ligações hidráulicas").
Tabell V: Driftsgränser
Vattenkrets
Rumsluft
Huvudkraftmatning
(1)
Anmärkningar:
Om rumstemperaturen förväntas understiga 0°C bör vattensystemet tömmas för att undvika skador på grund av isbildning (se stycke "köldbäraranslutningar").
Taulukko V: Toimintarajat
Vesipiiri
Huonelämpötila
Päävirran syöttö
Huomautukset:
(1)
Jos ympäristön lämpötilan oletetaan voivan laskea alle 0°C, suosittelemme hydraulisen järjestelmän tyhjentämistä, jotta vältyttäisiin mahdollisista jään
aiheuttamista vaurioista (ks. luku "Hydrauliset liitännät").
26
42 GW
Maximaler wasserseitiger Druck
1400 kPa (142 m w.c.)
Installation für Feuchtigkeitsniveau muss gemäß
EN 1397:2011 erfolgen
Nennspannung, einphasig
Spannungsbereich
Presión máxima lado agua
1400 kPa (142 m w.c.)
La instalación para el nivel de humedad se valida
de acuerdo con la especificación prEN 1397:2011
Tensión nominal monofásica
Limites de tensión de funcionamiento
Maximale druk waterzijdig:
1400 kPa (142 m.w.k.)
Installatie voor vochtigheidsniveau wordt
gevalideerd volgens de prEN 1397:2011 specificatie
Nominale 1-fase voeding
Bedrijfsspannings-limieten
:
1400 kPa (142 m c.a.)
Η εγκατάσταση πιστοποιείται ως προς το επίπεδο
υγρασίας σύμφωνα με την προδιαγραφή prEN
1397:2011
).
Pressão máxima lado água:
1400 kPa (142 m c.a.)
A instalação para o nível de humidade encontra-se
validada de acordo com a especificação EN 1397:2011
Corrente monofásica
Limites de funcionamento
Max. tryck på vattensida:
1400 kPa (142 m c.a.)
Installationen för fuktnivån valideras enligt
specifikationen prEN 1397:2011
Nominell enfas-spänning
Gränser, driftsspänning
Vesipuolen maksimi paine
1400 kPa (142 m c.a.)
Kosteustason asennus on validoitu erittelyn prEN
1397:2011 mukaan
Nimellinen 1-vaihe jänniteraja
Toimintajännitteen rajat
Mindest-Wassereintrittstemperatur: + 4°C
Maximal-Wassereintrittstemperatur: + 80°C
(1)
Mindesttemperatur: 5°C
Maximaltemperatur 32°C
230V ~ 50Hz
min. 207V – max. 253V
min. 216V – max. 244V (Geräten mit elektrischem Widerstand)
Temperatura mínima de entrada del agua: + 4°C
Temperatura máxima de entrada del agua: + 80°C
Temperatura mínima: 5°C
(1)
Temperatura máxima: 32°C
230V ~ 50Hz
mín. 207V – máx. 253V
mín. 216V – máx. 244V (unidad con resistencias eléctricas)
Minimum waterintrede temperatuur: + 4°C
Maximum waterintrede temperatuur: + 80°C
Minimum temperatuur: 5°C
(1)
Maximum temperatuur: 32°C
230V ~ 50Hz
min. 207V – max. 253V
min. 216V – max. 244V (unit met verwarmingsweerstand)
: 5°C
(1)
: 32°C
230V ~ 50Hz
Εάχιστο 207V – Μέγιστη 253V
Εάχιστο 216V – Μέγιστη 244V (μονάδας με ηλεκτρική αντίσταση)
0°C,
Temperatura mínima água entrante: + 4°C
Temperatura máxima água entrante: + 80°C
Temperatura mínima: 5° C
(1)
Temperatura máxima: 32° C
230V ~ 50Hz
mín. 207V – máx. 253V
mín. 216V – máx. 244V (unidades com resistências elétricas)
Min. ingående vattentemperatur: + 4°C
Max. ingående vattentemperatur: + 80°C
Min. temperatur: 5°C
(1)
Max. temperatur: 32°C
230V ~ 50Hz
min. 207V – max. 253V
min. 216V – max. 244V (enheter med elektriska motstånd)
Minimi tulevan veden lämpötila: + 4°C
Maksimi tulevan veden lämpötila: + 80°C
Minimi lämpötila: 5°C
(1)
Maksimi lämpötila: 32°C
230V ~ 50Hz
min. 207V – maks. 253V
min. 216V – maks. 244V (Yksiköt, joissa sähkövastus)
T.
V
: + 4°C
: + 80°C

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

42gw 30042gw 40042gw 50042gw 60042gw 701

Tabla de contenido