Metrohm 916 Ti-Touch Guía Rápida
Ocultar thumbs Ver también para 916 Ti-Touch:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

916 Ti‑Touch
Manual – Guía rápida
8.916.8004ES / 2020-03-03

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metrohm 916 Ti-Touch

  • Página 1 916 Ti‑Touch Manual – Guía rápida 8.916.8004ES / 2020-03-03...
  • Página 3 Metrohm AG CH-9100 Herisau Suiza Teléfono +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com 916 Ti‑Touch Manual – Guía rápida 8.916.8004ES / 2020-03-03...
  • Página 4 Technical Communication Metrohm AG CH-9100 Herisau techcom@metrohm.com Esta documentación está protegida con derechos de autor. Todos los derechos reservados. Esta documentación se ha elaborado con la mayor precisión. No obstante puede que haya algún error. Le rogamos nos informe de eventuales erro- res a la dirección arriba indicada.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Índice Índice 1 Sobre esta guía rápida 2 Introducción Descripción del aparato ............2 2.1.1 Modos de titulación y medida ..........2 2.1.2 Conectores ................4 2.1.3 Uso adecuado ................. 4 Acerca de la documentación ..........5 2.2.1 Convenciones gráficas ............. 5 3 Indicaciones de seguridad Indicaciones generales de seguridad ........
  • Página 6 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Índice 5.6.5 Conexión de un teclado de PC ..........21 5.6.6 Conexión de un lector de código de barras ......21 5.6.7 Conexión de un Sample Processor ......... 22 Conexión de sensores ............23 5.7.1 Aspectos generales ..............23 5.7.2 Conexión de un electrodo pH, de metal o ion-selectivo ..
  • Página 7: Sobre Esta Guía Rápida

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 1 Sobre esta guía rápida 1 Sobre esta guía rápida Las siguientes instrucciones contienen capítulos importantes del manual detallado. Además de una introducción, instrucciones de seguridad y la visión conjunta del aparato, contiene información para la instalación y el manejo del 916 Ti‑Touch, así...
  • Página 8: Introducción

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 2.1 Descripción del aparato 2 Introducción Descripción del aparato El 916 Ti‑Touch es un sistema de titulación compacto para titulaciones volumétricas. Este titulador une en un aparato la pantalla en color táctil para un manejo cómodo y eficiente, la unidad de titulación así como un agitador magnético o una interfaz de agitador integrado para un agitador de varilla.
  • Página 9 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 2 Introducción ■ Titulación monótona a punto de equivalencia. La adición de reactivo se realiza en etapas de volumen constantes. Modos de medida: – pH (medida de pH) – U (medida potenciométrica de tensión) – Ipol (medida voltamétrica con corriente de polarización seleccio- nable) –...
  • Página 10: Conectores

    El 916 Ti‑Touch cuenta con los conectores siguientes: Conexión a la red ■ Para conectar a la red con ayuda de la fuente de alimentación incluida. Dos conectores MSB (Metrohm Serial Bus) ■ Para conectar dosificadores, un agitador adicional o una Remote Box. Conector USB ■...
  • Página 11: Acerca De La Documentación

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 2 Introducción Acerca de la documentación ATENCIÓN Lea la presente documentación atentamente antes de poner el aparato en funcionamiento. Esta documentación contiene información y adver- tencias que el usuario debe respetar a fin de garantizar la seguridad durante el funcionamiento del aparato. 2.2.1 Convenciones gráficas En la presente documentación se utilizan los siguientes símbolos y forma-...
  • Página 12 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 2.2 Acerca de la documentación ATENCIÓN Este símbolo advierte de un posible deterioro de los aparatos o de sus componentes. NOTA Este símbolo indica información y consejos adiciona- les. ■■■■■■■■ 916 Ti‑Touch...
  • Página 13: Indicaciones De Seguridad

    IEC 61010. ADVERTENCIA Solo se permite realizar trabajos de reparación en los componentes electrónicos al personal cualificado de Metrohm. ADVERTENCIA No abra nunca la carcasa del aparato, ya que podría dañarlo. También existe el peligro de sufrir lesiones de consideración si se tocan compo- nentes bajo tensión eléctrica.
  • Página 14: Conexiones De Tubos Y Capilares

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3.3 Conexiones de tubos y capilares Protección contra cargas estáticas ADVERTENCIA Los componentes electrónicos son sensibles a la carga estática y pue- den resultar dañados por las descargas. Desenchufe siempre el cable de alimentación de la toma de conexión a la red antes de conectar o desconectar dispositivos eléctricos en la parte posterior del aparato.
  • Página 15: Reciclaje Y Eliminación

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3 Indicaciones de seguridad Reciclaje y eliminación Este producto pertenece a la Directiva 2012/19/CE del Parlamento Euro- peo y del Consejo, Directiva RAEE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. La correcta eliminación de su aparato usado ayuda a evitar los efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud.
  • Página 16: Visión Conjunta Del Aparato

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4.1 Parte anterior del aparato 4 Visión conjunta del aparato Parte anterior del aparato ‑ Touch Figura 1 Parte anterior de 916 Ti Pantalla Tecla fija [Home] Pantalla táctil. Abre el diálogo principal. Tecla fija [Back] Tecla fija [Help] Guarda las entradas y abre la página de diá- Abre la ayuda en línea del diálogo mostrado.
  • Página 17: Parte Posterior Del Aparato

    F. 2 mm. Conector MSB (MSB 1 y MSB 2) Toma de conexión a la red (Power) Metrohm Serial Bus. Para conectar dosifica- Para conectar la fuente de alimentación dores externos, un agitador adicional o una externa. Remote Box. Mini-DIN, de 8 polos.
  • Página 18: Instalación

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5.1 Instalación del aparato 5 Instalación Instalación del aparato 5.1.1 Embalaje El aparato se suministra en un embalaje especial de excelentes propieda- des de protección junto con los accesorios, que están embalados por separado. Conserve estos embalajes, ya que solo con ellos es posible un transporte seguro del aparato.
  • Página 19 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5 Instalación Figura 3 Conectar la fuente de alimentación Proceda de la siguiente forma: 1 Introduzca el enchufe macho de la fuente de alimentación externa al conector de red del Ti‑Touch (véase figura 3, página 13). AVISO El enchufe macho de la fuente de alimentación cuenta con una protección contra la extracción para impedir la extracción acciden- tal del cable.
  • Página 20: Montaje Del Portaelectrodos

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5.3 Montaje del portaelectrodos Montaje del portaelectrodos Con ayuda del portaelectrodos pueden montarse electrodos en el 916 Ti‑Touch o según la variante de producto un agitador de varilla. AVISO Para evitar daños en los electrodos o el agitador de varilla, con ayuda del anillo de ajuste en el portaelectrodos puede fijarse la profundidad de inmersión admisible de los productos utilizados.
  • Página 21: Conexión Del Agitador De Varilla (Según La Variante De Producto)

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5 Instalación Conexión del agitador de varilla (según la variante de producto) Según la variante de producto, el 916 Ti‑Touch posee un agitador magné- tico integrado o un conector de agitador integrado. Al conector de agita- dor puede conectar el agitador de varilla 802 Stirrer. AVISO Antes de conectar el agitador de varilla, el portaelectrodos debe estar fijado con el anillo de ajuste en la barra de soporte montada, véase...
  • Página 22: Conexión De Aparatos Msb

    Conexión de aparatos MSB Para conectar aparatos MSB, p. ej. dosificadores o Remote Box, el Ti‑Touch cuenta con dos conectores para los denominados Metrohm Serial Bus (MSB). A un conector MSB (toma Mini-DIN de 8 polos) se pue- den conectar secuencialmente (Daisy Chain) aparatos periféricos de distin- tas clases que se pueden controlar simultáneamente por medio del...
  • Página 23: Conexión De Un Dosificador

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5 Instalación AVISO Si se conectan varios aparatos MSB, se debe tener en cuenta lo siguiente: ¡No debe conectarse ningún agitador adicional al MSB 1! ■ Solo se debe utilizar un aparato del mismo tipo en un conector MSB ■...
  • Página 24: Conexión De Un Agitador O Un Stand De Titulación

    A través de la Remote Box 6.2148.010 pueden conectarse aparatos que se controlan mediante líneas Remote y/o envían señales de control a tra- vés de líneas Remote. Además de Metrohm, otros fabricantes de aparatos utilizan conexiones de este tipo que permiten conectar varios aparatos juntos.
  • Página 25: Conexión De Aparatos Usb

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5 Instalación 2 Conecte el cable de conexión de la Remote Box a un conector MSB (2-7) en el lado posterior de Ti‑Touch. 3 Conecte el Ti‑Touch. Puede conectar un 869 Compact Sample Changer. La Remote Box cuenta además con una toma MSB a la que se puede conectar otro aparato MSB, p.
  • Página 26: Conexión De Una Balanza

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5.6 Conexión de aparatos USB 1 Conecte el conector USB del Ti‑Touch (tipo A) con el conector USB de la impresora (tipo B, véase el manual de la impresora) a través del cable 6.2151.020. 2 Configure la impresora en el directorio de aparatos del Ti‑Touch. 5.6.4 Conexión de una balanza Si quiere conectar una balanza al Ti‑Touch necesita un adaptador USB/...
  • Página 27: Conexión De Un Teclado De Pc

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5 Instalación Balanza Cable Shimadzu BX, BW 6.2125.080 + 6.2125.010 Conecte la balanza del siguiente modo: 1 Conecte el conector USB del adaptador USB/RS-232 con un conector USB de Ti‑Touch (tipo A). El adaptador USB/RS-232 es reconocido automáticamente e introdu- cido en el directorio de aparatos del Ti‑Touch.
  • Página 28: Conexión De Un Sample Processor

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5.6 Conexión de aparatos USB Conecte el lector de código de barras del siguiente modo: 1 Conecte el conector USB del lector de código de barras con el conec- tor USB del Ti‑Touch (tipo A). 2 Introduzca y configure el lector de código de barras en el directorio de aparatos.
  • Página 29: Conexión De Sensores

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5 Instalación 1 Conecte el Sample Processor a la red. 2 Conecte el Sample Processor con el cable de controlador al Ti‑Touch. El Sample Processor es reconocido automáticamente e introducido en el directorio de aparatos del Ti‑Touch. AVISO El enchufe del cable del controlador cuenta con una protección contra la extracción accidental del cable.
  • Página 30: Conexión De Un Electrodo De Referencia

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5.7 Conexión de sensores Figura 7 Conexión de un electrodo pH, de metal o ion-selectivo AVISO El cable de electrodo cuenta con una protección contra su extrac- ción accidental. Si se retira el enchufe macho, se debe retirar pri- mero el manguito externo del enchufe.
  • Página 31: Conexión De Un Electrodo Polarizable

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5 Instalación Figura 8 Conexión de un electrodo de referencia 5.7.4 Conexión de un electrodo polarizable Conecte el electrodo polarizable del siguiente modo: 1 Introduzca el enchufe macho del electrodo en el enchufe hembra Pol. del Ti‑Touch. Figura 9 Conexión de electrodos polarizables (conector de agita- dor, no disponible según la variante de producto) ■■■■■■■■...
  • Página 32: Conexión Del Sensor De Temperatura O Del Electrodo Con Sensor De Temperatura Integrado

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5.7 Conexión de sensores AVISO El cable de electrodo cuenta con una protección contra su extrac- ción accidental. Si se retira el enchufe macho, se debe retirar pri- mero el manguito externo del enchufe. 5.7.5 Conexión del sensor de temperatura o del electrodo con sensor de temperatura integrado Al conector Temp.
  • Página 33: Conectar El Iconnect

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5 Instalación 5.7.6 Conectar el iConnect La interfaz de medida externa, 854 iConnect, se puede conectar al conec- tor iConnect. Conexión del cable adaptador mini USB 6.2168.000 a un aparato Si el cable adaptador mini USB no está ya conectado al aparato, proceder de la siguiente manera: 1 Enchufar el cable adaptador mini USB (2) en el conector iConnect del aparato (1).
  • Página 34 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5.7 Conexión de sensores Figura 12 Enchufar el 854 iConnect En cuanto se enciende el aparato, el 854 iConnect se detecta auto- máticamente y se incluye en las propiedades del aparato como entrada de medida. Conexión del electrodo El 854 iConnect sirve como entrada de medida para los iTrodes (electrodos con chip de memoria integrado).
  • Página 35 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5 Instalación Figura 15 Acoplar el electrodo La clavija-guía garantiza una conexión correcta, de manera que no se pueden dañar las clavijas de contacto. 4 Apretar el tapón roscado a mano. Si un electrodo está incluido en el listado de sensores del firmware o software, el electrodo se reconoce automáticamente cuando se conecta.
  • Página 36: Potenciometría Diferencial

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5.8 Conexión del Ti‑Touch a la red AVISO Colocar el cable adaptador mini USB de manera que no se pueda des- conectar inadvertidamente. AVISO Para obtener más información sobre el 854 iConnect, véase Manual del iConnect 854, número de artículo 8.854.8002. 5.7.7 Potenciometría diferencial La medidas potenciométricas con cadenas de medida de alta impedancia...
  • Página 37 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5 Instalación ‑ Touch a la red Figura 17 Conexión del Ti ■■■■■■■■ 916 Ti‑Touch...
  • Página 38: Puesta En Marcha Y Apagado Del Aparato

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6.1 Puesta en marcha y apagado del aparato 6 Manejo Puesta en marcha y apagado del aparato Puesta en marcha del aparato ATENCIÓN Los aparatos periféricos (como impresoras) deben estar conectados antes de poner en marcha el 916 Ti‑Touch. AVISO La primera vez que se pone en marcha el aparato el idioma configurado por defecto es el inglés.
  • Página 39 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6 Manejo AVISO Si se ha conectado una unidad de bureta, aparece la solicitud para ejecutar la función Preparación: Con la función Preparación se lavan todos los tubos y el cilindro. La preparación de la unidad de bureta se describe en el capítulo Control manual del manual detallado.
  • Página 40: Fundamentos Del Manejo

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6.2 Fundamentos del manejo Proceda del modo siguiente: 1 Pulse el interruptor de la red situado en el lado izquierdo del panel posterior del 916 Ti‑Touch. Se graban los datos actuales y se apaga el sistema. Este proceso lleva algún tiempo.
  • Página 41: Elementos De Visualización Y Manejo

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6 Manejo 6.2.2 Elementos de visualización y manejo Están disponibles los siguientes elementos de visualización y manejo: Tabla 1 Teclas fijas que están disponibles siempre [Home] abre siempre el diálogo principal. [Back] guarda las entradas y abre la página de diálogo de nivel superior.
  • Página 42: Indicador De Estado

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6.2 Fundamentos del manejo Los botones inactivos con las letras en gris indican que la función respectiva no está disponi- ble. Los campos de entrada abren un diálogo de entrada al pulsarlos. El símbolo de selección abre un listado de selección al pulsarlo.
  • Página 43: Entrada De Texto Y Números

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6 Manejo 6.2.4 Entrada de texto y números En el diálogo de edición para introducir texto o números, introduzca los caracteres concretos pulsando en el campo de entrada. Para ello, dispone de las funciones siguientes: Editor de textos Tabla 4 Funciones de edición Función de edi- Descripción...
  • Página 44 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6.2 Fundamentos del manejo Función de edi- Descripción ción [Caracteres espe- Se muestran los caracteres especiales. Con el ciales] botón [Más] puede desplazarse por todos los caracteres disponibles. Editor de números Tabla 5 Funciones de edición Función de edi- Descripción ción [OK]...
  • Página 45 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6 Manejo AVISO Para simplificar la entrada de texto y números, se puede conectar un teclado USB convencional. La distribución de las teclas se describe en el capítulo Directorio de apa- ratos del manual detallado. ■■■■■■■■ 916 Ti‑Touch...
  • Página 46: Mantenimiento

    Mantenimiento El control de los grupos funcionales electrónicos y mecánicos de los apara- tos Metrohm puede y debe realizarse como parte de un mantenimiento periódico preventivo por personal especializado de Metrohm. Consulte las condiciones concretas del contrato de mantenimiento correspondiente con su representante local Metrohm.
  • Página 47: Índice Alfabético

    MAT ........... 3 Touch Screen ......34 ........... 18 MET ........... 3 Aparatos MSB ....16 Metrohm Serial Bus MSB, véase Aparatos USB ..... 19 también "MSB" ......16 Balanza ......20 Modo de titulación Conexión de aparatos ..19 Concentrador USB ....

Tabla de contenido