NEFF B57VS22.0 Instrucciones De Uso
NEFF B57VS22.0 Instrucciones De Uso

NEFF B57VS22.0 Instrucciones De Uso

Horno integrado
Ocultar thumbs Ver también para B57VS22.0:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

HORNO INTEGRADO
[es] INSTRUCCIONES DE USO
B57VS22.0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEFF B57VS22.0

  • Página 1 HORNO INTEGRADO [es] INSTRUCCIONES DE USO B57VS22.0...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice [ e s ] I N S T R U C C I O N E S D E U S O Uso correcto del aparato....4 Funciones de programación del tiempo .
  • Página 4: Uso Correcto Del Aparato

    8 años y por personas con accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o www.neff-international.com y también en la tienda que carezcan de experiencia y conocimientos, online: www.neff-eshop.com siempre y cuando sea bajo la supervisión de...
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Indicaciones de seguridad importantes Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! (Indicaciones de seguridad Las partes accesibles se calientan durante ■ importantes el funcionamiento. No tocar nunca las partes calientes. No dejar que los niños se acerquen. E n general I n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s Al abrir la puerta del aparato puede salir ¡Peligro de quemaduras! ■...
  • Página 6: Vapor

    Indicaciones de seguridad importantes En caso de que la junta de la puerta resulte Advertencia – ¡Peligros derivados del ■ dañada, se producirá una fuga magnetismo! considerable de calor. No frotar ni retirar la En el panel de mando o en los propios junta.No poner nunca en marcha el aparato mandos hay instalados imanes permanentes.
  • Página 7: Causas De Los Daños

    Causas de los daños Vapor ]Causas de los daños ¡Atención! Moldes para hornear: los recipientes deben ser E n general ■ resistentes al calor y al vapor. Los moldes de C a u s a s d e l o s d a ñ o s silicona no son apropiados para el funcionamiento ¡Atención! combinado de aire caliente y vapor.
  • Página 8: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante 7Protección del medio ■ el funcionamiento. ambiente S u nuevo aparato presenta una gran eficiencia P r o t e c c i ó n d e l m e d i o a m b i e n t e energética.
  • Página 9: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato Nota: Los colores y elementos individuales pueden * Presentación del aparato variar según el modelo de aparato. E n este capítulo se describen el panel indicador y los Panel de mando P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o mandos.
  • Página 10: Menú Principal

    Presentación del aparato Nota: También se puede pasar rápidamente por los MyProfile valores de ajuste manteniendo pulsada una tecla. En Ajustes individuales del aparato ~ "Ajustes básicos" cuanto se suelte la tecla, se detendrá el en la página 22 desplazamiento rápido. Descalcificar Menú...
  • Página 11: Funciones Del Interior Del Aparato

    Presentación del aparato Conservar caliente* 60-100 °C Para conservar calientes los alimentos cocidos. « Calor superior/inferior eco 50 - 275 °C Para una óptima cocción a fuego lento de los alimentos seleccionados. ‘ El calor proviene de arriba y abajo. El tipo de calentamiento más efectivo es el comprendido entre 150 y 250 ºC.
  • Página 12: Accesorios

    Accesorios Los accesorios pueden extraerse hasta la mitad sin _Accesorios volcar. Notas E l aparato incluye varios accesorios. Aquí se presenta Asegurarse de introducir los accesorios siempre en A c c e s o r i o s ■ un resumen de los accesorios suministrados y su uso la posición correcta en el interior del aparato.
  • Página 13: Combinación De Accesorios

    Antes del primer uso Combinación de accesorios KAntes del primer uso Se pueden introducir la parrilla y la bandeja universal al mismo tiempo para recoger el líquido que se A ntes de utilizar el aparato por primera vez deben desprende. A n t e s d e l p r i m e r u s o realizarse algunos ajustes.
  • Página 14: Limpieza Del Interior Del Aparato

    Antes del primer uso Esperar hasta que el compartimento de cocción se Ajuste de la hora enfríe. Desplazarse hasta la última línea con la tecla &. Limpiar las superficies lisas con una bayeta con Seleccionar la hora actual con la tecla ( o ). agua y jabón.
  • Página 15: Manejo Del Aparato

    Manejo del aparato Seleccionar la temperatura con la tecla ( o ). 1Manejo del aparato Y a hemos presentado anteriormente los mandos y su M a n e j o d e l a p a r a t o funcionamiento.
  • Página 16: Modificación O Cancelación Del Funcionamiento Del

    Manejo del aparato Modificación o cancelación del Activación del calentamiento rápido funcionamiento del aparato Programar el calor superior/inferior ƒ y la temperatura. Modificación del funcionamiento del aparato Nota: Ajustar una temperatura superior a 100 °C Interrumpir el funcionamiento con la tecla táctil #. para que el aparato se caliente rápido.
  • Página 17: Vapor

    Vapor Tipos de calentamiento compatibles `Vapor En estos tipos de calentamiento se puede activar el vapor: E n algunos tipos de calentamiento se pueden preparar Aire caliente CircoTherm ‚ V a p o r ■ platos con el funcionamiento con vapor. Además, están Calor superior/inferior ƒ...
  • Página 18: Regenerar

    Vapor Seleccionar la duración con la tecla ( o ). pueden incendiarse en el interior del aparato cuando Pulsar la tecla táctil #. las superficies están calientes (explosión). La puerta del El aparato inicia el funcionamiento. aparato puede abrirse de golpe. Pueden escaparse vapores calientes y llamas.
  • Página 19: Después De Cada Funcionamiento Con Vapor

    Vapor Sacar la cubierta ‚ (figura Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! Nota: La cubierta ‚ estará disponible en función del El aparato se calienta durante el funcionamiento. Antes aparato. de proceder a la limpieza del aparato, dejar que se Llenar el depósito de agua con agua fría hasta la enfríe.
  • Página 20: Funciones De Programación Del Tiempo

    Funciones de programación del tiempo Desplazarse hasta la siguiente línea con la tecla & . OFunciones de Se muestra la duración. No se puede modificar. Desplazarse hasta la siguiente línea con la tecla & . programación del tiempo Pulsar la tecla táctil #. Se inicia el programa de secado y finaliza automáticamente transcurridos 10 minutos.
  • Página 21: Ajuste De La Duración

    Seguro para niños Ajuste de la duración ASeguro para niños El aparato se apaga automáticamente una vez transcurrida la duración ajustada. La función solo E l aparato está equipado con un seguro para niños puede usarse combinada con un tipo de calentamiento. S e g u r o p a r a n i ñ...
  • Página 22: Seguro Para Niños Único

    Ajustes básicos Seguro para niños único QAjustes básicos El panel de mando se bloquea para que el aparato no se pueda encender. Para encenderlo, se debe P ara utilizar el aparato fácilmente y de forma óptima, desactivar el seguro para niños activado anteriormente. A j u s t e s b á...
  • Página 23: Establecimiento De Favoritos

    Asistente de horneado y asado nAsistente de horneado y Funcionamiento tras Menú principal encender Tipos de calentamiento asado Asistente de horneado y asado Programas de vapor C on el asistente de horneado y asado se pueden A s i s t e n t e d e h o r n e a d o y a s a d o Oscurecimiento nocturno Desconectado cocinar platos de forma muy sencilla.
  • Página 24: Ajustar Los Platos

    Programas Platos PProgramas Asado de cerdo veteado sin corteza Asado de carne picada, (1 kg) L os programas permiten preparar alimentos de manera P r o g r a m a s sencilla. Seleccionar el programa e introducir el peso Rosbif, cocción media (1,5 kg) de los alimentos.
  • Página 25: Seleccionar El Plato

    Programas Seleccionar el plato Ajustar un programa En la siguiente tabla encontrará los valores de ajuste El aparato guía al usuario en todo el proceso de adecuados para los platos presentados. configuración del plato seleccionado. Pulsar la tecla táctil # para encender el aparato. Platos Pulsar la tecla táctil 0.
  • Página 26: Ajuste Sabbat

    Ajuste Sabbat FAjuste Sabbat DProductos de limpieza C on el ajuste Sabbat se puede programar una E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su A j u s t e S a b b a t P r o d u c t o s d e l i m p i e z a duración de cocción de hasta 74 horas.
  • Página 27: Mantener Limpio El Aparato

    Productos de limpieza Panel de mando Agua caliente con un poco de jabón: Rejillas Agua caliente con jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño Poner en remojo y limpiar con una bayeta o un suave. cepillo. No utilizar limpiacristales ni rasquetas de vidrio. Sistema de Agua caliente con jabón: Si el panel de mando entra en contacto con el pro-...
  • Página 28: Función De Limpieza

    Función de limpieza Preparativos .Función de limpieza Advertencia ¡Peligro de incendio! E l aparato cuenta con la función de autolimpieza, F u n c i ó n d e l i m p i e z a Los restos de comida, aceite y jugo de asado EasyClean y descalcificación.
  • Página 29: Easyclean

    Función de limpieza Introducir el portaaccesorios en el casquillo trasero Finalización hasta el tope ƒ y empujarlo hacia atrás „ (figura " En cuanto se haya realizado la autolimpieza, suena una A continuación, introducirlo en el casquillo delantero señal. La puerta del aparato se podrá abrir cuando se hasta el tope …...
  • Página 30: Descalcificación

    Función de limpieza recordará al usuario, mediante un mensaje en la Limpieza posterior pantalla, que se debe realizar la descalcificación. El Abrir la puerta del aparato y recoger los restos de número de los usos que queden se mostrará tras agua con una bayeta absorbente.
  • Página 31: Rejillas

    Rejillas Limpieza posterior pRejillas Abrir la moldura. Vaciar el depósito de agua y secarlo. E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su Desconectar el aparato. R e j i l l a s aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y La descalcificación ha finalizado y el aparato vuelve cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados a estar listo para funcionar.
  • Página 32: Puerta Del Aparato

    Puerta del aparato Abrir la puerta del aparato aprox. 45° (Fig. qPuerta del aparato E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su P u e r t a d e l a p a r a t o aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes.
  • Página 33 Puerta del aparato Mover la puerta del aparato hacia arriba y hacia abajo hasta que se escuche un leve clic (Fig. La puerta del aparato está en la posición de bloqueo.Solo se puede mover mínimamente. ¡Atención! Daños en las bisagras de la puerta. No abrir ni cerrar la puerta del aparato en la posición de bloqueo si ofrece resistencia.
  • Página 34: Montaje Y Desmontaje De Los Cristales De La Puerta

    Puerta del aparato Montaje y desmontaje de los cristales de la Levantar el primer y el segundo cristal intermedio desde abajo (figura ) y extraerlos en la dirección puerta de la flecha (figura Los cristales de la puerta del aparato pueden desmontarse para facilitar su limpieza.
  • Página 35 Puerta del aparato Comprobar la colocación de los 4 distanciadores y Colocar el cristal interior en posición inclinada hacia las 2 juntas en el cristal intermedio: atrás en la guía de sujeción … (figura – Encajar los distanciadores en el medio de cada Presionar el cristal interior desde arriba hasta que línea (figura encaje (figura...
  • Página 36: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? 3¿Qué hacer en caso de Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las avería? reparaciones y la sustitución de cables de conexión defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente C on frecuencia, cuando se produce una avería, se instruido.
  • Página 37: Duración Máxima De Funcionamiento Superada

    ¿Qué hacer en caso de avería? La moldura para extraer el depósito El enchufe no está conectado a la red Enchufar el aparato a la red eléctrica no se abre Corte en el suministro eléctrico Comprobar si los demás electrodomésticos de la cocina funcionan El fusible está...
  • Página 38: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica 4Servicio de Asistencia JSometidos a un riguroso Técnica control en nuestro estudio de cocina N uestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é c n i c a su disposición siempre que necesite la reparación de E n este apartado figura una selección de alimentos y su aparato.
  • Página 39 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Con algunos alimentos se consiguen mejores doran de manera uniforme. Si se desea hornear con resultados al hornearlos en varios pasos. Estos se estos moldes y aplicar calor superior/ inferior, introducir indican en la tabla.
  • Página 40 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C dad del en minu- vapor Pasteles en moldes Pastel de masa de bizcocho, fácil Molde corona/molde rectangular 140-160 50-70...
  • Página 41 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C dad del en minu- vapor Pastel de levadura con cobertura seca Bandeja universal 150-170 25-35 ‚...
  • Página 42 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C dad del en minu- vapor Galletas Bandeja de horno 140-160 15-30 ‚ Galletas, 2 niveles Bandeja universal + bandeja de horno 140-160 15-30...
  • Página 43: Pan Y Panecillos

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina El pastel tiene buen aspecto, pero en Hornear a temperatura más baja durante un poco más de tiempo y añadir menos líquido si fuera necesario. el interior no está bien hecho. Para pasteles con una capa jugosa, hornear primero la base.
  • Página 44 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Los ajustes para masas de pan son aplicables tanto Tipos calentam. utilizados: para masas colocadas sobre la bandeja de horno ‚ Aire caliente CircoTherm ■ como para masas colocadas en un molde rectangular. ƒ...
  • Página 45: Pizza, Quiche Y Pastel Picante

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorios Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensi- Dura- inserción lentam. ra en °C dad del ción, min vapor Croissant, porciones de masa Bandeja universal 170-190 30-35 ‚ Croissant, porciones de masa Bandeja de horno 180-200 20-25...
  • Página 46 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina rangos de ajuste. Se ha de comenzar siempre Si se desea hornear recetas propias, tomar como probando con los valores más bajos. Con una referencia un alimento similar que figure en la tabla. temperatura más baja se consigue un dorado más Retirar los accesorios no utilizados del interior del uniforme.
  • Página 47: Gratinados Y Souflés

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Gratinados y souflés Ajustes recomendados En la tabla figura el tipo de calentamiento ideal para Su aparato proporciona numerosos tipos de distintos gratinados y souflés. La temperatura y la calentamiento para la preparación de gratinados y duración de cocción dependen de la cantidad de souflés.
  • Página 48: Ave

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Gratinados y souflés Recipiente / accesorio Altura de Tipo de Temperatu- Intensi- Dura- inserción calenta- ra en °C dad del ción, min miento vapor Gratinado de patatas con ingredientes Fuente para gratinados 150-170 60-80 ‚...
  • Página 49 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina En la tabla figura información para aves con sugerencia Al dar la vuelta al ave, asegurarse de que la parte de ■ de peso. En caso de seleccionar un ave de mayor la pechuga y de la piel se habían colocado primero peso, utilizar siempre la temperatura más baja.
  • Página 50: Carne

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C dad del en minu- vapor Pechuga de pavo, sin hueso, 1 kg Recipiente tapado 240-260 80-100 ƒ...
  • Página 51 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina permite ahorrar hasta un 20 por ciento de energía. Los Asar al grill tiempos de cocción indicados se reducen unos Mantener siempre la puerta cerrada al asar al grill. minutos si se precalienta el horno. Nunca asar al grill con la puerta del aparato abierta.
  • Página 52 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C dad del en minu- vapor Lacón con hueso, 1 kg (con un poco de Recipiente tapado 210-230 70-90...
  • Página 53: Pescado

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Al estofar, la carne se quema. La cacerola y la tapa deben encajar y quedar bien cerradas. Reducir la temperatura y añadir líquido durante el proceso de estofado según sea necesario. Los alimentos al grill están dema- Sazonar la carne después de asarla al grill.
  • Página 54: Verduras Y Guarniciones

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Como norma general, cuanto más grande es el grado de cocción óptimo y ahorrar hasta un 20 por pescado menor debe ser la temperatura y mayor el ciento de energía. tiempo de cocción.
  • Página 55: Yogur

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Los valores de ajuste son válidos para la introducción Bandeja universal o bandeja de horno Introducir la bandeja universal o la bandeja de horno de los alimentos con el compartimento sin precalentar. con cuidado hasta el tope, con la inclinación hacia la Los tiempos indicados se reducen unos minutos si se puerta del aparato.
  • Página 56: Tipos De Calentamiento Eco

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipos de calentamiento eco Bandeja universal o bandeja de horno Introducir la bandeja universal o la bandeja de horno CircoTherm eco y Calor superior/inferior eco son tipos con cuidado hasta el tope, con la inclinación hacia la de calentamiento inteligentes que permiten preparar puerta del aparato.
  • Página 57: Presencia De Acrilamida En Alimentos

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Duración inserción lentam. ra en °C en minu- Repostería pequeña Magdalenas Bandeja-molde de magdalenas 160-180 15-25 ž Pastelitos Bandeja de horno 150-160 25-35 ž...
  • Página 58 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Utilizar únicamente carne fresca e higiénica en En el apartado "Consejos prácticos para la cocción perfectas condiciones y sin huesos. Quitarle los lenta" se encuentra más información como anexo de la tendones y la grasa de forma meticulosa.
  • Página 59: Deshidratar

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Recipientes Altura de Tipo ca- Duración del Temperatu- Duración inserción lenta- sofrito en ra en °C en min. miento min. Carne de cordero Lomo de cordero, sin hueso, 200 g Recipiente abierto 30-45 Š...
  • Página 60: Dejar Levar La Masa Con El Programa Fermentación

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tarros Finalizar la conservación Solo se deben utilizar tarros de conserva limpios y que Fruta no estén dañados. Utilizar solo aros de goma limpios y Después de algún tiempo, empiezan a ascender en perfecto estado, que sean resistentes al calor.
  • Página 61: Descongelar

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Dejar levar la masa de levadura siempre dos veces. Fermentación final Observar la información de las tablas de ajustes para Colocar la masa cortada en las piezas deseadas a la dejar reposar la masa de una pieza la primera vez y las altura de inserción indicada en la tabla.
  • Página 62: Regenerar

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Extraer los alimentos congelados del envase y Dejar reposar los alimentos descongelados de 10 a 30 colocarlos en un recipiente apropiado sobre la parrilla. minutos en el interior del aparato apagado para que la temperatura pueda estabilizarse.
  • Página 63: Conservar Caliente

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Recipiente / accesorio Altura de Tipo de Temperatu- Dura- inserción calenta- ra en °C ción, min miento Volovanes Parrilla 180* 4-10 ¨ Repostería congelada Pizza, horneada Parrilla 170-180* 5-15 ¨...
  • Página 64 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorios Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C dad del en minu- vapor Pastelitos, 2 niveles Bandeja universal + bandeja de horno 150* 25-35 ‚...
  • Página 68 *9001202964* 9001202964 980724...

Tabla de contenido