NEFF B57VS22 0 Serie Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

NEFF B57VS22 0 Serie Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Publicidad

Enlaces rápidos

Horno empotrado
[es]
Manual de usuario e instruc-
ciones de montaje
B57VS22.0
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEFF B57VS22 0 Serie

  • Página 1 Horno empotrado [es] Manual de usuario e instruc- ciones de montaje B57VS22.0...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    es Seguridad ¡ Conservar las instrucciones y la informa- Tabla de contenidos ción del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que MANUAL DE USUARIO haya sufrido daños durante el transporte. Seguridad .............
  • Página 3 Seguridad es ▶ En caso de que salga humo del interior del Si se introduce agua al compartimento de aparato, apagar el aparato o tirar del en- cocción puede generarse vapor de agua ca- chufe y mantener la puerta cerrada para liente.
  • Página 4: Cocción Al Vapor

    es Seguridad Un aparato dañado o un cable de conexión En el compartimento de cocción se genera defectuoso son peligrosos. vapor caliente. ▶ No ponga nunca en funcionamiento un ▶ Mientras el aparato está en funcionamiento aparato dañado. con vapor, no tocar dentro del comparti- ▶...
  • Página 5: Evitar Daños Materiales

    Evitar daños materiales es ▶ Introducir solo accesorios esmaltados. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para El interior del aparato alcanza temperaturas la salud! muy elevadas durante la función de limpieza. La función de limpieza calienta el comparti- ▶ No abrir nunca la puerta del aparato. mento de cocción a una temperatura muy al- ▶...
  • Página 6: Protección Del Medio Ambiente Y Ahorro

    es Protección del medio ambiente y ahorro Limpiar el agua de la base del compartimento de Los recipientes oxidados pueden provocar corrosión ▶ cocción del aparato antes de ponerlo en funciona- en el compartimento de cocción. Incluso las manchas miento. más pequeñas de óxido pueden provocar corrosión. Si la solución descalcificadora penetra en el panel de No utilizar recipientes oxidados.
  • Página 7: Familiarizándose Con El Aparato

    Familiarizándose con el aparato es 4  Familiarizándose con el aparato 4.1 Panel de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. Indicación Teclas Mandos 4.2 Teclas Los teclas son superficies sensibles al tacto. Para seleccionar una función, pulsar la correspondiente tecla. Símbolo Nombre Aplicación...
  • Página 8: Menú Principal

    es Familiarizándose con el aparato 4.3 Mandos Los mandos permiten ajustar todas las funciones del aparato. Se pueden modificar los valores de ajuste marcados de forma más clara. También se puede pasar rápidamente por los valores de ajuste manteniendo pulsada una tecla. En cuanto se suelta la tecla, el desplazamiento rápido se detiene.
  • Página 9: Modos De Calentamiento

    Familiarizándose con el aparato es 4.6 Modos de calentamiento Aquí se indica una vista general de los tipos de calentamiento. Se incluyen recomendaciones acerca de cómo utili- zar los tipos de calentamiento. Si los ajustes de temperatura superan los 275 °C, el aparato baja la temperatura a 275 °C transcurridos unos 40 minutos.
  • Página 10: Compartimento De Cocción

    es Familiarizándose con el aparato Símbolo Modo de calenta- Temperatura Aplicación miento CircoTherm eco 40-200 °C Para una cocción a fuego lento de platos seleccionados en un mismo nivel, sin precalentamiento. El ventilador reparte el calor de la resistencia circular situada en la placa posterior. El modo de calentamiento más efectivo es el comprendido en- tre 125 y 200 °C.
  • Página 11: Accesorios

    Accesorios es 5  Accesorios Utilice accesorios originales. Están pensados para este En función del tipo de aparato, los accesorios suminis- aparato. trados pueden ser diferentes. Nota: Cuando se calienta el accesorio, éste se puede deformar. La deformación no influye para nada en la función.
  • Página 12: Accesorios Especiales

    Introducir las bandejas universales siempre entre www.neff-international.com las dos guías de la altura de inserción. La parrilla Los accesorios son específicos del aparato. Para la debe ubicarse encima de la guía superior.
  • Página 13: Primera Puesta En Marcha

    Manejo básico es Abrir y cerrar una vez la puerta del aparato. 6.2 Primera puesta en marcha a El aparato efectúa una autocomprobación; a conti- Tras la conexión de corriente o tras un largo corte en nuación, está listo para usar. el suministro eléctrico, aparecen los ajustes para la pri- a La primera puesta en marcha ha finalizado.
  • Página 14: Cocer Al Vapor

    es Cocer al vapor Seleccionar el modo de calentamiento deseado 7.3 Indicador de calor residual con  ​ ⁠ o ​ ⁠ . Una vez apagado el aparato, aparece en pantalla el in- Desplazarse a la siguiente línea con  ​ ⁠ . dicador de calor residual. Seleccionar la temperatura con ...
  • Página 15: Rellenar El Depósito De Agua

    Cocer al vapor es Levantar el depósito de agua y extraerlo de la cá- Abrir el cuadro de mandos. mara del depósito ​ ⁠ . Extraer el depósito de agua y rellenarlo. Introducir el depósito de agua lleno y cerrar el cua- dro de mandos.
  • Página 16: Cocinar A Fuego Lento Con Funcionamiento Con Vapor

    es Cocer al vapor Pulsar cualquier tecla para desactivar la señal. 8.5 Después de cada funcionamiento con Vaciar el depósito de agua y secar el compartimen- vapor to de cocción. Después de cada funcionamiento con vapor, el apara- → "Después de cada funcionamiento con vapor", to bombea el agua restante de vuelta al depósito de Página 16 agua.
  • Página 17: Funciones De Programación Del Tiempo

    Funciones de programación del tiempo es Limpiar el agua de la base del compartimento de ▶ Secar a mano el compartimento de cocción cocción del aparato antes de ponerlo en funciona- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! miento. El aparato se calienta durante el funcionamiento. Requisito: El compartimento de cocción se ha enfria- Dejar que el aparato se enfríe antes de proceder a ▶...
  • Página 18: Asistente De Horneado Y Asado

    es Asistente de horneado y asado 9.3 Duración 9.4 Funcionamiento diferido: «Listo a las» El aparato se apaga automáticamente una vez transcu- El aparato se enciende automáticamente y se apaga a rrido el tiempo ajustado. El ajuste de duración puede la hora de finalización seleccionada. Para ello, ajustar usarse únicamente en combinación con un modo de la duración y establecer el final del funcionamiento.
  • Página 19: Ajustar El Asistente De Horneado Y Asado

    Programas de cocción al vapor es ¡ Estofado de ternera Nota: Las indicaciones adicionales no son seleccio- nables para todos los alimentos. ¡ Pierna de cordero sin hueso ¡ Pollo, entero Mostrar las indicaciones adicionales con  ​ ⁠ . ¡ Muslos de pollo a Aparecen las indicaciones adicionales acerca de la ¡...
  • Página 20: Seguro Para Niños

    es Seguro para niños Desplazarse a la siguiente línea con  ​ ⁠ . 11.4 Ajustar el programa de cocción al a Se muestran las indicaciones relativas a la altura de vapor inserción y el tipo de vajilla. Iniciar el programa de cocción al vapor con  ​ ⁠ . ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por a Se muestra la duración calculada.
  • Página 21: Calentamiento Rápido

    Calentamiento rápido es Mantener pulsada la tecla  ​ ⁠ hasta que aparezca en 12.6 Desactivar el seguro para niños ▶ pantalla el mensaje "Seguro para niños desactiva- puntual do". 13  Calentamiento rápido Se puede reducir el tiempo de precalentamiento con las funciones de calentamiento rápido y PowerBoost. El modo de calentamiento ajustado determina si el aparato se calienta con la función de calentamiento rápido o con Power- Boost.
  • Página 22: Ajustes Básicos

    es Ajustes básicos 15  Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Ajuste básico Selección Sistema de extrac- ¡ No equipado (en rejillas o 15.1 Vista general de los ajustes básicos ción en guías correderas de un riel) Aquí encontrará una vista general de los ajustes bási- ¡...
  • Página 23: Home Connect

    Home Connect  es 16  Home Connect Este aparato tiene capacidad para conectarse a la red. 16.1 Configurar Home Connect Conecte su aparato con un dispositivo móvil para ma- Requisitos nejar las funciones a través de la aplicación Ho- ¡ El aparato ya está conectado a la red eléctrica y en- me Connect, adaptar los ajustes básicos o supervisar cendido.
  • Página 24: Manejar El Aparato Con La Aplicación

    es Home Connect a través de la aplicación Home Connect, si se encuen- 16.3 Manejar el aparato con la aplicación tra en su red wifi doméstica. Después de que se efec- Home Connect túe la instalación correctamente, se recibe la informa- Si el inicio a distancia está activado, el aparato puede ción mediante la aplicación Home Connect.
  • Página 25: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza es 17  Cuidados y limpieza No utilizar productos de limpieza con un alto conte- Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo ▶ nido alcohólico. su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse No utilizar estropajos o esponjas duros. con cuidado.
  • Página 26 es Cuidados y limpieza Zona Productos de limpieza Notas adecuados Tirador de la ¡ Agua caliente con un Para evitar manchas difíciles de eliminar, retirar inmediatamente los puerta poco de jabón restos de producto descalcificador que lleguen a la superficie. Junta de la puerta ¡ Agua caliente con un No retirar ni frotar.
  • Página 27: Funciones De Limpieza

    Funciones de limpieza es 18  Funciones de limpieza Utilizar las funciones de limpieza para limpiar el apara- Enganchar los portaaccesorios del mismo modo que las rejillas. → "Rejillas", Página 29 18.1 Función de autolimpieza Nota: La barra vertical ​ ⁠ debe quedar en la parte delante- Con la función de "autolimpieza"...
  • Página 28: Dejar El Aparato Listo Para Su Uso Después De La Función De Limpieza

    es Funciones de limpieza Requisitos Nivel de lim- Grado de lim- Duración en horas ¡ Solo se puede iniciar el asistente de limpieza si el pieza pieza compartimento de cocción está frío (a temperatura Bajo 1:15 aprox. ambiente) y la puerta del aparato está cerrada. Medio 1:30 aprox.
  • Página 29: Rejillas

    Rejillas es Ajustar la descalcificación 18.3 Descalcificar ¡ATENCIÓN! Para que el aparato pueda seguir funcionando correc- Si la solución descalcificadora penetra en el panel de tamente, debe descalcificarse con regularidad. mando o en otras superficies delicadas, se podrían La frecuencia de la descalcificación depende de cuán- ocasionar daños.
  • Página 30: Enganchar Las Rejillas

    es Puerta del aparato Tirar de la rejilla hacia delante ​ ⁠ y extraerla. ¡ Observar que el estribo de soporte se encuentre delante en ambas rejillas. Insertar la rejilla por el centro en la horquilla de des- lizamiento trasera ​ ⁠ hasta que toque con la pared del compartimento de cocción y presionar hacia atrás ​...
  • Página 31 Puerta del aparato es Abrir la puerta del aparato unos 45°. ¡ATENCIÓN! Abrir y cerrar la puerta del aparato en la posición de bloqueo podría dañar las bisagras de la puerta. No abrir ni cerrar nunca la puerta del aparato si ▶...
  • Página 32: Enganchar La Puerta Del Aparato

    es Puerta del aparato 20.2 Enganchar la puerta del aparato ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! La puerta del aparato puede descolgarse debido a Consejo: Tener cuidado al colgar la puerta del apa- unos seguros para puerta no bloqueados. rato para que no quede inclinada y para que se en- Después de enganchar la puerta del aparato, ce- ▶...
  • Página 33: Montar Los Cristales De La Puerta

    Puerta del aparato es Levantar el cristal interior con cuidado, hacia arriba ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! y en diagonal, y extraerlo en la dirección de la fle- Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, ​ ⁠ . puede fracturarse. No utilizar productos de limpieza abrasivos ni ▶...
  • Página 34 es Puerta del aparato Colocar el segundo cristal intermedio sin distancia- Colocar el cristal interior sobre la puerta del aparato dores ni juntas e insertarlo en la dirección de la fle- de manera que el número ​ ⁠ que aparece en la par- cha hasta que se integre en el marco de chapa ​...
  • Página 35: Solucionar Pequeñas Averías

    Solucionar pequeñas averías es 21  Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las peque- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. información relativa a la subsanación de averías antes Solo el personal especializado puede realizar repa- ▶...
  • Página 36 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Home Connect no Hay diferentes causas posibles. funciona correcta- Ir a www.home-connect.com. ▶ mente. El cuadro de mandos El fusible está defectuoso. no se puede abrir. Comprobar el fusible de la caja de fusibles. ▶...
  • Página 37: Eliminación

    Ajustar valores más altos o más bajos la próxima vez. ▶ Consejo: Encontrará numerosas indicaciones para la preparación y para los valores de ajuste adecuados en nuestra página web www.neff-international.com. 22  Eliminación Aquí se explica cómo desechar correctamente los apa- Puede obtener información sobre las vías y posibili- ratos usados.
  • Página 38: Número De Producto (E-Nr.) Y Número De Fabricación (Fd)

    24  Declaración de conformidad Por la presente, Constructa Neff Vertriebs-GmbH, certi- Banda de 2,4 GHz (2400–2483,5 MHz): 100 mW máx. fica que el aparato con la funcionalidad Home Connect Banda de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470–...
  • Página 39: Indicaciones De Preparación Para Asar, Estofar Y Asar Al Grill

    Así funciona es Alturas de inserción ¡ Dependiendo del tipo y tamaño del alimento, añadir hasta medio litro de agua en la bandeja universal. Si se utiliza el tipo de calentamiento Aire caliente Cir- El jugo obtenido del asado se puede recoger para coTherm, es posible elegir entre las alturas de inser- preparar una salsa.
  • Página 40: Selección De Alimentos

    es Así funciona ¡ Si se calientan o cocinan platos precocinados en un recipiente, este debe ser resistente al calor. 25.6 Selección de alimentos Ajustes recomendados para numerosos alimentos ordenados por categoría. Ajustes recomendados para distintos alimentos Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Intensi-...
  • Página 41 Así funciona es Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Intensi- Duración en piente calenta- °C dad del minutos miento vapor → Página 8 Pan, sin molde, 1500 g Bandeja universal ​ ⁠ 1. 210-220 1. 10-15 o bien 2. 180-190 2. 40-50 Molde rectangular Pan, sin molde, 1500 g Bandeja universal...
  • Página 42 es Así funciona Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Intensi- Duración en piente calenta- °C dad del minutos miento vapor → Página 8 Asado de cerdo con cor- Recipiente sin tapa 2 ​ ⁠ 1. 100 Adición 1. 25-30 teza, p. ej., paletilla, 2 kg ​...
  • Página 43: Tipos De Preparación Especiales Y Otras Aplicaciones

    Así funciona es Requisito: El compartimento de cocción está frío. 25.7 Tipos de preparación especiales y otras aplicaciones Utilizar carne fresca en perfectas condiciones de hi- giene y sin huesos. Ajustes recomendados e información adicional sobre Colocar el recipiente sobre la parrilla en el nivel 2 tipos de preparación especiales y otras aplicaciones, del compartimento de cocción.
  • Página 44: Comidas Normalizadas

    es Así funciona ¡ Remover o dar la vuelta a los alimentos 1-2 veces. Indicaciones de preparación para regenerar Dar la vuelta varias veces a las piezas grandes. Tro- ¡ Utilizar recipientes sin tapa, resistentes al calor y ap- cear el alimento. tos para el vapor.
  • Página 45: Instrucciones De Montaje

    Instrucciones de montaje es Ajustes recomendados para hornear Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Intensidad Duración piente calenta- °C del vapor en minu- miento → Página 8 Pastas de té Bandeja pastelera ​ ⁠ 140 - 150 25 - 40 Pastas de té...
  • Página 46: Indicaciones De Montaje Generales

    es Instrucciones de montaje ¡ En los aparatos en los que la parte frontal  26.1 Indicaciones de montaje generales del interruptor sea oscilante, evitar que di- Tener en cuenta las presentes indicaciones cha parte colisione con los muebles conti- antes de comenzar con la instalación del apa- guos al extraerlo.
  • Página 47: Medidas Del Aparato

    Instrucciones de montaje es 26.2 Medidas del aparato 26.3 Montaje debajo de una encimera Aquí se pueden consultar las dimensiones del aparato. Tener en cuenta las dimensiones y las instrucciones de montaje al instalar el aparato bajo una encimera. ¡ Para poder ventilar el aparato, el panel intermedio debe disponer de una ranura de ventilación.
  • Página 48: Montaje En Un Armario En Alto

    es Instrucciones de montaje ¡ Es preciso proceder con cuidado para asegurarse 26.5 Montaje en un armario en alto de que el intercambio de aire se produzca de con- Tener en cuenta las dimensiones y las indicaciones de formidad con el esquema. montaje al instalar el aparato en un armario en alto.
  • Página 49: Montar El Aparato

    Instrucciones de montaje es ¡ La protección contra contacto accidental debe ga- No doblar, aprisionar ni pasar por bordes afilados el rantizarse durante el montaje. cable de conexión. Centrar el aparato. Conectar el aparato a la red eléctrica con conector con contacto de puesta a tierra Nota: El aparato solo podrá...
  • Página 50: Desmontar El Aparato

    es Instrucciones de montaje Atornillar el aparato. En cocinas sin tiradores con maneta vertical: Colocar una pieza de relleno adecuada ​ ⁠ para ‒ cubrir posibles bordes afilados y garantizar un montaje seguro. Pretaladrar los perfiles de aluminio para crear ‒ una conexión roscada ​...
  • Página 52 *9001629582* 9001629582 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 020203 81739 München, GERMANY...

Tabla de contenido