NEFF B58VT68H0 Instrucciones De Uso
NEFF B58VT68H0 Instrucciones De Uso

NEFF B58VT68H0 Instrucciones De Uso

Horno integrado
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

HORNO INTEGRADO
[es] INSTRUCCIONES DE USO
B58VT68H0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEFF B58VT68H0

  • Página 1 HORNO INTEGRADO [es] INSTRUCCIONES DE USO B58VT68H0...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice [ e s ] I N S T R U C C I O N E S D E U S O Uso correcto del aparato....4 Funciones de programación del tiempo .
  • Página 4: Uso Correcto Del Aparato

    Introducir los accesorios correctamente en el interior del aparato. ~ "Accesorios" Produktinfo en la página 12 Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.neff-international.com y también en la tienda online: www.neff-eshop.com...
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Indicaciones de seguridad importantes ¡Peligro de quemaduras! Al abrir la puerta del aparato puede salir (Indicaciones de seguridad ■ vapor caliente. Tenga presente que, según importantes la temperatura, no puede verse el vapor. Cuando se abra la puerta se recomienda E n general no permanecer demasiado cerca del I n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s...
  • Página 6: Vapor

    Indicaciones de seguridad importantes Advertencia – ¡Peligros derivados del El exterior del aparato alcanza ■ magnetismo! temperaturas muy elevadas durante la función de limpieza. No colgar objetos En el panel de mando o en los propios inflamables, como p. ej. paños de cocina, mandos hay instalados imanes permanentes.
  • Página 7: Causas De Los Daños

    Causas de los daños Vapor ]Causas de los daños ¡Atención! E n general Moldes para hornear: los recipientes deben ser ■ C a u s a s d e l o s d a ñ o s resistentes al calor y al vapor. Los moldes de ¡Atención! silicona no son apropiados para el funcionamiento combinado de aire caliente y vapor.
  • Página 8: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante 7Protección del medio ■ el funcionamiento. ambiente S u nuevo aparato presenta una gran eficiencia P r o t e c c i ó n d e l m e d i o a m b i e n t e energética.
  • Página 9: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato Panel de mando * Presentación del aparato Mediante el panel de mando se ajustan con la pantalla TFT FullTouch las diferentes funciones del aparato. La E n este capítulo se describen el panel indicador y los P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o pantalla TFT FullTouch muestra los ajustes mandos.
  • Página 10: Menú Principal

    Presentación del aparato Dirección ² Programas de vapor Preparación de alimentos al vapor ~ "Programas" Desplazarse hacia la Deslizar el dedo sobre la pantalla hacia en la página 24 izquierda la derecha MyProfile Desplazarse hacia la dere- Deslizar el dedo sobre la pantalla hacia Ajustes individuales del aparato ~ "Ajustes básicos"...
  • Página 11: Funciones Del Interior Del Aparato

    Presentación del aparato Œ Fermentar** 2 Niveles Para levar masas de levadura, masa madre y para fermentar yogur. La masa fermenta con mayor rapidez que a temperatura ambiente. La superficie de la masa no se reseca. “ Descongelación 30-60 °C Para descongelar alimentos congelados de forma óptima.
  • Página 12: Accesorios

    Accesorios _Accesorios E l aparato incluye varios accesorios. Aquí se presenta A c c e s o r i o s un resumen de los accesorios suministrados y su uso correcto. Accesorios suministrados Este aparato está equipado con los siguientes accesorios: Asegurarse de que los accesorios se asientan debajo de la lengüeta ‚...
  • Página 13: Combinación De Accesorios

    Accesorios Accesorios especiales Al introducir la parrilla, asegurarse de que la lengüeta de enganche ‚ señala hacia abajo. Los accesorios especiales pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia Técnica, en comercios especializados o en Internet. En nuestros folletos y en Internet se presenta una amplia oferta de accesorios para el aparato.
  • Página 14: Antes Del Primer Uso

    Antes del primer uso Primera puesta en marcha KAntes del primer uso En cuanto se conecta el aparato a la red eléctrica, se muestra en la pantalla el primer ajuste "Idioma". A ntes de utilizar el aparato por primera vez deben A n t e s d e l p r i m e r u s o realizarse algunos ajustes.
  • Página 15: Limpieza Del Interior Del Aparato

    Manejo del aparato Limpieza del interior del aparato 1Manejo del aparato A fin de eliminar el olor a aparato nuevo, calentar el compartimento de cocción vacío y con la puerta Y a hemos presentado anteriormente los mandos y su cerrada. M a n e j o d e l a p a r a t o funcionamiento.
  • Página 16: Modificación O Cancelación Del Funcionamiento Del Aparato

    Manejo del aparato Calentamiento rápido del aparato Pulsar la tecla táctil # para iniciar el funcionamiento del aparato. Con las funciones Calentamiento rápido y PowerBoost En la pantalla se muestran la barra de calentamiento se puede reducir el tiempo de precalentamiento.El tipo y el transcurso del tiempo.
  • Página 17: Vapor

    Vapor Tipos de calentamiento compatibles `Vapor En estos tipos de calentamiento se puede activar el vapor: E n algunos tipos de calentamiento se pueden preparar Aire caliente CircoTherm ‚ V a p o r ■ platos con el funcionamiento con vapor. Además, están Calor superior/inferior ƒ...
  • Página 18: Regenerar

    Vapor Inicio Cancelación Mantener pulsada la tecla táctil # hasta que se Pulsar la tecla táctil #. cancele el funcionamiento del aparato. Llenar el depósito de agua. Nota: Activar el programa de fermentación solo Finalización cuando el interior del aparato esté frío (temperatura Para apagar el aparato, pulsar la tecla táctil #.
  • Página 19: Después De Cada Funcionamiento Con Vapor

    Vapor Después de cada funcionamiento con vapor Tirar de la moldura con ambas manos hacia delante y, a continuación, tirar hacia arriba hasta que encaje Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! (figura Levantar el depósito de agua y extraerlo de la Al abrir la puerta del aparato puede salir vapor caliente.
  • Página 20: Inicio Del Secado

    Funciones de programación del tiempo Inicio del secado OFunciones de En el programa de secado, el interior del aparato se programación del tiempo calienta para que la humedad se evapore. A continuación, abrir la puerta del aparato para que se vaya el vapor de agua del interior del aparato.
  • Página 21: Ajuste De La Duración

    Seguro para niños Ajuste de la duración ASeguro para niños El aparato se apaga automáticamente una vez transcurrida la duración ajustada. La función solo E l aparato está equipado con un seguro para niños puede usarse combinada con un tipo de calentamiento. S e g u r o p a r a n i ñ...
  • Página 22: Seguro Para Niños Único

    Ajustes básicos Pulsar «Guardar». QAjustes básicos El «Seguro para niños automático» está desactivado. Pulsar la tecla táctil ±. P ara utilizar el aparato fácilmente y de forma óptima, A j u s t e s b á s i c o s existen distintos ajustes a disposición del usuario.
  • Página 23: Definición De Favoritos

    Asistente de horneado y asado nAsistente de horneado y Funcionamiento tras Menú principal encender Tipos de calentamiento asado Asistente de horneado y asado Programas de vapor C on el asistente de horneado y asado se pueden A s i s t e n t e d e h o r n e a d o y a s a d o Oscurecimiento nocturno Desconectado cocinar platos de forma muy sencilla.
  • Página 24: Seleccionar Y Ajustar Los Platos

    Programas PProgramas Platos Asado de cerdo veteado sin corteza Asado de carne picada, (1 kg) L os programas permiten preparar alimentos de manera P r o g r a m a s sencilla. Seleccionar el programa e introducir el peso Estofado de ternera de los alimentos.
  • Página 25: Seleccionar El Plato

    Programas Seleccionar el plato Tan pronto haya finalizado la duración, suena una señal y el aparato finaliza automáticamente el En la siguiente tabla encontrará los valores de ajuste funcionamiento. Para finalizar el tono de aviso, pulsar la adecuados para los platos presentados. tecla táctil 0.
  • Página 26: Termómetro De Carne

    Termómetro de carne Aves: introducir el termómetro por la parte más gruesa @Termómetro de carne de la pechuga hasta el tope. Según la forma del ave, introducir el termómetro de asado en sentido transversal o longitudinal. Después girar el ave y E l termómetro de asado MultiPoint ayuda a preparar la T e r m ó...
  • Página 27: Modificación O Cancelación Del Funcionamiento Del

    Termómetro de carne Temperatura interior de distintos alimentos Notas La temperatura programada del interior del aparato ■ No utilizar alimentos congelados.Los datos indicados debe ser al menos 10 °C superior a la temperatura en la tabla son solo orientativos. Vienen determinados interior del alimento programada.
  • Página 28: Ajuste Sabbat

    Ajuste Sabbat FAjuste Sabbat oHome Connect C on el ajuste Sabbat se puede programar una E ste aparato puede funcionar con wifi y controlarse a A j u s t e S a b b a t H o m e C o n n e c t duración de cocción de hasta 74 horas.
  • Página 29: Ajustes De Home Connect

    Declaración de conformidad que se utiliza el aparato. Nota: Para más información, así como para consultar la Por la presente, Constructa Neff Vertriebs-GmbH certifica que el aparato con funcionalidad inalámbrica disponibilidad del servicio de Diagnóstico Remoto en cumple con los requisitos básicos y las disposiciones un país en concreto, consultar la página web de ayuda/...
  • Página 30: Productos De Limpieza

    Productos de limpieza DProductos de limpieza Panel de mando Agua caliente con un poco de jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su No utilizar limpiacristales ni rasquetas de vidrio. P r o d u c t o s d e l i m p i e z a aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y Si el panel de mando entra en contacto con el pro-...
  • Página 31: Mantener Limpio El Aparato

    Productos de limpieza Consejos Rejillas Agua caliente con jabón: Limpiar el interior del aparato después de cada uso. ■ Poner en remojo y limpiar con una bayeta o un De esta forma, se impedirá que la suciedad se cepillo. queme. Sistema de Agua caliente con jabón: Limpiar inmediatamente las manchas de cal, grasa,...
  • Página 32: Función De Limpieza

    Función de limpieza Preparativos .Función de limpieza Advertencia ¡Peligro de incendio! E l aparato cuenta con la función de autolimpieza, F u n c i ó n d e l i m p i e z a Los restos de comida, aceite y jugo de asado EasyClean y descalcificación.
  • Página 33: Finalización

    Función de limpieza Finalización Introducir el portaaccesorios en el casquillo trasero hasta el tope ƒ y empujarlo hacia atrás „ (figura " En cuanto se haya realizado la autolimpieza, suena una A continuación, introducirlo en el casquillo delantero señal. La puerta del aparato se podrá abrir cuando se hasta el tope …...
  • Página 34: Limpieza Posterior

    Función de limpieza Limpieza posterior La frecuencia de la descalcificación depende de la dureza del agua usada. Cuando queden 5 usos (o Abrir la puerta del aparato y retirar los restos de menos) de funcionamiento con vapor, el aparato agua con una bayeta absorbente. recordará...
  • Página 35: Rejillas

    Rejillas Segundo aclarado pRejillas Abrir la moldura. Retirar el depósito de agua, aclararlo bien, llenarlo E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su de agua y volver a introducirlo. R e j i l l a s aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y Cerrar la moldura.
  • Página 36: Desmontaje Y Montaje De Las Rejillas

    Puerta del aparato qPuerta del aparato E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su P u e r t a d e l a p a r a t o aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes.
  • Página 37 Puerta del aparato Abrir la puerta del aparato aprox. 45° (Fig. Advertencia Girar con una moneda ambos bloqueos a izquierda ¡Peligro de lesiones! y derecha de la parte inferior interna del aparato El tirador de la puerta se puede romper. No coger la hasta el tope.
  • Página 38: Montaje Y Desmontaje De Los Cristales De La Puerta

    Puerta del aparato Desmontar Girar un poco hacia arriba el tirador de la puerta ‚ (Fig. Nota: Colocar los cristales desmontados sobre una La puerta se desliza el último tramo restante por superficie plana, blanda y limpia. completo hacia abajo ƒ (Fig. Con una moneda, soltar ambos bloqueos de la Desmontar la puerta del aparato.
  • Página 39 Puerta del aparato Montar Levantar el primer y el segundo cristal intermedio desde abajo (figura ) y extraerlos en la dirección Nota: Al realizar el montaje, asegurarse de que los de la flecha (figura cristales de la puerta se encuentran en el mismo orden que originalmente.
  • Página 40 Puerta del aparato Presionar el cristal intermedio en la zona ƒ hacia Colocar el cristal interior en posición inclinada hacia abajo, insertar el soporte „ en posición inclinada y atrás en la guía de sujeción ‡ (figura & presionar hasta que encaje (figura Presionar el cristal interior desde arriba hasta que El soporte está...
  • Página 41: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? 3¿Qué hacer en caso de Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las avería? reparaciones y la sustitución de cables de conexión defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente C on frecuencia, cuando se produce una avería, se instruido.
  • Página 42: Duración Máxima De Funcionamiento Superada

    ¿Qué hacer en caso de avería? Durante la cocción, el vapor se Proceso normal No es posible escapa por las aberturas de ventila- ción La moldura para extraer el depósito El enchufe no está conectado a la red Enchufar el aparato a la red eléctrica no se abre Corte en el suministro eléctrico Comprobar si los demás electrodomésticos de la...
  • Página 43: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica 4Servicio de Asistencia JSometidos a un riguroso Técnica control en nuestro estudio de cocina N uestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é c n i c a su disposición siempre que necesite la reparación de E n este apartado figura una selección de alimentos y su aparato.
  • Página 44: Accesorios

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Con algunos alimentos se consiguen mejores Los moldes de hojalata, de cerámica y de vidrio resultados al hornearlos en varios pasos. Estos se prolongan el tiempo de cocción y las pastas no se indican en la tabla.
  • Página 45: Sometidos A Un Riguroso Control En Nuestro Estudio De Cocina

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C dad del en minu- vapor Pasteles en moldes ‚ Pastel de masa de bizcocho, fácil Molde corona/molde rectangular 140-160 50-70...
  • Página 46 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C dad del en minu- vapor ‚ Pastel de levadura con cobertura seca Bandeja universal 150-170 25-35 ‚...
  • Página 47: Consejos Prácticos Para Pasteles Y Repostería Pequeña

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C dad del en minu- vapor ‚ Galletas Bandeja de horno 140-160 15-30 ‚ Galletas, 2 niveles Bandeja universal + bandeja de horno 140-160 15-30...
  • Página 48: Pan Y Panecillos

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina El pastel tiene buen aspecto, pero en Hornear a temperatura más baja durante un poco más de tiempo y añadir menos líquido si fuera necesario. el interior no está bien hecho. Para pasteles con una capa jugosa, hornear primero la base.
  • Página 49 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Los ajustes para masas de pan son aplicables tanto Tipos calentam. utilizados: ‚ Aire caliente CircoTherm para masas colocadas sobre la bandeja de horno ■ ƒ Calor superior/inferior como para masas colocadas en un molde rectangular. ■...
  • Página 50: Pizza, Quiche Y Pastel Picante

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorios Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensi- Dura- inserción lentam. ra en °C dad del ción, min vapor ‚ Croissant, porciones de masa Bandeja universal 170-190 30-35 ‚ Croissant, porciones de masa Bandeja de horno 180-200 20-25...
  • Página 51 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Ajustes recomendados introducir el plato ni los accesorios en el interior del aparato hasta que no haya finalizado el En la tabla figura el tipo de calentamiento ideal para precalentamiento. distintos alimentos.
  • Página 52: Gratinados Y Souflés

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Gratinados y souflés Ajustes recomendados En la tabla figura el tipo de calentamiento ideal para Su aparato proporciona numerosos tipos de distintos gratinados y souflés. La temperatura y la calentamiento para la preparación de gratinados y duración de cocción dependen de la cantidad de souflés.
  • Página 53: Ave

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Gratinados y souflés Recipiente / accesorio Altura de Tipo de Temperatu- Intensi- Dura- inserción calenta- ra en °C dad del ción, min miento vapor ‚ Gratinado de patatas con ingredientes Fuente para gratinados 150-170 60-80...
  • Página 54 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Ajustes recomendados Consejos Al asar pato o ganso, pinchar la piel por debajo de ■ En la tabla figura el tipo de calentamiento ideal para la las alas para que se desprenda la grasa. preparación del ave seleccionada.
  • Página 55: Carne

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C dad del en minu- vapor ‡ Muslos de ganso, 350 g cada uno Parrilla 210-230 40-50 ‡...
  • Página 56 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina calentamiento entre otra información. ~ "Termómetro El líquido del recipiente se va evaporando durante el asado. Ir añadiendo líquido con cuidado según sea de carne" en la página 26 necesario. Ajustes recomendados La carne también puede quedar muy crujiente en una En la tabla figura el tipo de calentamiento ideal para la...
  • Página 57 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C dad del en minu- vapor ‚ Asado de cerdo sin corteza de tocino, Recipiente abierto 180-190 110-130 p.
  • Página 58: Pescado

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Consejos prácticos para asar, estofar y asar al grill El interior del horno se ensucia Preparar los alimentos en una fuente de asados cerrada o utilizar la bandeja grill. Al utilizar la bandeja grill, se mucho.
  • Página 59 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Al pescado no hace falta darle la vuelta. pescado de mayor peso, utilizar siempre la temperatura más baja. Para preparar varios pescados, tomar como Conectar la función de vapor como se indica en la tabla referencia la pieza de mayor peso para calcular la de ajustes.
  • Página 60: Verduras Y Guarniciones

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Verduras y guarniciones Papel de hornear Utilizar solo papel de hornear que sea adecuado para En este apartado figura información para la preparación la temperatura seleccionada. Recortar siempre el de parrilladas de verdura, patatas y productos de tamaño justo de papel de hornear.
  • Página 61: Tipos De Calentamiento Eco

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipo calentam. utilizado: Œ Programa fermentación ■ Plato Accesorios Altura de inser- Tipo de Temperatu- Progra- Duración ción calenta- ra en °C ma de fer- en horas miento mentació Œ Yogur Moldes para porciones Base del interior...
  • Página 62: Presencia De Acrilamida En Alimentos

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Duración inserción lentam. ra en °C en minu- ‘ Pastel alto de levadura Molde concéntrico 150-170 50-70 Pasteles preparados en la bandeja ž...
  • Página 63: Cocción Lenta

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Cocción lenta Recipiente Utilizar un recipiente llano, p. ej. una fuente de servir de La cocción lenta es forma de cocer lentamente a baja porcelana o vidrio. Introducir dicho recipiente en el temperatura.
  • Página 64: Consejos Prácticos Para Una Cocción Lenta

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Recipientes Altura de Tipo ca- Duración del Temperatu- Duración inserción lenta- sofrito en ra en °C en min. miento min. Carne de ternera Š Asado de ternera, 4-5 cm de grosor, Recipiente abierto 80-140 1,5 kg...
  • Página 65: Elaborar Conservas

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Frutas, verduras y hierbas aromáticas Accesorios Tipo de Temperatu- Duración calenta- ra en °C en horas miento ‚ Verdura de raíz (zanahorias), rallada, escaldada 1-2 parrillas ‚ Champiñones en láminas 1-2 parrillas ‚...
  • Página 66: Dejar Levar La Masa Con El Programa Fermentación

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Confitar Recipiente Altura de Tipo de Temperatu- Duración, min inserción calenta- ra en °C miento ‚ Verduras, p. ej. pepinos Tarros de conserva de 1 litro 160-170 Hasta la aparición de burbujas: 30-40 Calor residual: 30 ‚...
  • Página 67: Descongelar

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Recipiente / accesorio Altura de Tipo de Paso Progra- Dura- inserción calenta- ma de fer- ción, min miento mentació Œ Pan mixto Cuenco Primera fer- 25-40 mentación Œ Bandeja universal Fermenta- 10-20 ción final...
  • Página 68: Conservar Caliente

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Retirar los accesorios no utilizados del interior del Tipo calentam. utilizado: ¨ Regenerar compartimento de cocción. Esto permite obtener un ■ grado de cocción óptimo y ahorrar energía. Plato Recipiente / accesorio Altura de Tipo de Temperatu-...
  • Página 69: Los Niveles De Intensidad De Vapor Se Indican En La Tabla Mediante Números

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipos calentam. utilizados: Los niveles de intensidad de vapor se indican en la ‚ Aire caliente CircoTherm tabla mediante números: ■ ƒ Calor superior/inferior ■ 1 = reducida „ Programa pizza ■...
  • Página 72 *9001382843* 9001382843 990710...

Tabla de contenido