All manuals and user guides at all-guides.com
•
Coudre Avec des Aiguilles Jumelées (Option)
q Cadran de sélection du point:
w Pied presseur:
e Tension du fil:
1–4
r Aiguilles jumelées:
t Longueur du point:
y Largeur du point:
Attention:
* Eteindre la machine avant de changer d'aiguilles.
* Lorsqu'on utilise des aiguilles jumelées, faire un
essai de couture sur une chute de tissu avant de
coudre le projet voulu.
* Ne pas régler la largeur de point à plus de 2.5 de
pour éviter que l'aiguille n'accroche la plaque à
aiguille et ne se casse.
1. Tirer les fils des deux bobines et les faire passer
par le cheminement du fil de z à n.
Faire attention à ne pas emmêler les deux fils.
q Releveur du pied presseur
2. Le parcours du fil de z à v est les même que
lorsque vous travaillez avec une l'aiguille simple.
3. Glisser l'un des fils dans le guide-fil de la barre de
l'aiguille sur la gauche et glisser l'autre sur la
droite.
w guide fil
4. Enfiler les aiguilles depuis l'avant vers l'arrière.
* N'employez pas le dipositif d'enfilage avec
les aiguilles jumlées.
* Lorsqu'on change de direction de couture, lever
les aiguilles et faire pivoter le tissu.
D, G
I–L
Pied zigzag
2 LP (2,0 mm jambe
gauche) (option)
0.5–1 (Point en satin)
S.S. (Point extensible)
2.5
Costura con Aguja Doble (Opción)
•
q Selector de patrón: D, G
I–L
w Prensatelas:
Prensatelas para zigzag
e Tensión del hilo:
1–4
r Aguja doble:
2 LP (2,0 mm caña izqierda)
(opción)
t Longitud de puntada: 0.5–1 (Patrones de
puntada de raso)
S.S. (Patrones de
puntada elástica)
y Anchura de puntada:
Precaución:
* Apague el interruptor antes de cambiar la aguja.
* Cuando cosa con la aguja doble, pruebe las
puntadas en
un retazo de tela antes de coser en la tela que va a
usar.
* No fije el ancho de la puntada a más de 2.5, o la
aguja
golpeará a placa de agujas y se romperá.
1. Saque ambos hilos de los carretes y páselos a
través de los puntos del z al n.
Verifique que los dos hilos no se enreden.
q Elevador del prensatelas
2. Los pasos de enhebrado del z al v son los
mismos que se usan con una sola aguja.
3. Deslice uno de los hilos en el guíahilos izquierdo
de la barra de agujas y el otro en el derecho.
w Guíahilos
4. Enhebre las agujas de enfrente hacia atrás.
* No utilice el enhevrador de la aguja con la aguja doble.
* Cuando cambie la dirección de costura, suba las
agujas y gire la tela.
2.5
67