• dat de autogesp q niet helemaal tegen de blauwe
gordelgleuf m raakt
• dat de autogordel goed spant en niet gedraaid is
• dat de Aton 4 verticaal op de autozetel geïnstalleerd is
(zie markering)
OPGELET! De CYBEX Aton 4 is enkel geschikt voor
wagens met zetels met vooraanzicht, die voorzien zijn
van een 3-puntgordelsysteem, conform met ECE R16.
• Hef de zijdelingse impaktbescherming (LSP) omhoog
om de zijdelingse bescherming bij een zijdelingse
aanrijding te vergroten.
HET INLEGKUSSEN VERWIJDEREN
Het inlegkussen, dat bij de aankoop reeds op het zitje
voorzien is, zorgt voor een hoger ligkomfort bij kleine
baby's. Om het inlegkussen te verwijderen, moet u de
bekleding van het zitje losmaken, het inlegkussen een
beetje opheffen en het uit het zitje nemen.
Het inlegkussentje mag na ongeveer 3 maanden
verwijdered worden zodat het kind meer plaats heeft.
• klamra zapinająca pasa samochodowego q nie dosięga
niebieskich prowadnic fotelika m
• pas samochodowy jest dobrze napięty i nieposkręcany
• fotelik Aton 4 jest zamontowany pionowo (patrz znak
bezpieczeństwa)
UWAGA! Fotelik CYBEX Aton 4 przeznaczony jest do
montażu wyłącznie na fotelach samochodowych
skierowanych przodem do kierunku jazdy, wyposażonych
w 3-punktowe pasy bezpieczeństwa zgodne z normą
ECE R16.
• Dla zwiększenia bezpieczeństwa dziecka podnieś
element zabezpieczający przed zderzeniem bocznym.
ZDEJMOWANIE WKŁADKI
Wkładka, która znajduje w foteliku w momencie zakupu,
przeznaczona jest do wykorzystania przy przewożeniu
najmłodszych dzieci. Aby ją zdjąć, należy poluzować
tapicerkę fotelika, podnieść trochę wkładkę i ją wyjąć.
Wkładka może być wyjęta, kiedy dziecko ma ok. 3
miesiące i potrzebuje więcej miejsca.
70