RUNNER
2-10-2 : RUNNER 4m , 6m
Partir de la base montée §2.9/Start from the assembled base §2.9/Vom montierten Unterbau ausgehen (Abschnitt §2.9)/ Salir
desde la base montada §2.9/Iniziare dalla base montata §2.9/Vertrek van de basis zoals gemonteerd in §2.9/Partir da base
montada segundo indicado no ponto §2.9.
20
2m
Emplacement des diagonales voir §1-4 / Position of the diagonls see §1-4 / Anordnung der Diagonalen: Siehe Kap. 1.4 / Para la
ubicación de las diagonales / Ubicazione delle diagonali: cfr. §1-4 / Plaats van de diagonale stijlen, zie §1-4 / Localização das
diagonais, ver ponto 1-4
24
§2-7
1
x6
Inverser le coté de la trappe.
The trap door side must be reversed
Die Bodenklappe auf der anderen Seite anordnen
Se debe invertir el lado de la trampilla.
È necessario invertire il lato della botola
Zet het luik afwisselend aan de ene en de andere kant.
Inverter o lado do alçapão.
Pour un RUNNER 6m refaire les étapes 20 à 26/For RUNNER 6m remake 20-> 26 / Beim RUNNER 6m die Schritte 20 bis 26
wiederholen/ Para RUNNER 6 m, repítanse los pasos 20 a 26 / Per la RUNNER 6m, ripetere le fasi da 20 a 26 / Herhaal stappen 20 tot
26 voor een RUNNER van 6 m / Para uma RUNNER 6 m repetir os passos 20 a 26
21
2m
§2-4
25
§2-5
22
§2-4
§2-9
<2.25m
Hauteur plateau max voir §1-4
Max platform height see §1-4
Max. Plateauhöhe: Siehe Kap. 1.4
Véase el apartado 1-4 para la altura máx. de la
plataforma.
Altezza massima del piano di lavoro: cfr. §1-4
Zie §1-4 voor de max. hoogte van elk plateau
Altura máx. da prancha, ver ponto 1-4
23
1
§2-7
26
x2
28