Publicidad

Enlaces rápidos

ISTR - 755 / 00
Kit plexiglass Touring
Touring plexiglass kit
Simbologia
Per una lettura rapida e razionale sono stati impiegati simboli che
evidenziano situazioni di massima attenzione, consigli pratici o
semplici informazioni.
Prestare molta attenzione al significato dei simboli, in quanto la
loro funzione è quella di non dovere ripetere concetti tecnici o
avvertenze di sicurezza. Sono da considerare, quindi, dei veri e
propri "promemoria" .
Consultare questa pagina ogni volta che sorgeranno dubbi sul loro
significato.
Attenzione
La non osservanza delle istruzioni riportate può creare una
situazione di pericolo e causare gravi lesioni personali e anche la
morte.
Importante
Indica la possibilità di arrecare danno al veicolo e/o ai suoi
componenti se le istruzioni riportate non vengono eseguite.
Note
Fornisce utili informazioni sull'operazione in corso.
Riferimenti
I particolari evidenziati in grigio e riferimento numerico (Es.
rappresentano l'accessorio da installare e gli eventuali componenti
di montaggio forniti a kit.
I particolari con riferimento alfabetico (Es.
componenti originali presenti sul motoveicolo.
Tutte le indicazioni destro o sinistro si riferiscono al senso di marcia
del motociclo.
Avvertenze generali
Attenzione
Le operazioni riportate nelle pagine seguenti devono essere
eseguite da un tecnico specializzato o da un'officina autorizzata
DUCATI.
Attenzione
Le operazioni riportate nelle pagine seguenti se non eseguite a
regola d'arte possono pregiudicare la sicurezza del pilota.
Note
Documentazione necessaria per eseguire il montaggio del Kit
è il MANUALE OFFICINA, relativo al modello di moto in vostro
possesso.
Note
Nel caso fosse necessaria la sostituzione di un componente del kit
consultare la tavola ricambi allegata.
1
)
A
) rappresentano i
Symbols
To allow quick and easy consultation, this manual uses graphic
symbols to highlight situations in which maximum care is required,
as well as practical advice or information.
Pay attention to the meaning of the symbols since they serve to
avoid repeating technical concepts or safety warnings throughout
the text. The symbols should therefore be seen as real reminders.
Please refer to this page whenever in doubt as to their meaning.
Warning
Failure to follow these instructions might give raise to a dangerous
situation and provoke severe personal injuries or even death.
Caution
Failure to follow these instructions might cause damages to the
vehicle and/or its components.
Notes
Useful information on the procedure being described.
References
Parts highlighted in grey and with a numeric reference
1
(Example
) are the accessory to be installed and any assembly
components supplied with the kit.
Parts with an alphabetic reference (Example
components fitted on the vehicle.
Any right- or left-hand indication refers to the vehicle direction of
travel.
General notes
Warning
Carefully perform the operations on the following pages since they
might negatively affect rider safety.
Warning
Carefully perform the operations on the following pages since they
might negatively affect rider safety.
Notes
The following documents are necessary for assembling the Kit:
WORKSHOP MANUAL of your bike model.
Notes
Should it be necessary to change any kit parts, please refer to the
attached spare part table.
97180421A
A
) are the original
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DUCATI Performance 97180421A

  • Página 1 ISTR - 755 / 00 97180421A Kit plexiglass Touring Touring plexiglass kit Simbologia Symbols Per una lettura rapida e razionale sono stati impiegati simboli che To allow quick and easy consultation, this manual uses graphic evidenziano situazioni di massima attenzione, consigli pratici o symbols to highlight situations in which maximum care is required, semplici informazioni.
  • Página 2 Attenzione Warning Per la pulizia del parabrezza utilizzare acqua saponata o prodotti To clean the windscreen use soap and water or specific products specifici non a base d’alcool per non danneggiare il prodotto. that are not alcohol-based to avoid damaging the product. Pos.
  • Página 3 Smontaggio componenti originali Removing the original components Smontaggio cavallotto superiore destro Upper RH U-bolt removal Svitare le n.2 viti (A1) e rimuovere il cavallotto superiore destro (A). Loosen no. 2 screws (A1) and remove upper RH U-bolt (A). Recuperare le n.2 viti (A1). Keep the no.2 screws (A1).
  • Página 4 25 Nm ± 10% 25 Nm ± 10% 3 Nm ± 10% 3 Nm ± 10% 3 Nm ± 10% 6 Nm ± 10% ISTR 755 / 00...
  • Página 5 Montaggio componenti kit Kit installation Importante Caution Verificare, prima del montaggio, che tutti i componenti risultino Check that all components are clean and in perfect condition puliti e in perfetto stato. before installation. Adottare tutte le precauzioni necessarie per evitare di danneggiare Adopt any precaution necessary to avoid damages to any part of qualsiasi parte nella quale ci si trova ad operare.
  • Página 6 NOTE / NOTES ISTR 755 / 00...
  • Página 7 ISTR - 755 / 00 97180421A Kit pare-brise Touring Kit Touring-Plexiglas Symboles Symbole Pour faciliter la consultation de ce manuel, des symboles signalent Zum schnellen und übersichtlichen Lesen werden Symbole des situations exigeant le maximum d'attention, des conseils verwendet, die außerordentlich wichtige Situationen, praktische pratiques ou de simples informations.
  • Página 8 Attention Achtung Pour le nettoyage du pare-brise utiliser de l'eau savonneuse ou des Um eine Beschädigung des Produkts zu vermeiden, zum Reinigen produits spécifiques qui ne soient pas à base d'alcool sous peine des Fahrtwindschutzes nur Seifenwasser oder spezifische d'endommager le pare-brise. Produkte verwenden, die keinen Alkohol enthalten.
  • Página 9 Dépose composants d'origine Ausbau der Original-Bestandteile Dépose étrier de jonction supérieur droit Abnahme der oberen rechten Klemmfaust Desserrer les 2 vis (A1) et déposer l'étrier de jonction supérieur Die 2 Schrauben (A1) lösen, dann die obere rechte Klemmfaust (A) droit (A). abnehmen.
  • Página 10 25 Nm ± 10% 25 Nm ± 10% 3 Nm ± 10% 3 Nm ± 10% Pose composants kit Montage der Komponenten des Kits Important Wichtig Vérifier, avant la pose, que tous les composants sont propres et en Vor der Montage überprüfen, dass sich alle Komponenten im parfait état.
  • Página 11 Pose des composants kit Montage der Bestandteile des Kits Important Wichtig Avant la pose, vérifier que tous les composants sont propres et en Vor der Montage überprüfen, dass alle Bestandteile sauber sind bon état. und sich im perfekten Zustand befinden. Prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter Alle erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen treffen, um eine d'endommager toute partie dans laquelle on intervient.
  • Página 12 REMARQUES / HINWEIS ISTR 755 / 00...
  • Página 13: Advertências Gerais

    ISTR - 755 / 00 97180421A Conjunto de plexiglas Touring Touring plexiglass kit Símbolos Symbols Para uma leitura rápida e racional, foram utilizados símbolos que To allow quick and easy consultation, this manual uses graphic evidenciam situações de máxima atenção, conselhos práticos ou symbols to highlight situations in which maximum care is required, simples informações.
  • Página 14 Atenção Warning Para a limpeza do para-brisas, utilize água com sabão ou produtos To clean the windscreen use soap and water or specific products específicos não a base de álcool a fim de não danificar o produto. that are not alcohol-based to avoid damaging the product. Pos.
  • Página 15: Desmontagem Dos Componentes Originais

    Desmontagem dos componentes originais Removing the original components Desmontagem da braçadeira superior direita Upper RH U-bolt removal Desatarraxe os 2 parafusos (A1) e remova a braçadeira superior Loosen no. 2 screws (A1) and remove upper RH U-bolt (A). direita (A). Keep the no.2 screws (A1).
  • Página 16 25 Nm ± 10% 25 Nm ± 10% 3 Nm ± 10% 3 Nm ± 10% Montagem dos componentes Importante Verifique, antes da montagem, se todos os componentes estão limpos e em perfeito estado. Adote todas as precauções necessárias para evitar danificar qualquer peça com a qual deve trabalhar.
  • Página 17: Montagem Dos Componentes

    Montagem dos componentes Kit installation Importante Caution Verifique, antes da montagem, se todos os componentes estão Check that all components are clean and in perfect condition limpos e em perfeito estado. before installation. Adote todas as precauções necessárias para evitar danificar Adopt any precaution necessary to avoid damages to any part of qualquer peça com a qual deve trabalhar.
  • Página 18 NOTAS / NOTES ISTR 755 / 00...
  • Página 19: Referencias

    ISTR - 755 / 00 97180421A Kit plexiglás Touring Touring プレキシガラスキット Símbolos シンボル Para una lectura rápida y racional se han empleado símbolos que 素早くかつ合理的に読み進めることができるように、本マニュア evidencian situaciones de máxima atención, consejos prácticos o ルではいくつかのシンボルを導入し、最大限の注意を払う必要が simples informaciones. Prestar mucha atención al significado de ある状況や、推奨事項、または一般情報を明確にしてあります。...
  • Página 20 Atención 警告 Para la limpieza del parabrisas utilizar agua con jabón o productos ウィンドスクリーンの清掃には、石鹸水または専用の製品を使用 específicos no a base de alcohol para no dañar el producto. してください。 ウィンドスクリーンが損傷しないようにするため、アルコール系 製品の使用は避けてください。 Pos. Denominacion 説明 Perno en U superior derecho 右上側の U ボルト Perno en U superior izquierdo 左上側の...
  • Página 21: Desmontaje Componentes Originales

    Desmontaje componentes originales オリジナル部品の取り外し Desmontaje perno en U superior derecho 右上側の U ボルトの取り外し Desatornillar los 2 tornillos (A1) y quitar el perno en U superior 2 本のスクリュー (A1) を緩めて外し、右上側の U ボルト (A) derecho (A). を取り外します。 Recuperar los 2 tornillos (A1). 2 本のスクリュー...
  • Página 22 25 Nm ± 10% 25 Nm ± 10% 3 Nm ± 10% 3 Nm ± 10% Montaje componentes kit キット部品の取り付け Importante 重要 Controlar, antes del montaje, que todos los componentes se 取り付け前にすべての部品に汚れがなく、完璧な状態であること encuentren limpios y en perfecto estado. を確認します。 Adoptar todas las precauciones necesarias para evitar daños en la 作業する部品の外側表面を傷つけないために、必要な予防措置を...
  • Página 23: Montaje Componentes Kit

    Montaje componentes kit キット部品の取り付け Importante 重要 Antes del montaje, comprobar que todos los componentes se 取り付けの前に全ての部品に汚れがなく、完璧な状態であること encuentren limpios y en perfecto estado. を確認してください。 Adoptar todas las precauciones necesarias para evitar dañar las 作業する部分が破損しないようすべての必要な予防措置をとって zonas en las cuales se está operando. ください。...
  • Página 24 NOTAS / 参考 ISTR 755 / 00...
  • Página 25 DUCATI PERFORMANCE レース専用部品 ご注文書 ご注文商品 商品名 P/N P/N 商品名 商品名 P/N P/N 商品名 P/N 商品名 お客様ご記入欄 私は上記レース専用部品を下記車両に装着し、サーキット走行のみに 利用し、一般公道には利用しません。 車台番号 ZDM     モデル名 お客様署名     ご注文日 ドゥカティ正規ネットワーク店記入欄 お客様に上記レース専用部品を販売し、レース専用部品のご利用方法を 説明いたしました。 販売店署名     販売日     年   月   日 販売店様へお願い 1. 上記ご記入の上、弊社アフターセールス部までFAXしてください。FAX:03-6692-1317 1. 上記ご記入の上、弊社アフターセールス部までFAXしてください。FAX:03-6692-1317 2. 取り付け車両1台に1枚でご使用ください。...

Tabla de contenido