7.11
Cableado transversal
El cableado transversal permite crear un grupo de hasta 10 reguladores de ser-
voaccionamientos CMMT-AS. Se diferencian las siguientes opciones de cableado
transversal:
– Cableado transversal de señales I/O en la conexión [X1A]
– Cableado transversal de la alimentación eléctrica de red y de la lógica sin
acoplamiento de circuitos intermedios
– Cableado transversal de la alimentación eléctrica de red y de la lógica con
acoplamiento de circuitos intermedios
Información sobre el cableado transversal è Manual Montaje, Instalación y
Manual Subfunción de seguridad.
7.12
Instalación STO
Entradas y salidas para la subfunción de seguridad STO
La solicitud por 2 canales de la subfunción de seguridad se realiza a través de las
entradas digitales #STO-A y #STO-B. La salida de diagnosis STA muestra si se ha
alcanzado el estado seguro para la subfunción de seguridad STO.
Conexión
Pin
Tipo
[X1A]
X1A.11
DIN
X1A.12
X1A.22
DOUT
Tab. 41: Entradas y salidas para la subfunción de seguridad STO
7.13
Instalación de SBC
Entradas y salidas para la subfunción de seguridad SBC
La solicitud por 2 canales de la subfunción de seguridad se realiza a través de las
entradas digitales #SBC-A y #SBC-B de la conexión [X1A]. La salida de diagnosis
SBA muestra si se ha alcanzado el estado seguro para la subfunción de seguridad
SBC. La conexión del freno de inmovilización se realiza a través de la conexión
[X6B]. La conexión de la unidad de bloqueo externa se realiza a través de la
conexión [X1C].
Conexión
Pin
Tipo
[X1A]
X1A.9
DIN
X1A.10
X1A.21
DOUT
[X1C]
X1C.1
DOUT
X1C.5
[X6B]
X6B.1
–
X6B.2
OUT
X6B.3
Tab. 42: Entradas y salidas para la subfunción de seguridad SBC
7.14
Instalación de SS1
Entradas y salidas para la subfunción de seguridad SS1
La subfunción de seguridad SS1 se cablea como la subfunción de seguridad STO
complementándose con la entrada funcional CTRL-EN para activar la rampa de
frenado mediante el dispositivo de conmutación de seguridad.
7.15
Instalación para el funcionamiento sin subfunción de seguridad
Cableado mínimo para el funcionamiento sin subfunción de seguridad
Para el funcionamiento sin subfunción de seguridad se cablean las entradas
X1A.9 a X1A.12 de la siguiente manera:
Conexión
Pin
Tipo
[X1A]
X1A.9
DIN
X1A.10
X1A.11
X1A.12
X1A.21
DOUT
X1A.22
Tab. 43: Cableado de las entradas y salidas sin subfunción de seguridad
8
Puesta a punto
8.1
Seguridad
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones por descarga eléctrica en caso de aislamiento incompleto de
las conexiones eléctricas [X6A], [X9A] y [X9B].
Antes del manejo, de la conexión o de la retirada de la unidad de indicación y
control CDSB o de un conector de una interfaz que permite conexión en caliente,
deben cumplirse los siguientes puntos:
• Los cables conductores de tensión del equipo están totalmente aislados.
• La tierra de protección (PE) y el apantallamiento están correctamente conec-
tados en el equipo.
• El cuerpo no presenta daños.
Identificador
Función
#STO-B
Safe torque off, canal B
#STO-A
Safe torque off, canal A
STA
Safe torque off acknowledge
Identificador
Función
#SBC-B
Safe brake control, canal B
#SBC-A
Safe brake control, canal A
SBA
Safe brake control acknowledge
BR-EXT
Salida para la conexión de una
unidad de bloqueo externa (High-
Side-Switch)
GND
Potencial de referencia
FE
Tierra funcional conectada con la
tierra de protección
BR+
Freno de inmovilización (potencial
positivo)
BR–
Freno de inmovilización (potencial
negativo)
Identificador
Función
#SBC-B
Alimentar respectivamente con
24 V
#SBC-A
#STO-B
#STO-A
SBA
No conectar
STA
ADVERTENCIA
Lesiones graves irreversibles por movimientos no deseados de actuadores
conectados.
Los movimientos no deseados de los actuadores conectados pueden estar ocasio-
nados por una inversión de los cables de conexión de un regulador de servoaccio-
namiento o entre reguladores de servoaccionamiento adyacentes.
• Antes de la puesta en funcionamiento: todos los cables deben estar correcta-
mente asignados y conectados.
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones debido a una descarga eléctrica.
Entrar en contacto con piezas conductoras de tensión en las conexiones eléctricas
[X6A], [X9A] y [X9B] puede causar lesiones graves o, incluso, mortales.
• No soltar, con tensión, los conectores para la alimentación de potencia.
• Antes de tocar cualquier componente, espere como mínimo 5 minutos tras
la desconexión de la tensión de la carga hasta que se haya descargado el
circuito intermedio.
AVISO
Durante la puesta en funcionamiento: mantener libre la zona de movimiento
de los actuadores conectados, para no poner en peligro la seguridad de las
personas.
AVISO
El acceso no autorizado al equipo puede causar daños o fallos en el funciona-
miento.
• Al conectar el equipo a una red, proteger la red contra el acceso no autorizado.
Para conocer las medidas de protección de redes, pueden consultarse
normas de seguridad en tecnología de la información, p. B. IEC 62443,
ISO/IEC 27001.
Utilización de las funciones de seguridad
AVISO
En el momento de la entrega del CMMT-AS, las subfunciones de seguridad STO y
SBC ya están disponibles sin necesitar ninguna parametrización adicional. Antes
de la primera puesta en funcionamiento deben cablearse al menos las subfun-
ciones de seguridad STO y SBC.
1. Asegúrese de que cada función de seguridad del sistema sea analizada y
validada. Es responsabilidad de la empresa explotadora determinar y acre-
ditar la clasificación de seguridad (nivel de integridad de seguridad, nivel de
prestaciones y categoría) requerida por el sistema.
2. Ponga en funcionamiento el regulador de accionamientos y valide su compor-
tamiento en un servicio de prueba.
Durante la integración del PDS, respete las medidas de acuerdo con la norma
EN ISO 13849-1, capítulo G.4:
– Control de funcionamiento
– Gestión de proyecto
– Documentación
– Ejecución de una prueba de caja negra
8.2
Preparación de la puesta en funcionamiento
Para la primera puesta en funcionamiento se precisa el software Festo Automa-
tion Suite con el plugin CMMT-AS instalado è www.festo.com/spè .
Preparar la puesta en funcionamiento de la siguiente manera:
1. Comprobar el cableado del CMMT-AS.
2. Instalar en el PC el Festo Automation Suite con el plugin CMMT-AS.
3. Crear el proyecto y añadir el equipo CMMT-AS.
4. Establecer conexión con el CMMT-AS y ajustar la configuración de red.
5. Determinar las especificaciones técnicas de los componentes necesarias para
la configuración.
8.3
Pasos de la puesta en funcionamiento
AVISO
Movimientos involuntarios del actuador o daños en los componentes.
Tras la habilitación del regulador, una parametrización errónea puede provocar
un movimiento involuntario del actuador o una sobrecarga y daños en los compo-
nentes conectados.
• Habilitar el regulador solo después de que los componentes configurados
(regulador de accionamientos, motor, eje, etc.) coincidan con los compo-
nentes conectados.
Para la primera puesta en funcionamiento con el Festo Automation Suite, estando
instalado el plugin CMMT-ST, hay que realizar, por ejemplo, los siguientes pasos:
1. Realizar la configuración y la parametrización con el plugin CMMT-AS (confi-
guración de hardware, valores límite y parámetros).
2. En caso de utilizar una función de seguridad, comprobar la capacidad de
funcionamiento de las funciones de seguridad è Manual Subfunción de
seguridad.
3. Comprobar el comportamiento de las señales de las E/S digitales
(por ejemplo, sensor de final de carrera/interruptor de referencia).
4. Poner a disposición las señales de mando necesarias.
5. Comprobar el sentido de giro/de desplazamiento del actuador electromecá-
nico (por ejemplo, en la operación por actuación secuencial).