Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para StyleView:

Publicidad

Enlaces rápidos

Sit Stand Combo Arm
For the latest User Installation Guide please visit: www.ergotron.com
Para acceder a la última versión de la Guía de instalación para el usuario, ingrese a www.ergotron.com
Pour la dernière version du Guide d'installation de l'utilisateur, visitez : www.ergotron.com.
Die aktuellste Anleitung für die Montage durch den Benutzer fi nden Sie hier: www.ergotron.com
最新のユーザー インス トール ガイ ドは、 www.ergotron.com でご確認いただけます。
User's Guide - English
Guía del usuario - Español
Manuel de l'utilisateur - Français
Gebruikersgids - Deutsch
Benutzerhandbuch - Nederlands
Guida per l'utente - Italiano
Användarhandbok - svenska
ユーザーガイ ド : 日本語
用户指南 : 汉语
-
-
-W-
rev L •
/
Style View
User's Guide
Guía del usuario
Manuel de l'utilisateur
Gebruikersgids
ユーザーガイ ド
Includes
Constant Force™
Technology
of

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ergotron StyleView

  • Página 1 Sit Stand Combo Arm For the latest User Installation Guide please visit: www.ergotron.com Para acceder a la última versión de la Guía de instalación para el usuario, ingrese a www.ergotron.com Pour la dernière version du Guide d’installation de l’utilisateur, visitez : www.ergotron.com.
  • Página 2 安全性 Safety Seguridad Sécurité Sicherheit Hazard Symbols Review These symbols alert users of a safety condition that demands a ention. All users should be able to recognize and understand the signifi - cance of the following Safety Hazards if encountered on the product or within the documentation. Children who are not able to recognize and respond appropriately to Safety Alerts should not use this product without adult supervision! Revisión de los símbolos de peligro Estos símbolos alertan a los usuarios sobre un tema de seguridad que requiere su atención.
  • Página 3 安全性 Safety Seguridad Sécurité Sicherheit Important! You will need to adjust this product a er installation is complete Make sure all your equipment is properly installed on the product before a empting adjustments This product should move smoothly and easily through the full range of motion and stay where you set it If movements are too easy or diffi...
  • Página 4 Features & Specifi cations Características y especifi caciones técnicas Caractéristiques et spécifi cations Produkteigenscha en & Technische Daten 特長と仕様 CAUTION DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR! PRECAUCIÓN NO SUPERE LA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA INDICADA PODRÍA OCURRIR DAÑOS MATERIALES GRAVES O LESIONES FÍSICAS - lbs...
  • Página 5 構成部品 Components Componentes Composants Komponenten x mm M x mm M x mm Tools Needed Herramientas necesarias Outillage requis Benötigtes Werkzeug 1/4” 必要なツール rev L •...
  • Página 6 Mounting Height for Ergonomic Workstation This mounting height is a recommendation for an ergonomic workstation that accommodates user heights of 5’3”-5’9” (160-175cm). If user heights are diff erent than this, you should change mounting height to accommodate user heights. (Change mounting height one inch for every one inch diff...
  • Página 7 Determine mounting location: Determine el lugar de instalación: 28” Déterminez l’emplacement de pose : (712mm) Montageposition bestimmen: 18.8” 取り付け位置の決定: (478mm) 8.1” (206mm) 8.9” (226mm) 9.4” 12.3” (238mm) Top view showing range of motion when pulled out from the wall Vista superior que muestra el rango de movimiento cuando se aleja de la pared (311mm) Vue de dessus montrant l’...
  • Página 8 Choose Mounting Solution sold separately Elija la solución de montaje se vende por separado Choisissez une solution de fi xation vendue séparément Befestigungslösung auswählen separat erhältlich 选择安装系统(单独出售) NOTE Fasteners may unwind due to vibration caused by movement of mounting solution over time Inspect mounting solution for loose fasteners on a routine basis If desired apply a light duty thread locking adhesive to fasteners before installation to prevent back-out NOTA Los fi...
  • Página 9 NOTE Fasteners may unwind due to vibration caused by movement of mounting solution over time Inspect mounting solution for loose fasteners on a routine basis If desired apply a light duty thread locking adhesive to fasteners before installation to prevent back-out NOTA Los fi...
  • Página 10 rev L •...
  • Página 11 rev L •...
  • Página 12 Optional Weight Capacity Modifi cation Modifi cación opcional de la capacidad de peso Modifi cation facultative pour augmenter la charge portée Optionale Traglastmodifi zierung オプションの重量制限調整 Optional Weight Capacity Modifi cation for Displays kg Only! IMPORTANT with this option display li and tilt motion are no longer possible To accomodate extra weight the display is fi xed at one of three heights spaced "...
  • Página 13 ˚ x mm rev L •...
  • Página 14 NOTE Leave enough slack in cable to allow full range of motion Caution To avoid the potential to pinch cables it is important to follow the cable routing instructions in this manual Failure to follow these instructions may result in equipment damage or personal injury NOTA Deje sufi...
  • Página 15 rev L •...
  • Página 16 NOTE: Make sure cables can slide in and out through covers and cable channels. NOTA: Asegúrese de que los cables pueden entrar y salir de las fundas y los canales de los cables. REMARQUE : assurez-vous que les câbles peuvent glisser à l’intérieur et à l’ e xtérieur des couvercles et des canaux de câbles.
  • Página 17 調節ステップ Adjustment Step Etapa de ajuste Étape de réglage Einstellschri Important! You will need to adjust this product a er installation is complete Make sure all your equipment is properly installed on the product before a empting adjustments This product should move smoothly and easily through the full range of motion and stay where you set it If movements are too easy or diffi...
  • Página 18 Li – Up and down Elevación arriba y abajo Increase Li Strength Decrease Li Strength Ajustement en hauteur bas et haut If the mounted weight is too heavy If the mounted weight is too light Höhenverstellung – rauf und runter / "...
  • Página 19 Arm Swing – Side-to-side Giro del brazo derecha e izquierda Mouvement du bras Droite et Gauche Schwenken- links und rechts Increase Friction Decrease Friction スイング (左右) If this product moves too easily, then If this product is too diffi cult to move, you'll need to increase friction: then you'll need to decrease friction: Aumentar la fricción...
  • Página 20 For local customer care phone numbers visit: http://contact.ergotron.com Para Garantía, visite: www.ergotron.com/warranty Para servicio, visite: www.ergotron.com Para conocer los números telefónicos locales de atención al cliente, visite: http://contact.ergotron.com Pour la garantie, visitez: www.ergotron.com/warranty Pour le service client, visitez: www.ergotron.com Pour les numéros de téléphone du service client local, visitez : http://contact.ergotron.com Für Garantie Besuch: www.ergotron.com/warranty...