Descargar Imprimir esta página

Ergotron StyleView Guia Del Usuario página 18

Ocultar thumbs Ver también para StyleView:

Publicidad

Li – Up and down
b
Elevación arriba y abajo
Ajustement en hauteur bas et haut
Höhenverstellung – rauf und runter
リフ ト(上下)
Tilt – Forward and Backward
Inclinación adelante y atrás
c
Inclinaison Avant et arrière
Neigung – vor und zurück
チルト (前後)
d
of
Increase Li Strength
If the mounted weight is too heavy
mm
/ "
or this product does not stay up
when raised, then you'll need to
increase Li Strength:
"
Aumentar la fuerza de elevación
Si el peso colocado es demasiado o
si el producto no se mantiene arriba
cuando se eleva, debe aumentar la
fuerza de elevación:
Augmenter la force de levage
Si le poids installé est trop lourd
ou si le produit ne reste pas en
place une fois soulevé, vous devez
augmenter la force de levage :
Hubkra erhöhen
Wenn die installierten Geräte zu
schwer sind oder das angehobene
Produkt nicht oben bleibt, muss die
Hubkra erhöht werden:
リフ ト強度の増大
積載重量が重すぎる場合、 または本
製品の位置を上げても下がって く る
場合には、 リフ ト強度を高める必要
があります。
Increase Friction
If this product moves too easily, then
you'll need to increase friction:
Aumentar la fricción
Si este producto se mueve con
demasiada facilidad, tendrá que
aumentar la fricción:
Augmenter le fro ement
Si ce produit se déplace
trop facilement, vous devrez
augmenter la friction :
Reibung erhöhen
Wenn sich dieses Produkt zu leicht
bewegen lässt, muss die Reibung
erhöht werden:
摩擦力の増大
製品がわずかな力で簡単に動いて
しまう状態であれば、 摩擦力を高め
る必要があります。
mm
Decrease Li Strength
If the mounted weight is too light
or this product does not stay down
when lowered, then you'll need to
decrease Li Strength:
Reducir la fuerza de elevación
Si el peso colocado es muy poco o
si el producto no se mantiene abajo
cuando se baja, tendrá que disminuir
la fuerza de elevación:
Réduire la force de levage
Si le poids installé est trop faible ou
si le produit ne reste pas en place
une fois abaissé, vous devez réduire
la force de levage :
Hubkra senken
Wenn die installierten Geräte zu
leicht sind oder das abgesenkte
Produkt nicht unten bleibt, muss die
Hubkra reduziert werden:
リフ ト強度の低減
積載重量が軽すぎる場合、 または本
製品の位置を下げても上がって く る
場合には、 リフ ト強度を弱める必要が
あります。
Decrease Friction
If this product is too diffi cult to move,
then you'll need to decrease friction:
Disminuir la fricción
Si resulta demasiado di cil mover
este producto, tendrá que disminuir
la fricción:
Réduire le fro ement
Si ce produit est trop diffi cile à
déplacer, vous devrez diminuer la
friction :
Reibung senken
Wenn sich dieses Produkt nur unter
großem Kra aufwand bewegen
lässt, muss die Reibung reduziert
werden:
摩擦力の低減
製品がスムーズに動かない場合には、
摩擦力を弱める必要があります。
-
-
-W-
rev L •
/

Publicidad

loading