Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

2010
GUÍA DEL OPERADOR
25/30
DR / DRL / DTE / DTEL / DEL / DPL / DTL
215941 ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BRP EVINRUDE E-TEC E25DRIS

  • Página 1 2010 GUÍA DEL OPERADOR 25/30 DR / DRL / DTE / DTEL / DEL / DPL / DTL 215941 ES...
  • Página 3 Logotipo de BRP S.A.F.E.™ Repuestos Originales Evinrude®/ Acondicionador de combustible SystemCheck™ Johnson® 2+4™ Evinrude®/Johnson® XD100™ Lubricante para caja de engranajes Grasa Triple-Guard™ HPF XR™ Evinrude®/Johnson® XD50™ Lubricante para caja de engranajes HPF Pro™ © 2009 BRP US Inc. Reservados todos los derechos.
  • Página 5 Enhorabuena por la compra del motor fueraborda Evinrude E-TEC, ¡el motor líder en la industria! Esa adquisición supone, además, contar con el compromiso y el respaldo total del equipo especializado en motores fueraborda de BRP. Sabemos que su motor Evinrude E-TEC le proporcionará años de uso confiable, y esperamos que usted lo disfrute navegando, al igual que nosotros disfrutamos en momento de diseñar y fabricar este novedoso producto.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    ÍNDICE ACERCA DE ESTA GUÍA ..................... 6 MENSAJES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ..............7 REFERENCIAS DEL PRODUCTO, ILUSTRACIONES Y ESPECIFICACIONES ............9 USO DEL FUERABORDA EVINRUDE E-TEC INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD DEL FUERABORDA ..........12 SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA ...........................12 ETIQUETA COLGANTE ..............................12 ADHESIVOS DE CONTROL REMOTO .........................12 ......................................12 ADHESIVOS DE MANDO DE CAÑA DEL TIMÓN ......................13 IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES - MODELOS CON CAÑA DE TIMÓN ..
  • Página 7 EL CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIA ............. 70 INFORMACIÓN DE GARANTÍA DEL PRODUCTO ............72 GARANTÍA LIMITADA DE BRP PARA MOTORES FUERABORDA EVINRUDE DE 2010 UTILIZADOS EN ESTADOS MIEMBROS DE LA UNIÓN EUROPEA, TURQUÍA, AUSTRALIA, NUEVA ZELANDA Y JAPÓN ...72 INFORMACIÓN DE GARANTÍA DEL PRODUCTO ............
  • Página 8: Acerca De Esta Guía

    IMPORTANTE: Identifica información de ayuda para el montaje y el uso del producto. Símbolos de advertencia de esta guía Además, Bombardier Recreational Products (BRP) ha identificado información clave que es esencial para el funcionamiento del motor fueraborda Evinrude E-TEC. ¿Cómo puede reducir el riesgo de muerte, lesiones personales y posibles daños materiales? Esta Guía del...
  • Página 9: Mensajes De Seguridad Importantes

    MENSAJES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Esta Guía del operador contiene información esencial para Cada vez que se ponga en marcha el motor, ayudarle a evitar lesiones corporales y daños al equipo. asegúrese que haya una ventilación adecuada para Los mensajes de seguridad aparecen en la guía en la evitar la acumulación de monóxido de carbono (CO), sección correspondiente.
  • Página 10 MEDIDAS DE SEGURIDAD: Instalación y Familiarícese con las aguas por las que navegue. La mantenimiento caja de engranajes de este motor queda por debajo de la línea de flotación y podría chocar con obstáculos sumergidos. El contacto con obstculos motor fueraborda deberá...
  • Página 11: Referencias Del Producto, Ilustraciones Y Especificaciones

    REFERENCIAS DEL PRODUCTO, ILUSTRACIONES Y ESPECIFICACIONES BRP se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier momento, sin previo aviso, por lo que respecta a las características, especificaciones y disponibilidad de modelos, así como a modificar cualquier especificación o pieza en cualquier momento, sin que ello suponga incurrir en ninguna obligación para actualizar modelos anteriores.
  • Página 12 Información técnica publicada BRP ofrece manuales técnicos específicos sobre este motor fueraborda. Se puede comprar un manual de mantenimiento, un catálogo de repuestos o una Guía del operador adicional a través del Concesionario. Para obtener el nombre y la ubicación del concesionario Evinrude más cercano en los EE. UU. y Canadá, visite el sitio www.evinrude.com.
  • Página 13: Uso Del Fueraborda Evinrude E-Tec

    Uso del fueraborda Evinrude E-TEC USO DEL FUERABORDA EVINRUDE E-TEC...
  • Página 14: Información Sobre Seguridad Del Fueraborda

    USO DEL FUERABORDA EVINRUDE E-TEC  INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD DEL FUERABORDA ADHESIVOS DE CONTROL REMOTO En este fueraborda hay una etiqueta colgante y figuran otras inscripciones información seguridad importante para el uso del fueraborda. Toda persona que utilice este fueraborda debe haber leído detenidamente esta información sobre seguridad.
  • Página 15: Adhesivos De Mando De Caña Del Timón

     INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD DEL FUERABORDA ADHESIVOS DE MANDO DE CAÑA DEL TIMÓN WARNING ATTENTION WARNUNG Attach engine shut-off cord (Lanyard) Shift control must be in Neutral (N) to operator. to start motor. Attachez le cordon de l'interrupteur Le levier de transmission doit être 354412 d'arrêt d'urgence à...
  • Página 16: Identificación De Los Componentes - Modelos Con Caña De Timón

    USO DEL FUERABORDA EVINRUDE E-TEC  IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES - MODELOS CON CAÑA DE TIMÓN 006994 Ele- Descripción Ele- Descripción mento mento Admisión de aire, palanca de inclinación Conjunto de pinza y cordón de seguridad Seguro de la tapa del motor Botón de arranque (Sólo motores de arranque eléctrico) Indicador de bomba de agua, lumbrera de...
  • Página 17  IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES - MODELOS CON CAÑA DE TIMÓN Babor 006995 Estribor 006996 Ele- Descripción Ele- Descripción mento mento Depósito de aceite Bujías Tapa de llenado de aceite EMM (módulo gestor del motor) Fusible Mecanismo de arranque por rebobinado/ Protección del volante magnético Fusible de repuesto Tornillo de fricción del acelerador...
  • Página 18: Identificación De Los Componentes - Modelos De Control Remoto

    USO DEL FUERABORDA EVINRUDE E-TEC  IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES - MODELOS DE CONTROL REMOTO 006997 Ele- Descripción Ele- Descripción mento mento Admisión de aire, palanca de inclinación Aleta estabilizadora Seguro de la tapa del motor Rejillas de las tomas de agua Indicador de bomba de agua, lumbrera de lavado Mango con arranque por cuerda Ánodos anticorrosión...
  • Página 19  IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES - MODELOS DE CONTROL REMOTO Babor 006998 Estribor 006999 Ele- Descripción Ele- Descripción mento mento Depósito de aceite Cables de batería Tapa de llenado de aceite Bujías Fusible EMM (módulo gestor del motor) Fusible de repuesto Mecanismo de arranque por rebobinado/Protección del volante magnético Silenciador de aire...
  • Página 20: Aceite Y Combustible

    USO DEL FUERABORDA EVINRUDE E-TEC  ACEITE Y COMBUSTIBLE REQUISITOS DE ACEITE Llenado del depósito de aceite IMPORTANTE: La capacidad del depósito de aceite es de 1,4 litros. Suelte el seguro de la tapa del motor de la parte trasera Aceites de marca Evinrude/Johnson tirando del mando hacia atrás y girando hacia abajo.
  • Página 21: Requisitos De Combustible

     ACEITE Y COMBUSTIBLE REQUISITOS DE COMBUSTIBLE Suelte el gancho de su fiador en la parte delantera y retire la tapa del motor para tener acceso al depósito de aceite. ADVERTENCIA La gasolina es extremadamente inflamable y altamente explosiva en ciertas condiciones. Siga estrictamente las instrucciones de esta sección.
  • Página 22: Aditivos De Combustible

    USO DEL FUERABORDA EVINRUDE E-TEC  Combustibles a base de alcohol El motor fueraborda ha sido diseñado para funcionar con los combustibles especificados; sin embargo, se debe tener en cuenta lo siguiente: • El sistema de combustible de la embarcación puede presentar requisitos diferentes en cuanto al uso de combustibles con alcohol.
  • Página 23: Operación

     OPERACIÓN OPERACIÓN INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ARRANQUE/PARADA DEL MOTOR - MODELOS CON CAÑA DE TIMÓN ADVERTENCIA Antes de usar el motor fueraborda Evinrude E-TEC, consulte LISTA COMPROBACIÓN PARA INSPECCIONES PERIÓDICAS en la página 46 para NO haga funcionar el motor en un lugar cerrado o obtener información acerca de las revisiones previas a la sin ventilación adecuada ni permita que los gases botadura de la embarcación.
  • Página 24 USO DEL FUERABORDA EVINRUDE E-TEC  Enganche el cordón de seguridad en un lugar seguro de AVISO Revise minuciosamente el funciona- la vestimenta del operador o de su salvavidas (no en un miento de todos los sistemas de control y del motor punto en donde pudiera soltarse en lugar de accionar el antes de salir del muelle.
  • Página 25  OPERACIÓN Arranque – Modelos eléctricos con caña Gire la empuñadura del acelerador a la posición de velocidad MÁS LENTA. Sentado en el vehículo, pulse el botón de arranque. (Si está equipado con llave de contacto, debe encontrarse en la posición de encendido, ON). Haga girar el motor durante menos de 20 segundos.
  • Página 26: Cambios Y Control De Velocidad - Modelos Con Caña De Timón

    USO DEL FUERABORDA EVINRUDE E-TEC  Después que el motor arranque CAMBIOS Y CONTROL DE VELOCIDAD - MODELOS CON CAÑA DE TIMÓN Revise el indicador de la bomba de agua. Un chorro continuo de agua indica que la bomba de agua está funcionando.
  • Página 27: Interruptor De Control De Ralentí

     OPERACIÓN Control de velocidad INTERRUPTOR DE CONTROL DE RALENTÍ Con el fueraborda en marcha, gire la empuñadura del acelerador: Este interruptor permite ajustar el ralentí entre 600 r.p.m. y • En sentido horario para reducir la velocidad. 900 r.p.m. (aproximadamente). •...
  • Página 28: Ajustes De Mando De Caña Del Timón

    USO DEL FUERABORDA EVINRUDE E-TEC  AJUSTES DE MANDO DE CAÑA DEL TIMÓN Ángulo del mando para la caña del timón El ángulo del mando de la caña del timón se puede elevar o bajar girando el tornillo de ajuste situado bajo el mando. 007020 1.
  • Página 29: Arranque/Parada Del Motor - Modelos De Control Remoto

     OPERACIÓN ARRANQUE/PARADA DEL MOTOR - Enganche el cordón de seguridad en un lugar seguro de la vestimenta del operador o de su salvavidas (no en un MODELOS DE CONTROL REMOTO punto en donde pudiera soltarse en lugar de accionar el interruptor de parada).
  • Página 30 USO DEL FUERABORDA EVINRUDE E-TEC  Arranque Ponga la palanca del control remoto en el PUNTO MUERTO. Gire la llave de contacto completamente en sentido horario hasta la posición de ARRANQUE. ADVERTENCIA AVISO El motor de arranque puede dañarse si Si se usa un control remoto que no tenga una se lo hace funcionar continuamente durante más de función...
  • Página 31  OPERACIÓN Después que el motor arranque Parada del motor Revise el indicador de la bomba de agua. Un chorro Ponga la palanca de control en el PUNTO MUERTO. continuo de agua indica que la bomba de agua está Gire la llave de contacto en sentido antihorario hasta la funcionando.
  • Página 32: Cambios Y Control De Velocidad - Modelos De Control Remoto

    USO DEL FUERABORDA EVINRUDE E-TEC  CAMBIOS Y CONTROL DE VELOCIDAD - MODELOS DE CONTROL REMOTO ADVERTENCIA Si se elige un control remoto de marca diferente a Evinrude, debe tener una función de prevención de arranque con la transmisión engranada. Esta función puede evitar lesiones originadas por el movimiento inesperado de la embarcación al arrancar el motor.
  • Página 33  OPERACIÓN IMPORTANTE: El interruptor de parada de emergencia es Mandos de montaje lateral eficaz únicamente cuando está en buenas condiciones. Antes de salir, inspeccione la pinza y el cordón de Desbloquee la palanca de control; para ello, levante la seguridad para asegurarse de que no presenta cortes, palanca de bloqueo en punto muerto por la empuñadura.
  • Página 34: Consumo De Combustible

    USO DEL FUERABORDA EVINRUDE E-TEC  CONSUMO DE COMBUSTIBLE El consumo de combustible puede variar en función de la carga de la embarcación, el diseño del casco y la posición del acelerador. Cuando la embarcación alcance su velocidad máxima, mueva el acelerador desde la posición de VELOCIDAD MÁXIMA a una velocidad inferior.
  • Página 35: Ajuste Del Ángulo De Elevación E Inclinación

     AJUSTE DEL ÁNGULO DE ELEVACIÓN E INCLINACIÓN AJUSTE DEL ÁNGULO DE ELEVACIÓN E INCLINACIÓN MODELOS DE INCLINACIÓN MANUAL El soporte de inclinación se enganchará automáticamente. Inclinación HACIA ARRIBA Mueva la palanca de inclinación/marcha a la posición de INCLINACIÓN. 007025 1.
  • Página 36 USO DEL FUERABORDA EVINRUDE E-TEC  Ajuste del ángulo de elevación 007026 1. En paralelo con la superficie del agua 2. Pasador de inclinación, ABAJO 3. Pasador de inclinación, ARRIBA ADVERTENCIA La estabilidad de la embarcación y el par de torsión sobre la dirección también pueden variar según las condiciones del agua.
  • Página 37  AJUSTE DEL ÁNGULO DE ELEVACIÓN E INCLINACIÓN Marcha por aguas poco profundas ADVERTENCIA En el modo de marcha por aguas poco profundas el Puede inclinar el fueraborda hasta cualquier posición motor no está protegido frente a impactos bajo el dentro de los límites de inclinación.
  • Página 38: Modelos Con Elevador/Inclinador Automático

    USO DEL FUERABORDA EVINRUDE E-TEC  MODELOS CON ELEVADOR/INCLINADOR AUTOMÁTICO ADVERTENCIA Un mal funcionamiento del elevador/inclinador automático puede causar la pérdida de la protección del amortiguador en caso de chocar con un obstáculo sumergido. Los problemas de funcionamiento también pueden causar la pérdida de la capacidad de empuje en retroceso. Se debe mantener el nivel correcto de fluido para asegurar el funcionamiento adecuado del sistema de protección contra impactos de esta unidad.
  • Página 39  AJUSTE DEL ÁNGULO DE ELEVACIÓN E INCLINACIÓN Ajuste del ángulo de elevación 007027 1. En paralelo con la superficie del agua 2. Interruptor de elevación, ABAJO 3. Interruptor de elevación, ARRIBA Palanca de traba de inclinación Utilice el interruptor de elevación/inclinación para ajustar la posición del fueraborda en el intervalo de inclinación o en el de elevación.
  • Página 40: Protección Frente A Daños Por Impacto

    USO DEL FUERABORDA EVINRUDE E-TEC  Válvula de liberación manual PROTECCIÓN FRENTE A DAÑOS POR IMPACTO Si es necesario, se puede inclinar el fueraborda hacia arriba o hacia abajo manualmente, mediante la válvula de desbloqueo o liberación manual. El motor fueraborda tiene un sistema amortiguador diseñado para ayudarle a resistir impactos con objetos sumergidos a velocidades bajas y moderadas.
  • Página 41  AJUSTE DEL ÁNGULO DE ELEVACIÓN E INCLINACIÓN Si se choca con un objeto: • PARE inmediatamente y examine el motor fueraborda para ver si los tornillos de fijación están bien apretados. • INSPECCIONE en busca de daños en el soporte giratorio y la escuadra de popa, así...
  • Página 42: Supervisión Del Motor

    USO DEL FUERABORDA EVINRUDE E-TEC  SUPERVISIÓN DEL MOTOR SISTEMA DE ADVERTENCIA - S.A.F.E. Para ver los indicadores LED debe quitarse la tapa del motor. Consulte Llenado del depósito de aceite en la página 18. Este fueraborda está equipado con un sistema electrónico de seguridad con ajuste de velocidad (Speed Adjusting ADVERTENCIA Failsafe Electronics, S.A.F.E.).
  • Página 43: Sistema Del Monitor Del Motor (Opcional)

     SUPERVISIÓN DEL MOTOR Modo de marcha • Problemas con el nivel de aceite. Solicite ayuda para regresar a puerto. Si hay algún indicador LED encendido y el fueraborda está en marcha, puede ser debido a un problema del sistema. SISTEMA DEL MONITOR DEL MOTOR Consulte la etiqueta de diagnósticos del EMM.
  • Página 44 USO DEL FUERABORDA EVINRUDE E-TEC  Advertencias Las advertencias del sistema de supervisión del motor accionan la bocina durante 10 segundos y activan la luz correspondiente del indicador durante 30 segundos, como mínimo. Si la situación de funcionamiento no seguro persiste, la pantalla o la luz permanece activa o encendida hasta que se coloca la llave de contacto en la posición de apagado (OFF) o se corrige la anomalía.
  • Página 45: Sobrecalentamiento Del Motor

     SUPERVISIÓN DEL MOTOR SOBRECALENTAMIENTO DEL MOTOR Para REPOSICIONAR el sistema: AVISO No haga funcionar el motor fueraborda • El motor debe estar apagado y la temperatura de (ni siquiera brevemente) sin suministrarle agua. refrigeración debe haberse restablecido. Consulte LAVADO CON AGUA en la página 50. SI el modo S.A.F.E.
  • Página 46: Condiciones Especiales De Funcionamiento

    USO DEL FUERABORDA EVINRUDE E-TEC  CONDICIONES ESPECIALES DE FUNCIONAMIENTO AGUA SALADA El motor fueraborda cuenta con una protección anódica para uso en aguas saladas o salobres. Cuando saque el fueraborda del agua salada, déjelo en posición vertical hasta que el sistema de refrigeración se haya vaciado.
  • Página 47: Gran Altitud

     TRANSPORTE DEL FUERABORDA TRANSPORTE DEL GRAN ALTITUD FUERABORDA El EMM del motor fueraborda compensa automáticamente los cambios de altitud. Sin embargo, si se navega a altitudes superiores a los 900 m, se puede experimentar una pérdida leve de potencia debido a la menor densidad TRANSPORTE EN REMOLQUE del aire.
  • Página 48: Lista De Comprobación Para Inspecciones Periódicas

    USO DEL FUERABORDA EVINRUDE E-TEC  LISTA DE COMPROBACIÓN PARA INSPECCIONES PERIÓDICAS Comprobaciones antes de llevar al agua la embarcación (cada uso)  Revise el nivel de combustible.  Revise el nivel de aceite.  Compruebe el funcionamiento de la palanca de dirección, el acelerador, los cambios, el circuito de parada de emergencia y el cordón de seguridad.
  • Página 49: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO...
  • Página 50: Información Sobre Emisiones Del Motor

    Todos los motores fueraborda Evinrude de 1999 y más taller o técnico cualificado para la reparacin de recientes fabricados por BRP han sido certificados por la motores marinos tipo de encendido por chispa. EPA por cumplir la normativa sobre control de la contaminación del aire de motores de encendido por...
  • Página 51: Programa De Mantenimiento

     PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO operaciones periódicas inspección IMPORTANTE: Los fuerabordas que se utilizan en mantenimiento son necesarias para prolongar la vida del aplicaciones de alquiler, comerciales u otras de uso fueraborda. En la siguiente tabla se proporcionan pautas intensivo requieren revisiones y mantenimiento con mayor para las tareas de revisión y mantenimiento que debe frecuencia.
  • Página 52: Sugerencias Para El Servicio Técnico

    MANTENIMIENTO  SUGERENCIAS PARA EL SERVICIO TÉCNICO LAVADO CON AGUA ACABADO EXTERIOR DEL FUERABORDA Lave con agua dulce el motor fueraborda tras el uso en aguas saladas, salobres o contaminadas con el fin de minimizar la acumulación de depósitos orgánicos en los conductos del sistema de refrigeración.
  • Página 53: Reparación De Arañazos

     SUGERENCIAS PARA EL SERVICIO TÉCNICO BUJÍAS AVISO NO pinte NUNCA el ánodo, sus sujeciones ni su superficie de montaje. La pintura reduce la protección contra la corrosión. PRECAUCIÓN REPARACIÓN DE ARAÑAZOS El sistema de encendido presenta un riesgo significativo sacudidas eléctricas.
  • Página 54: Fusibles

    MANTENIMIENTO  FUSIBLES TRANSPORTE/ALMACENAMIENTO En un fueraborda equipado con un sistema de Si se tumba el fueraborda para su transporte o arranque eléctrico auxiliar, no será posible arrancar el almacenamiento, será necesario cebar el sistema de motor si hay un fusible fundido. Sustitúyalo por un fusible lubricación antes de volver a utilizar el fueraborda.
  • Página 55: Almacenamiento

     ALMACENAMIENTO ALMACENAMIENTO ALMACENAMIENTO DE CORTA ADVERTENCIA DURACIÓN NO haga funcionar el motor en un lugar cerrado o Entre usos, guarde el fueraborda en posición vertical para sin ventilación adecuada ni permita que los gases que el sistema de refrigeración se pueda drenar de escape se acumulen en recintos cerrados.
  • Página 56 MANTENIMIENTO  instrucciones que figuran en el recipiente. Llene el depósito de combustible. 2) Si realiza la preparación para el invierno en un remolque, quite la hélice. Conecte una manguera de jardín a la lumbrera de lavado y abra la llave del agua. Consulte LAVADO CON AGUA en la página 50.
  • Página 57  ALMACENAMIENTO Tras el invernaje – Todos los fuerabordas El invernaje concluye cuando el fueraborda se para automáticamente. 1) Después fueraborda pare automáticamente, gire la llave de contacto hasta la • Si el fueraborda NO se para automáticamente, posición de apagado (OFF). (Si el modelo es de caña quizá...
  • Página 58: Comprobación Antes De La Temporada

    MANTENIMIENTO  COMPROBACIÓN ANTES DE LA TEMPORADA Retire el motor fueraborda del lugar de almacenamiento y prepárelo para una temporada de servicio confiable efectuando una revisión general y siguiendo algunos procedimientos de mantenimiento preventivo. Examine todos los tornillos y componentes flojos, así como los que se hayan extraído.
  • Página 59: Solución De Problemas

     SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SÍNTOMA CAUSA POSIBLE El sistema de arranque del motor no • La palanca de cambios no está en PUNTO MUERTO. funciona • Fusible fundido. El motor no arranca • El sistema de combustible no se ha cebado después de que se agotara el combustible.
  • Página 61: Información Del Producto

    INFORMACIÓN DEL PRODUCTO...
  • Página 62: Instalación

    INFORMACIÓN DEL PRODUCTO  INSTALACIÓN ALTURA DEL SOPORTE DEL ESPEJO ADVERTENCIA DE POPA El fueraborda no debe exceder la potencia máxima Asegúrese de que la altura del espejo de popa se ajusta a indicada placa capacidad la longitud del fueraborda que se va a instalar. embarcación.
  • Página 63: Instalación Del Fueraborda

     INSTALACIÓN INSTALACIÓN DEL FUERABORDA ADVERTENCIA motor fueraborda deberá instalado correctamente. Si el motor fueraborda no se instala correctamente, podría dar lugar a daños materiales, lesiones graves e incluso la muerte. Se recomienda expresamente que el Concesionario se encargue de la instalación del motor fueraborda.
  • Página 64: Batería - Modelos De Arranque Eléctrico

    INFORMACIÓN DEL PRODUCTO  BATERÍA - MODELOS DE ARRANQUE ELÉCTRICO Requisitos • 12 voltios, para servicio severo, destinada a uso "marino"; • Ventilada/recargable o libre de mantenimiento; y • Capacidad según los requisitos mínimos indicados en ESPECIFICACIONES en la página 66. Las baterías de ciclo profundo son aceptables SI satisfacen o exceden los requisitos mínimos en lo relativo al amperaje de arranque en frío.
  • Página 65: Hélice

     INSTALACIÓN Servicio HÉLICE Antes de realizar operaciones de servicio técnico de la Selección de la hélice batería o del motor fueraborda, desconecte los dos cables de la batería, empezando por el cable negativo (–). Evite que ningún objeto metálico entre en contacto con alguno ADVERTENCIA de los bornes de la batería.
  • Página 66 INFORMACIÓN DEL PRODUCTO  Reparar Deslice la arandela de empuje en el eje de modo que la ranura para sedal que orientada hacia delante. Si la hélice choca con un objeto sólido, el impacto es absorbido parcialmente por la arandela de caucho del cubo, que contribuye a proteger de daños el fueraborda.
  • Página 67: Ajustes

     AJUSTES AJUSTES Aleta estabilizadora Fricción ADVERTENCIA El ajuste incorrecto de la aleta estabilizadora puede dificultar el control de la dirección. La hélice crea un par de torsión en la dirección cuando el eje de la hélice no queda paralelo a la superficie del agua. La aleta estabilizadora puede ajustarse para compensar este par de torsión en la dirección.
  • Página 68: Especificaciones

    INFORMACIÓN DEL PRODUCTO  ESPECIFICACIONES Modelos de 25, 30 Cilindrada 576 cm³ Tipo de motor En línea, 2 cilindros, dos tiempos, E-TEC Régimen de trabajo a pleno gas 25 CV – 5.500 a 6.100 r.p.m. 30 CV – 5.500 a 6.100 r.p.m. Potencia 25 CV –...
  • Página 69: Información De Garantía Del Producto

    • Daños ocurridos al desmontar piezas, seguir procedimientos incorrectos de reparación, servicio, mantenimiento o modificación, o usar piezas o accesorios no fabricados o aprobados por BRP y que BRP considere razonablemente incompatibles con el Producto o que perjudiquen su funcionamiento, rendimiento o duración; o daños que resulten de las reparaciones realizadas por alguna persona no afiliada a un concesionario autorizado;...
  • Página 70 En casos en que la fecha de entrega no quede establecida según preferencias de BRP, se utilizará la fecha de venta para determinar la fecha de inicio de la garantía.
  • Página 71 7. QUÉ HARÁ BRP La obligación de BRP bajo esta garantía, a discreción propia, se limita a la reparación o al reemplazo de piezas del Producto que tengan defectos en sus materiales o sean de fabricación, a juicio razonable de BRP. Tales reparaciones o reemplazo de piezas se llevarán a cabo, sin cargo alguno en lo referente a las piezas o mano de obra, en las...
  • Página 72: Declaración De Garantía Sobre El Control De Emisiones De California

    INFORMACIÓN DEL PRODUCTO  DECLARACIÓN DE GARANTÍA SOBRE EL CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIA Su fueraborda Evinrude E-TEC presenta una etiqueta medioambiental especial requerida por el Consejo de recursos del aire de California (CARB, California Air Resources Board). La etiqueta muestra una, dos, tres o cuatro estrellas. Se incluye también una etiqueta colgante que describe el significado del sistema de clasificación por estrellas.
  • Página 73 La Guía del operador de BRP suministrada incluye instrucciones escritas sobre el uso y el mantenimiento correctos del fueraborda. Las piezas cubiertas por la garantía de emisiones quedan bajo la garantía de BRP durante el período de vigencia de la garantía del fueraborda, a menos que la pieza deba reemplazarse según los requisitos de mantenimiento indicados en la Guía del operador.
  • Página 74: Información De Garantía Del Producto

    BRP no aceptará ningún compromiso relacionado con esta garantía limitada ante ningún propietario para uso privado o comercial si no se han cumplido las condiciones anteriores. Tales limitaciones son necesarias a fin de que BRP pueda proteger la seguridad de sus productos, así como la de sus clientes y la del público en general.
  • Página 75 5. QUÉ HARÁ BRP La obligación de BRP bajo esta garantía, a discreción propia, se limita a la reparación o el reemplazo de piezas del Producto que tengan defectos en sus materiales o fabricación, a juicio razonable de BRP. Tales reparaciones o reemplazo de piezas se llevarán a cabo, sin costo alguno en lo referente a las piezas o mano de obra, en las...
  • Página 76 Propietario anterior o el nuevo se comunique con BRP o con el concesionario o distribuidor y facilite el nombre y la dirección del nuevo Propietario.
  • Página 77: Información De Garantía Del Producto

    • Daños ocurridos al desmontar piezas, seguir procedimientos incorrectos de reparación, servicio, mantenimiento o modificación, o usar piezas o accesorios no fabricados o aprobados por BRP que a juicio de ésta sean incompatibles con el Producto o perjudiquen su funcionamiento, rendimiento o duración; o daños que resulten de las reparaciones realizadas por alguna persona no afiliada a un concesionario o distribuidor autorizado;...
  • Página 78 Las tareas de mantenimiento del Producto rutinarias deben ser realizadas dentro de los plazos indicados en la Guía del operador para mantener la cobertura de la garantía. BRP se reserva el derecho de condicionar la cobertura de la garantía a la demostración previa de un mantenimiento adecuado.
  • Página 79 7. QUÉ HARÁ BRP La obligación de BRP bajo esta garantía, a discreción propia, se limita a la reparación o el reemplazo de piezas del Producto que tengan defectos en sus materiales o fabricación, a juicio razonable de BRP. Tales reparaciones o reemplazo de piezas se llevarán a cabo, sin costo alguno en lo referente a las piezas o mano de obra, en las...
  • Página 80: Prueba De Preparación

    INFORMACIÓN DEL PRODUCTO  PRUEBA DE PREPARACIÓN La prueba de preparación del operador... ¿Ha leído esta guía desde la portada hasta la contraportada? ¿Está en condiciones de hacerse responsable del funcionamiento seguro de su embarcación y motor fueraborda? ¿Comprende todas las precauciones e instrucciones de seguridad contenidas en esta Guía? ¿Ha comprendido que esta Guía contiene información esencial para ayudarle a evitar daños al equipo y lesiones? ¿Está...
  • Página 81: Preguntas Más Frecuentes

    ¿De veras? • Así es. BRP sabe que usted quiere pasar su tiempo navegando, y no realizando el mantenimiento de su motor fueraborda Evinrude E-TEC. No hay válvulas que ajustar, correas que mantener, cadenas que reemplazar ni aceite que cambiar.
  • Página 83: Cambio De Dirección / Cambio De Propietario

    Esta notificación es necesaria por su propia seguridad incluso después del vencimiento de la garantía original, ya que de ese modo BRP podrá comunicarse con usted si es preciso realizar alguna actualización de su motor fueraborda. Fuera de EE. UU. y Canadá, envíe esta tarjeta a la división de Bombardier Recreational Products en la que inscribió el motor fueraborda.
  • Página 85: Acuse De Recibo

    ACUSE DE RECIBO Concesionario Nombre: Dirección: A la entrega del motor fueraborda Evinrude/Johnson nuevo, cumplimente y firme el formulario siguiente. El Concesionario guardará el recibo del formulario en sus archivos. Recibo Nombre: Dirección: Propietario del modelo n.°: N.° de serie: (Debe ser cumplimentado por el cliente o por el Concesionario que realiza la venta) El Concesionario mencionado en este documento me ha informado del funcionamiento, el mantenimiento, las características de seguridad y la política de garantía, todo lo cual he comprendido y acepto.

Tabla de contenido