Masking shield application | Anbringung der Abschirmungen | Aplicación de los protectores | Aplicaçao das
Máscaras delimitadoras | Application d'écran de masquage | Applicazione dello schermo di mascheramento |
Toepassing maskeerafscherming | Применение маски
Aisles | Gänge | Pasillos | Corredores | Couloirs | Navate | Gangpaden | Корридор
EN
Trim the masks laterally to reduce
the detection width for aisles.
DE
Kürzen Sie die seitlichen
Abschirmungen, um die Erfassungsbreite
für Gänge zu verringern.
ES
Recorte las protecciones
lateralmente para reducir el ancho de
detección de los pasillos.
1
2
3
4
4
3
2
1
EN
Key
a. Trim line
b. 15m Mounting height
c. 10m Mounting height
d. 6m Mounting height
e. 3m Mounting height
wa = walk across
wt = walk towards
DE
Zeichenerklärung
a. Randverlauf
b. 15 m Montagehöhe
c. 10m Montagehöhe
d. 6m Montagehöhe
e. 3m Montagehöhe
wa = Durchquerung
wt = Annäherung
Install shields to detector | Abschirmungen am Detektor anbringen | Instalar los protectores en el detector |
Instalar máscaras no detector | Installer des écrans sur le détecteur | Installare gli schermi sul rilevatore |
Monteer maskering aan detector | Установить маки на датчик
PT
Corte as máscaras lateralmente para
reduzir a largura de detecção dos corredores.
FR
Découpez les masques latéralement
pour réduire la largeur de détection pour les
allées.
IT
Tagliare le maschere lateralmente
per ridurre la larghezza di rilevamento per i
corridoi.
a
b
wa 18m x 40m
1
wt 13.5m x 30m
wa 12.8m x 40m
2
wt 9.6m x 30m
wa 8.8m x 40m
3
wt 6.6m x 30m
wa 4.4m x 40m
4
wt 3.3m x 30m
ES
Leyenda
a. Línea de corte
b. Altura de montaje 15m
c. Altura de montaje 10m
d. Altura de montaje 6m
e. Altura de montaje 3m
wa = Aproximación frontal
wt = Aproximación lateral
PT
Legenda
a. Linha d corte
b. Montagem a 15m altura
c. Montagem a 10m altura
d. Montagem a 6m altura
e. Montagem a 3m altura
wa = aproximaçao lateral
wt = aproximaçao frontal
EN
Align trimmed shields with sensor head
alignment marks and aisle.
DE
Richten Sie die gekürzten Abschirmungen
an den Ausrichtungsmarkierungen des
Sensorkopfes und des Korridors aus.
ES
Alinee los protectores recortados con las
marcas de alineación del cabezal del sensor y el pasillo.
PT
Alinhe as proteções aparadas com as marcas
de alinhamento da cabeça do sensor e o corredor.
NL
de detectiebreedte voor gangpaden te
verkleinen
RU
уменьшить ширину обнаружения
проходов.
c
wa 11.7m x 26m
wa 7.2m x 16m
wt 9m x 20m
wt 5.4m x 12m
wa 8.3m x 26m
wa 5.1m x 16m
wt 6.4m x 20m
wt 3.8m x 12m
wa 5.7m x 26m
wa 3.5m x 16m
wt 4.4m x 20m
wt 2.6m x 12m
wa 2.8m x 26m
wa 1.7m x 16m
wt 2.2m x 20m
wt 1.3m x 12m
FR
Légende
a. Ligne de découpe
b. 15m hauteur de montage
c. 10m hauteur de montage
d. 6m hauteur de montage
e. 3m hauteur de montage
wa = marcher à travers
wt = marcher vers
IT
Legenda
a. Linea di taglio
b. Altezza di montaggio 15m
c. Altezza di montaggio 10m
d. Altezza di montaggio 6m
e. Altezza di montaggio 3m
wa = Attraversamento
wt = Avvicinamento
FR
Alignez les écrans de masquage avec les
marques d'alignement de la tête du capteur et l'allée.
IT
Allineare i tagli con i segni di allineamento
sulla testa del sensore e il corridoio.
NL
Richt de afgebroken maskering uit met
uitlijningsmarkering op de sensor.
RU
Совместите обрезанные маски с метками
совмещения головки датчика и проходом.
Breek de maskering zijdelings om
Обрежьте маски по бокам, чтобы
e
d
wa 4m x 9m
wt 3.6m x 8m
wa 2.8m x 9m
wt 2.5m x 8m
wa 1.9m x 9m
wt 1.7m x 8m
wa 0.9m x 9m
wt 0.8m x 8m
NL
Legenda
a. Afbreeklijn
b. 15m montagehoogte
c. 10m montagehoogte
d. 6m montagehoogte
e. 3m montagehoogte
wa = langs lopen
wt = naar toe lopen
RU
Условные обозначения
a. Линия обрезки
b. 15м Монтажная высота
c. 10м Монтажная высота
d. 6м Монтажная высота
e. 3м Монтажная высота
wa = движение
перпендикулярно центру
wt = движение к центру
7