GB
3 Bearing, driving end,
7 Terminal holder plate
9 Rotor
10 Stator
11 Frame
12 Endshield, non-driving end
15 Rear outside cover
17 Shaft
F
3 Roulement avant
7 Plaque a bornes
9 Rotor
10 Stator
11 Carcasse
12 Flasque arrière
15 Couvercle arrière
17 Arbre
D
3 Kugellager A-Seite
7 Klemmbrett
9 Rotor
10 Stator
11 Motorgehäuse
12 Lagerschild B-Seite
15 Anschlußkastendeckel
17 Welle
E
3 Cojinete delantero
7 Placa porta bornes
9 Rotor
10 Estator
11 Armazón
12 Escudo trasero
15 Casquillo externo trasero
17 Eje
I
3 Cuscinetto anteriore
7 Piastra porta morsetti
9 Rotore
10 Statore
11 Carcassa
12 Scudo posteriore
15 Fondello esterno posteriore
17 Albero
18 Dust seal, driving end
20 Endshield, driving end
22 Flange insert
25 Bearing, non-driving end
29 Sliding block
30 Cone
31 Cone + cable tightening flange
18 Bague avant d'étanchéité
20 Flasque avant
22 Bride rapportée
25 Roulement arrière
29 Patin
30 Cône
31 Bride de serrage cône + cable
18 Dichtring A-Seite
20 Lagerschild A-Seite
22 Flansch Antriebsseite
25 Kugellager B-Seite
29 Motorfuß
30 Konus
31 Befestigungsflansch Konus + Kabel
18 Anillo de retención delantero
20 Escudo delantero
22 Brida de acoplamiento
25 Cojinete trasero
29 Pies
30 Cono
31 Brida de sujeción cono + cable
18 Anello di tenuta anteriore
20 Scudo anteriore
22 Flangia riportata
25 Cuscinetto posteriore
29 Piede/Piastra d'appoggio
30 Cono
31 Flangia di serraggio cono + cavo
GB
F
D
E
I
121