8
KI / RGK / RG / RS
Kinemax and RGK
Via self retaining knurled pitch
selection knob giving infinitely
variable pitch.
The reversal of the direction is,
with most models, effected entire-
ly mechanically by driving the
release lever section of the
reversal mechanism up against a
fixed
position
Elektromagnetic or pneumatic
reversal systems are further
available.
7. Free-Movement Lever
Uhing Linear Drives
with a Free-Movement Lever
upon request. It is standard with
RG15-2 to RG40-2 and RGK.
This serves to release the pres-
sure between the Rolling Rings
and the shaft. By turning the
lever through 90°, the drive is
free to be pushed along the
shaft.
Care should be taken with
vertical arrangements! Ensu-
re that the load will not crash
on operation of the lever!
Danger of injury!
Important:
The principle of the Linear Drive
is such that, when the Free-
Movement Lever is operated,
the unit tilts slightly over its
length. If a connection is made
between the unit and a separa-
tely supported guide, care must
be taken to ensure that this tilt
action is not interfered with.
8. Slip
If the Linear Drive is correctly
selected and fitted, it should be
virtually wear free in operation
i.e. slip does not occur.
If, as a result of a fault (e.g. a
blockage, an overload or an
incorrect direction of rotation of
the shaft etc.) the unit slips on a
rotating shaft, the shaft must be
stopped immediately so as to
avoid damage.
Kinemax et RGK:
Tête de réglage à blocage auto-
matique, sans palier.
L'inversion du sens de déplace-
ment s'effectue de manière ent-
ièrement automatique sur tous
les boîtiers de va-et-vient en
conduisant le levier d'inversion
vers une butée fixe. Des systè-
endstop.
mes
d'inversion
gnétiques ou pneumatique sont
aussi disponibles.
7. Levier de déblocage
Les commandes linéaires
peuvent
®
can be fitted
demande d'un levier de déblo-
cage. Les boîtiers de va-et-vient
RG15-2 à RG40-2 et RGK en
sont équipés en standard. Ce
levier sert à annuler la pression
entre les anneaux de roulement
et l'arbre. La commande linéaire
peut être déplacée librement sur
l'arbre en pivotant le levier de
90°.
Attention en cas d'utilisation
verticale:
La charge peut tomber bru-
talement en actionnant le
levier. Risque de blessure!
Important:
Le principe de la commande
linéaire est tel que, quand le
levier
de
actionné, l'unité bascule légère-
ment dans le sens de la lon-
gueur. Si l'unité est couplée à
une charge utile, s'assurer que
ce basculement ne soit pas gêné!
8. Glissement
Si la commande linéaire est
choisie correctement, celle-ci
fonctionne sans aucune usure,
les glissements n'ont donc pas
lieu. Au cas où la commande
devrait glisser sur l'arbre en rota-
tion à la suite d'un défaut (par
ex. blocage, sens de rotation
incorrect, surcharge etc.), l'arbre
doit être stoppé immédiatement
pour éviter tout dommage.
Kinemax e RGK:
Manopola di regolazione conti-
nua con fissaggio automatico.
Per tutte le trasmissioni ad anel-
li rotanti l'inversione del senso
del passo si esegue in modo
nettamente
messa in moto di una battuta fis-
sa, azionando la leva a bilancie-
électroma-
re del meccanismo di inversione.
Potete ordinare anche versioni
speciali con sistemi di inversione
elettromagnetica o pneumatica.
®
Uhing
7. Commutatore di rilascio
être
équipées
sur
Su richiesta le trasmissioni linea-
ri Uhing
di commutatore di rilascio. Que-
sto è un elemento standard nelle
trasmissioni ad anelli rotanti
RG15-2 fino RG40-2 e RGK.
Serve per eliminare l'accoppia-
mento dinamico tra anelli rotanti
e albero. Dopo un giro di 90° la
trasmissione lineare si può
spostare liberamente sull'albero.
Attenzione nella disposizio-
ne in verticale:
E' possibile un abbassamen-
to accidentale del carico.
Pericolo di lesioni!
Nota importante:
Il principio costruttivo è tale, per
cui azionando il commutatore di
déblocage
est
rilascio si provoca un piccolo
spostamento di ribaltamento
della trasmissione lineare nel
senso longitudinale. Quando
viene eseguito un accoppiamen-
to a un carico utile con propria
guida, bisogna fare attenzione
che questo movimento di ribal-
tamento non venga ostacolato!
8. Slittamento
Quando si opera con trasmissio-
ni
dimensionali appropriate, queste
trasmissioni subiscono un logor-
amento assolutamente minimo,
cioè non si verificano slittamenti.
Se in seguito ad un errore (osta-
colo, senso sbagliato di rotazione,
sovraccarico ecc.) si verifica uno
slittamento con albero che gira,
bisogna fermare subito l'albero,
per evitare possibili danneggia-
menti.
meccanico
con
®
vengono fornite dotate
lineari
di
caratteristiche